– Я уверена, что Джейсон может позволить себе любой дом, который вы захотите, – тихо сказала Эми.
– О да, и я знаю, какой именно дом хочу, но только он не соглашается. Вам не кажется, что это свинство с его стороны? – Она ущипнула Джейсона за плечо и сделала вид, что не замечает его гневного взгляда.
– Ужасное свинство, – еще тише сказала Эми.
– В то время, как ваш Арни купил бы вам самый лучший дом в городе, – сказала Дорин.
Эми расправила плечи.
– Конечно, купил бы. – Она поправила шарф. – Чем больше, тем лучше. Мне стоило бы только намекнуть, и он был бы моим. И я уверена, что Джейсон сделает то же для вас.
– Ну, когда я уговорю его, вы должны мне помочь выбрать мебель.
– Я? – в недоумении переспросила Эми.
– Вы же художница, верно?
Эми и Джейсон одновременно уставились на нее.
– Да, я действительно художница, но откуда вы знаете? – спросила Эми.
– Вы выглядите как художница. Все у вас сочетается. Что до меня, то у меня с этим большие проблемы. Правда, милый? Впрочем, Джейсон любит меня такой, какая я есть. Ведь это так, дорогой?
Джейсон сделал очередную попытку освободиться от цепкого захвата Дорин, но ее хватка была крепче, чем у гайки, которой крепится коленный вал. Он подумал, не огреть ли ее по голове коробкой с чипсами, что стояла неподалеку, но решил, что будет лучше, если все объяснит Эми позже, когда они останутся наедине.
– А, так это вы будете делать фрески? – спросил Джейсон и завел руку за спину, чтобы расцепить пальцы Дорин.
– Да, – с официальной серьезностью ответила Эми. – Милдред сказала, что произошла какая-то путаница с датами, со сроками окончания работ, и попросила меня прийти на выручку. Я привезла с собой несколько эскизов, которые вы, возможно, захотите… – Она замолчала, потому что Джейсон издал сдавленный стон. – С вами все в порядке?
– Конечно, – сказал он и потер бок, словно он у него болел, – я бы хотел посмотреть на эскизы. Может, мы могли бы встретиться сегодня вечером и…
– Но, дорогой, ты обещал мне, что сегодня вечером мы пойдем выбирать столовое серебро и фарфор. Мы возьмем «Норитейк»[5] и настоящее серебро, – сказала Дорин, обращаясь к Эми. – Джейсон, милый, ты у меня такой щедрый, правда? Во всем, за исключением дома на самом деле.
– Возможно, есть пределы любой щедрости, – с нажимом в голосе сказал Джейсон, глядя на Дорин уничтожающим взглядом.
– Фу, противный! Готова поспорить, что Арни гораздо щедрей, верно? Я имею в виду это пальто, что на вас надето. Он ведь щедрый, правда?
– Конечно, – сказала Эми, глядя Джейсону в глаза. В этот момент она от души пожалела о том, что придумала этого Арни, пожалела о том, что не сказала Джейсону правду. Пожалела о том, что… – Когда вы желаете посмотреть эскизы? – спросила она. – Я думаю, что прежде, чем я начну расписывать стены, эскизы необходимо согласовать с вами. Мне понадобятся помощники, люди, которые могли бы делать заливку.
– Конечно, все, что тебе потребуется, – сказал Джейсон, освободившись наконец от цепких объятий Дорин.
Но, едва он освободился, она встала между ним и Эми.
– Он тоже мне все время это говорит. «Все, что ни пожелаешь, Дорин. Все, что тебе угодно, в любое время». Странно, что он не хочет купить мне дом, вы не думаете? Может, вам удастся его убедить?
– Возможно, – сказала Эми и посмотрела на часы. – О, я должна идти. Моя свекровь будет…
– А, так вы замужем? – сказала Дорин.
– Я вдова.
– Ох, я сожалею. Неужели Арни умер?
– Он не умер. Он… Я действительно должна уходить. Джейсон, приятно было увидеться вновь. Я остановилась у Милдред, так что если вам понадобится поговорить со мной о… о работе, вы знаете, куда звонить. – С этими словами она схватила Макса за руку и буквально выбежала из библиотеки.
Водитель машины, который встречал Эми и Макса в аэропорту, уже ждал ее.
– Я надеюсь, вы не возражаете, мисс? – спросил водитель, когда Эми и Макс сели в машину. – Миссис Томпкинс послала меня за вами и мальчиком и просила доставить прямо к ней.
– Нет-нет, – быстро проговорила Эми, – я не возражаю. Давайте же, везите меня к ней. Поскорее!
«Не то я сейчас разрыдаюсь».
Эми смогла сдержать слезы лишь до того момента, как машина подъехала к дому Милдред. Оказалось, что свекровь Эми наняла профессиональную няню, чтобы та присмотрела за Максом. Максу она сразу понравилась, и они с няней пошли на кухню пить какао.
– Рассказывай все, – сказала Милдред. – Я хочу знать все, что с тобой случилось.
– Я сломала себе жизнь, – всхлипывая, заявила Эми, вытирая слезы бумажным носовым платком.
– И это не в первый раз.
– Что? – Эми подняла на Милдред красные от слез глаза.
– Эми, дорогая, ты вышла замуж за мужчину, который был алкоголиком и наркоманом, да упокоится с миром душа моего единственного сына, – это явилось с твоей стороны роковой ошибкой. Потом богатый, интересный мужчина влюбляется в тебя до беспамятства, и ты сбегаешь от него без гроша в кармане. Да еще и с ребенком, которого надо как-то содержать. Так что я бы сказала, что ты уже несколько раз ломала себе жизнь.
Эми заплакала еще безысходнее.
– Так что ты сделала на этот раз?
– Я сказала Джейсону, что люблю другого мужчину, потому что она была такая хорошенькая, и они стояли так близко друг к другу, и было так, словно я уехала только вчера, и я подумала, что все еще люблю его, но ничего не изменилось. Он остался тем же человеком, от которого я сбежала. Он все еще покупает и продает целые города, и все эти его женщины… Они такие красивые, и…
– Подожди минутку. Притормози. Ты ведешь себя так, словно я все знаю: почему ты уехала и где ты жила с моим внуком все эти два года. И если из-за этого ты чувствуешь себя виноватой, значит, так надо. А теперь, пожалуйста, медленно и внятно расскажи, почему ты согласилась вернуться, если не думала, что все еще любишь Джейсона.
– Моя редактор хочет, чтобы я взялась за эту работу, чтобы мы могли получить президентский заказ на мою следующую книгу.
– Как ты попала в книжный бизнес?
Эми вытерла глаза.
– В Нью-Йорке я получила работу оформителя детских книжек. На самом деле я неплохо освоилась, и даже маститые иллюстраторы…
Милдред махнула рукой.
– Об этом ты можешь рассказать мне и потом. Так что там у тебя получилось с Джейсоном сегодня утром?
– Он собрался жениться.
– Что?
– Он собрался жениться. Но чего я ждала? Что он будет сохнуть по мне все эти годы? За два года я всего два раза ходила на свидания, и то лишь потому, что эти свидания проходили днем и я могла взять с собой Макса. Но Максу ни один из моих ухажеров не понравился. На самом деле с одним из них Макс… ну, все это было очень смешно, хотя тот мужчина, очевидно, так не считает. Мы с Максом встретились с ним в Центральном парке и… – Эми замолчала, потому что Милдред выразительно на нее посмотрела. – Ладно, я постараюсь не отклоняться от темы.
– Да уж, сейчас наша главная тема – Джейсон. Так на ком он женится?
– Ее зовут Дорин, и ты меня насчет нее предупреждала.
У Милдред отвисла челюсть.
Эми, кажется, этого не заметила.
– Она красивая. Высокая, светловолосая, фигуристая. Я понимаю, почему он в нее влюбился. Почему ты смеешься? Тебя смешат мои страдания?
– Прости. Но, Дорин! Ты должна все мне рассказать. Каждое слово, что было сказано, каждый жест, все.
– Не знаю, стоит ли все это рассказывать, если ты собираешься надо мной смеяться. На самом деле я думаю, что нам с Максом стоило бы остановиться где-нибудь в другом месте.
– Джейсон не женится на Дорин. Она его секретарша, и, к несчастью, худшей секретарши невозможно даже выдумать.
– Для того, кто любит, не важно, насколько хорошо предмет его страсти выполняет свою работу. Я всегда была…
– Джейсон велел ей заказать утку с апельсинами на ужин для спонсоров нового муниципального бассейна. Дорин решила, что ему нужны оранжевые утки, поэтому велела засыпать в бассейн двести фунтов апельсинового «Джелло», затем сделала заказ у одного фермера, велев ему привезти в здание четыреста цыплят, потому что найти ферму, где выращивают уток, она не смогла.