Литмир - Электронная Библиотека
Откуда нет возврата

Оставив Шангри-Ла далеко позади, Небесный Капитан рванул в воздух. Его самолет разогнался по льду замерзшего горного озера, набирая скорость, затем прощально оттолкнулся мягкими каучуковыми колесами, и аэроплан взмыл в воздух.

Поднявшись над снежными пиками, над сверкающим в лучах солнца необыкновенно красивым ландшафтом, «Ястреб» взял курс в указанном направлении. Полли и Небесный Капитан сидели молча, был слышен лишь успокаивающий шум мотора. Путешественников сейчас мало интересовали высокогорные достопримечательности и головокружительные пейзажи. Их мысли и заботы были совсем о другом.

Полли, примостившаяся на заднем сиденье, держала на коленях деревянный посох несчастного калеки. Она вертела его в руках, силясь понять, в чем тут загадка и как эта штука поможет им отыскать Тотенкопфа. Несмотря на все их настойчивые попытки добиться каких-то конкретных указаний, старик просто не в силах был что-либо разъяснять.

Полли заметила какие-то зарубки и стала их рассматривать.

— Джо, ты обратил на это внимание?

— Обратил, Полли. Это посох. Называй его как хочешь: трость, костыль, клюка, подпорка. Еще его можно использовать в качестве дубины.

— Нет, тут какие-то знаки. — Девушка провела по ним ногтем. — Похоже на линейку. — Она еще раз осмотрела загадочный предмет, обнаружив два стершихся рисунка. — И еще изображение полумесяца и звезды. Эти символы могут что-то означать. Как ты думаешь, Джо? Может, это и есть указание — месяц и звезда приведут нас к Рана?

Небесный Капитан со вздохом ударил себя по лбу:

— Ну конечно. Рана! Я так зациклился на картах, что просто упустил из виду очевидное! — Он расцвел, припомнив известную строчку из баллады Джона Мейсфилда: «И все, что мне надо. — только корабль да звезда, чтоб сквозь ночь вела…»

Небесный Капитан стал развивать свою мысль, строя предположения:

— Звезда! Совершенно точно. Старик и не говорил о местности. Он имел в виду звезду.

В их мифологии и астрономии Рана — это название звезды. Так вот оно, оказывается, что!

Полли пригнулась поближе, заражаясь его возбуждением и надеждой. Она была рада разделить с Джо этот торжественный момент, сблизивший их, словно они снова стали чем-то единым после всего, что случилось.

Не спуская глаз с приборной доски и как будто не замечая Полли, Капитан продолжал рассуждать:

— Древние моряки ориентировались по ночному небу. Они могли определить свое местонахождение по звездам и по луне.

Развернувшись, Джо забрал посох у Полли. Костыль стукнул по стеклу узкой кабины.

Управляя одной рукой, он с проснувшимся вдруг интересом к этому странному предмету стал изучать его подробнее.

— Известно, что викинги составляли карты звездного неба и эфемериды широт, к которым требовался ключ для расшифровки. Они называли этот ключ «посохом Иакова». — Джо поднял костыль, показывая Полли: — Это и есть ключ. Вот почему старик так дорожил им.

Небесный Капитан вытянул ноги, пытаясь устроиться в тесном пространстве кабины. Посох он приставил к глазу, точно деревянный телескоп, развернув при этом ручку клюки от себя. Дотронувшись до ручки, он неожиданно обнаружил, что та движется вдоль посоха.

— Вот это да! Какое хитроумное устройство! И как мы только не заметили этого до сих пор? — Джо досадливо простонал, упрекая себя очередной раз в невнимательности. — А все потому, что считали этих людей отсталым племенем, примитивными дикарями, живущими в далеких от цивилизации краях — вот почему. Поделом нам.

Пока он изучал символы и деления линейки, Полли тоже охватило возбуждение.

— Так ты думаешь, что эта штуковина работает? И мы сможем найти Тотенкопфа — и Декса — при помощи посоха?

Аэроплан скользил в воздушных потоках. Небесный свод был пуст, как будто распахнулся только для них одних, для одинокого «Ястреба», взмывшего в облака. Поглядывая на приборы и проверяя курс, Капитан рылся в сумке с документами. Он вытащил навигационные карты и экземпляр «Навигационного календаря».

— Ага, вот то, что мне нужно! — радостно воскликнул он.

Полли поджала губы:

— Что-то уж больно просто получается. Ты что, можешь вот так взять и вычислить положение этой звезды? Рана или как там она называется?

Джо потряс книжкой:

— Мы сделаем несколько иначе. Достаточно взглянуть сюда, и все станет на свои места.

«Ястреб» продолжал плавное парение, ведомый автопилотом, установленным на борту Дексом. На протяжении долгого пути от базы Легиона до Гималаев Небесный Капитан то и дело использовал эту систему. Вот и сейчас автопилот дал ему возможность отвлечься от управления самолетом и сосредоточиться на картах, чтобы выяснить и уточнить курс.

Капитан развернул карту на приборной доске. Приладив на колено блокнотик, он ловко застрочил в нем карандашом, вычисляя и размышляя вслух:

— Берем плато Каракал за исходную позицию. — Он прервался, чтобы свериться со справочником. — Широта Рана составляет двадцать градусов сорок минут. Прямое восхождение — ноль три часа сорок три минуты. Деклинация — десять градусов шесть секунд.

Расставив пальцы на проверочной линейке, Небесный Капитан прочертил линию по центру карты. Еще раз перепроверив расчеты, он, довольно улыбаясь, обвел окружностью конечную точку линии:

— Вот здесь.

Полли потянулась, насколько позволяла тесная кабина, заглядывая в карту через его плечо. Линия начиналась на материке и заканчивалась где-то посреди океана, где не было ни единого островка.

— Но здесь же ничего нет, Джо. Ты уверен, что вычислил верно?

— Да, еще как уверен, — с вызовом ответил он. И тоже уставился на карту, словно задумавшись над ее словами. — Если старик прав, то Тотенкопф здесь. Мертвая точка посреди неизвестной пустоты.

— Звучит весьма интригующе.

Оба замолкли. Никто не решался упрекнуть замученного, изувеченного страдальца, прикованного долгие годы к койке, испытавшего на себе все тяготы рабства и работ в рудниках, облучившегося, гниющего заживо, в том, что он просто… ошибся.

Небесный Капитан провел вторую линию, параллельную первой, но в два раза короче. Он, ссутулившись, согнулся над картой.

— Помнишь, ты переживала, что у тебя в фотоаппарате закончилась пленка? — Он обвел крайнюю точку второй, короткой линии аналогичной окружностью. — Так вот, у нас, кажется, возникла проблема куда серьезнее.

— В чем дело? — напряглась Полли, в недоумении разглядывая карту. — Что, все дело в этой точке? И что? Что она обозначает?

— То, что нам не хватит горючего. — Джо начал перелистывать карты. — Это точка, откуда нет возврата.

— Ты хочешь сказать, что там мы опять упадем в океан? — Она попыталась заглянуть на показания топливометра, но приборную доску заслоняли разложенные карты. — А сколько горючего у нас еще осталось?

— Почти нисколько.

Полли вздрогнула:

— Что же делать? Как мы теперь доберемся до базы Тотенкопфа?

Лицо Небесного Капитана оставалось бесстрастным, как маска, пока он бороздил взглядом карты, принимая решение. Затем он вновь улыбнулся:

— Ага! Как это я забыл про Фрэнки?

— Кто это? — не поняла Полли.

— Мой старый друг.

Небесный Капитан достал еще одну карту и разложил ее поверх первой.

— Фрэнки Кук командует разведотрядом военно-морского флота Великобритании. Их база, конечно, засекречена, зато до них рукой подать при хорошей погоде: всего-то пятьсот миль.

Полли испытала невероятное облегчение. Уж больно не хотелось ей снова падать в море. Стрелки на топливометре она так и не увидела, но мотор, как ей показалось, стал жужжать слабее.

— Ничего, нас голыми руками не возьмешь!

Собрав все карты с приборной доски, Джо открыл крышку панели, под которой находился телеграфный ключ.

— Если удастся связаться, я сообщу им координаты места встречи.

Он торопливо застучал ключом, отправляя знакомые каждому летчику, как ноты — музыканту, сигналы «морзянки». Закончив короткую передачу, он размял пальцы и снова лихо забарабанил ключом.

35
{"b":"218363","o":1}