Литмир - Электронная Библиотека

— Значит, если я вас правильно поняла, красный мотоцикл может быть любой марки? — спросила она.

— Ну, в общем и целом да. А скажите, мотор у него тарахтел очень громко?

Жаннетте и в голову бы не пришло задать свидетельнице этот вопрос. Выходит дело, и от специалиста может быть польза.

Нет, не слишком громко, сказала женщина, во всяком случае, не слишком громко для мотоцикла. Она явно устала от всех этих расспросов. Скорее даже тихо.

Ну, значит, глушитель на мотоцикле не меняли, объявил специалист.

Жаннетта вздохнула, поблагодарила его и повесила трубку.

— Я и правда ничего не понимаю в мотоциклах, — извиняющимся тоном произнесла свидетельница. — Все, что я запомнила, это то, что сзади у него было очень большое колесо. Почти такое же, как у автомобиля.

Жаннетта немедленно перезвонила журналисту.

— А, тогда это, скорее всего, «бандит». «Сузуки», шестисотой или тысяча двухсотой модели. Хороший мотоцикл. Если вы говорите, что он не слишком шумный, то, наверное, шестисотый. Или это мог быть «фазер». Или «хорнет». А рама у него была видна? Ну, типа такие толстые трубки вокруг двигателя?

— Какую марку вы имеете в виду? — спросила Жаннетта.

– «Дукати», — ответил журналист.

Жаннетта перевернула несколько страниц самого толстого журнала («100 мотоциклов. Наш обзор») и нашла нейкед «Дукати».

Показала картинку женщине, но та отрицательно покачала головой.

— Нет, — сказала она, обращаясь к специалисту. — Никаких трубок там не было.

— Значит, это не «Дукати». А мотоциклист был высокий?

— Да, высокий, — ответила женщина. — И мужчина крупный.

Что-то у нее все крупное и большое, подумала Жаннетта. Она знала, что любая жертва нападения всегда преувеличивает рост нападавшего. С другой стороны, остальные свидетельства этому не противоречили. Росту в человеке, которого они искали, было примерно метр восемьдесят. И она промолчала.

— Скажите, мотоцикл не казался слишком маленьким для такого высокого человека? — продолжал расспрашивать журналист.

— А ведь и правда, — проговорила та и покосилась на Жаннетту. — Я еще подумала, он как будто игрушечный. И еще это большое колесо сзади.

— Это шестисотая модель, — уверенно заявил специалист. — «Бандит» или «фазер» шестисотой модели. Или «хорнет». Я в этом практически уверен.

Жаннетта поблагодарила свидетельницу, которая немедленно удалилась, и принялась выяснять, сколько красных мотоциклов шестисотой модели «бандит», «фазер» и «хорнет» с номером, начинающимся на девятку, зарегистрированы в департаменте Валь-д’Уаз.

Программы, позволявшей отсортировать мотоциклы одной марки и одной модели по цветам, не существовало. Шестисотых «бандитов» было пруд пруди, попадались и «фазеры». Мелькнуло и несколько «хорнетов». Судя по всему, эта модель действительно пользовалась популярностью. Однако, прокручивая на экране списки мотоциклов, она заметила, что большинство покупателей отдавали предпочтение темным цветам — синему или черному, во всяком случае, в том, что касалось марки «Сузуки». Зато она нашла пять красных «фазеров». У одного из них номер начинался с девятки. А красных «хорнетов» не оказалось ни одного.

Красный «фазер» с девяткой в начале номерного знака принадлежал мужчине, проживавшему в Сент-Уан-л’Омоне. Она сверилась с картой. Этот городок непосредственно граничил с Сержи.

Жаннетта тут же позвонила Мартену.

— Это слишком хорошо, чтобы быть правдой, — заявил Оливье, усаживаясь на заднее сиденье. В кои-то веки он выразил общее мнение. — Лично мне не верится.

Перед тем как пуститься в путь, они связались с местной жандармерией и прокачали данные мужчины по центральной картотеке. Он состоял на учете в полиции. Нападение, кража со взломом, неповиновение властям. Хороший клиент. В настоящее время работает в автосервисе в Пьерле, километрах в десяти от его дома.

Автосервис занимался обслуживанием мотоциклов и владел лицензией на продажу самых разных марок. Огромная витрина выходила на бесконечный проспект, по которому проносились машины, сверкая фарами; в те времена, когда еще не было построено шоссе А15, движение здесь, наверное, было еще более оживленным.

Мартен зашел через главный вход, Жаннетта и Оливье заняли пост сбоку, на прилегавшей к зданию улочке. Оба вытащили оружие, готовые к любому развитию событий.

Мартен миновал ряды сияющих лаком мотоциклов и приблизился к стойке, за которой стояло несколько работников автосервиса.

Выбрав из них самого старшего, Мартен спросил, работает ли у них некий Ромен Буасар.

— А кто его спрашивает?

Мартен извлек полицейское удостоверение и положил на стойку.

Мужчина ткнул подбородком в сторону мастерских:

— Что еще натворил этот поганец? Я имею право знать, я тут управляющий.

— Возможно, ничего. Пока я просто хочу с ним поговорить, — сказал Мартен, направляясь к мастерским.

В помещении он увидел четырех молодых парней в грязных синих комбинезонах. Каждый из них колдовал над полуразобранным на части мотоциклом. Ни один не поднял головы при его появлении.

Мартен остановился посередине мастерской.

— Я хочу видеть Ромена Буасара, — сказал он.

На сей раз головы подняли все четверо.

Один из парней выпрямился во весь рост. Мартен понял, что тот раздумывает, не накинуться ли на него, тем более что в руке он сжимал здоровенный гаечный ключ. Несколько секунд они ели друг друга глазами.

Наконец парень бросил ключ и отступил на пару шагов. Мартен двинулся к нему. Парень развернулся и кинулся бежать к заднему выходу из мастерской.

Один из оставшихся парней попытался заступить Мартену дорогу.

Мартен схватил его за комбинезон и встряхнул, один раз, но сильно:

— Не суй свой нос куда не следует, — сказал он, — если не хочешь загреметь в каталажку.

Парень отскочил, бормоча сквозь зубы арабские ругательства.

Мартен пошел вслед за Буасаром.

Беглец стоял, прижатый к стене, с заведенными за спину руками в наручниках.

Жаннетта бросила на Мартена кислый взгляд. Росту в парне было не больше метра шестидесяти пяти. И у него был наголо бритый череп.

Мартен приблизился к ним.

— Я задам тебе всего один вопрос, — сказал он. — Если ты дашь правильный ответ, то мы снимем с тебя наручники и уйдем. Где ты был сегодня в пятнадцать ноль-ноль?

— Здесь, — проорал парень. — Здесь я был! Я, между прочим, работаю!

К ним подошел управляющий.

— Это правда, — подтвердил он. — Он сегодня никуда не отлучался. Выехал минут на пятнадцать опробовать отремонтированный мотоцикл, и все.

Мартен снял с парня наручники и отдал их Оливье.

— В таком случае нам здесь больше нечего делать, — сказал он. — Извините за беспокойство.

— Ищейки вонючие, — процедил парень. — Я буду на вас жаловаться.

Мартен кивнул:

— Это ваше право. Меня зовут комиссар Мартен. Уголовный розыск. Париж, набережная Орфевр. Всего доброго, господа.

Глава 29

Мириам сидела в небольшом кабинете владельца агентства Дюмеза. Здесь преобладал серый цвет. Серыми были не только стены и мебель, но и сидевший напротив нее тучный хозяин кабинета: светло-серый костюм, белая сорочка, серовато-голубой галстук, коротко стриженные седые волосы, очки в стальной оправе, серо-зеленые глаза. Единственным пятном, оживлявшим серый фон, был массивный золотой перстень с печаткой у него на пальце. Дюмез собственной персоной.

Она только что изложила ему суть занимавшей ее проблемы, и он смотрел на нее с любопытством.

— Вы не состоите с этой женщиной в родственных отношениях? — спросил он, бросив беглый взгляд на записи у себя на столе.

— Нет. Она работает у меня бухгалтером, вот и все.

— Сейчас я скажу, что могу сделать для вас. Я могу заняться ею. Изучу ее привычки, установлю круг ее общения и круг общения ее мужа, узнаю, поддерживают ли он или она связи на стороне, и так далее. Скорее всего, мне без особого труда удастся получить выписку из архивных документов больницы, в которой умер ребенок этой женщины. Это не вполне законная процедура, и она обойдется вам чуть дороже, потому что придется… скажем так, кое-кого подмазать. Но вот чего я сделать не смогу, так это установить за ней круглосуточную слежку. Если человек решил свести счеты с жизнью, вы не сумеете его остановить, если только не наденете на него смирительную рубашку и не посадите в палату с обитыми войлоком стенами.

45
{"b":"220568","o":1}