По толпе пронесся вздох удивления, школьники вытягивали шеи, пытаясь рассмотреть виновницу переполоха. Со своего места Тэк не видел девочку, которая обратилась к мистеру Кейну, но ее голос показался ему знакомым. Мелисса, потрясенная этим внезапным избавлением от нависшей над ней смертельной опасности, стояла как вкопанная, уставившись в пространство невидящим взглядом. Тэк приподнялся на цыпочки, чтобы увидеть, куда направляется мистер Кейн, и вдруг до него дошло: Мелисса… лучшая подруга Сюзи. Тэк похолодел от ужаса. Нет, это невозможно, не могла Сюзи совершить такую глупость!
Тэк, расталкивая толпу, бросился вслед за мистером Кейном. Он увидел инспектора уже на лестнице: мистер Кейн, ухватив девочку за шиворот, тащил ее по ступенькам. СЮЗИ! Что за черт, и о чем она только думала?
Не в состоянии размышлять здраво, Тэк бросился догонять инспектора. Он пулей промчался по коридору, выскочил на площадку лестницы и, перепрыгивая через две ступеньки, скатился вниз по лестнице. Сюзи исключат из школы? Нет, он не допустит этого. Никогда!
Тэк вспомнил, что рассказывал ему Юмаши; ужасные истории о том, какая безрадостная жизнь ждет тех, кого исключают из школы. Тэк ворвался в вестибюль как раз в тот момент, когда мистер Кейн и Сюзи исчезли в дверях. Тэк стиснул зубы, в ушах звучали слова Юмаши: «Не делай резких движений, отойди в сторону, чтобы не стать мишенью для их ударов». Но какое сейчас это имеет значение, как он может отойти в сторону, позволив мистеру Кейну уничтожить сестру?
Прорвавшись сквозь контрольные турникеты, Тэк выскочил на крыльцо, яркий солнечный свет на мгновение ослепил его. Затем он увидел безлюдную улицу, несколько машин, припаркованных возле тротуара, и две одинокие фигуры вдали. Тэк бросился вслед за ними, вдруг Сюзи обернулась и посмотрела на брата. Мистер Кейн остановился возле неприметного автомобиля.
—Сюзи! — заорал Тэк.
—Тэк! — закричала она, но мистер Кейн открыл дверцу машины и бесцеремонно затолкал девочку внутрь.
—Нет! — завопил Тэк, приближаясь к машине.
Мистер Кейн открыл дверцу со стороны водительского места и скользнул внутрь, дверца захлопнулась; Тэк испустил еще один душераздирающий вопль.
Вдруг из ближайших кустов выскочила темная фигура и швырнула в сторону машины какой–то странный предмет, издали похожий на бутылку. От неожиданности Тэк застыл на месте. Разинув рот, он смотрел, как бутылка взмыла в воздух и полетела прямо на машину. В следующее мгновение Тэк заметил, что бок машины в районе бензобака вымазан какой–то белой клейкой массой. Он хотел закричать, чтобы предупредить пассажиров в машине, или чудом преодолеть разделявшие их двадцать метров и на лету поймать бутылку, или сделать хоть что–нибудь, чтобы предотвратить тот кошмар, который, как он знал, сейчас произойдет… но не успел. Бутылка разбилась о крыло машины, автомобиль загорелся.
Тэк, охваченный странным чувством нереальности происходящего, смотрел, как языки пламени взметнулись к небу. За доли секунды машина превратилась в пылающий факел. Раздался взрыв. Тело мистера Кейна выбросило из машины и швырнуло на тротуар. Но Сюзи… где же Сюзи?
Тэк бросился бежать. Не думая об опасности, он нырнул в завесу черного дыма, подскочил к пассажирской двери и, не обращая внимания на раскаленный металл, обеими руками рванул ее на себя. Сердце в груди подскочило и застряло где–то в горле, когда он заглянул внутрь. Страх, который наполнял его, пока он мчался по улице, превратился в леденящий ужас, когда он увидел то, что ожидал увидеть. На пассажирском сиденье лежало изуродованное тело сестры. Казалось, земля перестала вращаться, когда Тэк осторожно вытащил его из машины. Сжав Сюзи в объятиях, Тэк упал на колени.
Он машинально протянул руку и убрал со лба Сюзи обгоревшую прядь волос. Сердце его разрывалось, он тяжело всхлипнул, втягивая в себя воздух, наполненный запахом дыма и жирной копотью. Слезы бежали по его щекам; он чувствовал, как тело Сюзи быстро остывает у него на руках. Вдруг Тэка охватило непреодолимое желание оглянуться назад.
Он обернулся. Перед ним стоял мальчик, судя по виду — его ровесник, и смотрел на Тэка сверху вниз. Сквозь клубы дыма Тэк разглядел его длинные черные волосы, собранные на затылке резинкой. Вместо привычной серой формы, которую носили все школьники Города, на нем была черная одежда: джинсы с кожаным ремнем, свитер и куртка–ветровка, застегнутая у подбородка на одну пуговицу. Полы куртки развевались на ветру, словно плащ средневекового рыцаря. В правой руке мальчик сжимал пистолет.
Но в первую очередь Тэк обратил внимание на лицо мальчика: под разводами черной сажи проступала бледная кожа, выражение лица оставалось совершенно неподвижным — ни страха, ни сожаления. Тэк тщетно пытался разглядеть хоть какое–то подобие эмоции. Мгновение они смотрели друг на друга — убийца и брат убитой им девочки, и за это мгновение Тэк нашел в себе силы произнести всего два слова.
—За что? — осипшим голосом выдавил он.
—Она была случайной жертвой, — холодно бросил мальчик.
Затем повернулся и зашагал прочь, полы его куртки все так же развевались. Потрясенный Тэк посмотрел ему вслед, затем взглянул вниз на свою мертвую сестру, а потом, сам того не осознавая, вскинул голову к небу и завыл. Из его груди вырвался душераздирающий вопль боли и отчаяния.
Затем в сознании промелькнула новая мысль, взявшая верх над отчаянием. «Беги, — казалось, какой–то голос нашептывал ему на ухо. — Беги». Тэк не хотел видеть, как посторонние люди найдут обгоревшее тело его сестры, не хотел, чтобы эти люди видели его, он предпочел бы навсегда исчезнуть с лица земли. Он медленно поднялся на ноги, тело Сюзи соскользнуло на землю. Тэк посмотрел на свой серый школьный пиджак, перепачканный кровью сестры, потом сорвал его с себя и отшвырнул в сторону.
Тэк побежал. Он бежал так быстро, что окружающий мир стал похож на смазанную фотографию. Тэк не знал, как долго он бежал и куда. Боль в ногах казалась ненастоящей, словно это были не его ноги. Все происходящее выглядело настолько нереальным, что в какой–то момент у Тэка промелькнула мысль, что это сон, и он бежит так, как люди бегают только во сне.
А затем все закончилось. Тэк остановился. Голова кружилась, ноги разламывались от боли, легкие разрывались от нехватки воздуха. Не глядя по сторонам и не понимая, где находится, он рухнул на землю и уснул.
***
— Итак, Нони, ты выполнила задание? — спросил Зейд свою помощницу.
Он снял ветровку и бросил ее на подлокотник кресла. Предводитель вернулся в лагерь бунтовщиков и обнаружил, что Нони уже ждет его в кабинете. Зейд понял, что его собственное задание заняло больше времени, чем он рассчитывал. Он задержался часа на два: прежде чем появиться на той тихой улочке, где инспектор припарковал машину, он зашел в крупный торговый центр и, слившись с толпой, долго бродил с этажа на этаж. Убедившись, что за ним не следят, он отправился в Двадцатый район. Впрочем, сейчас, вспоминая, как просто было убить инспектора, Зейд думал, что предпринятые им меры предосторожности оказались излишними.
—Да, сэр, — сказала Нони. — А ты?
—Я тоже, — кивнул Зейд. — Правда, возникли кое–какие сложности.
—Сложности? — встрепенулась Нони.
—Да так, ерунда, волноваться не о чем, — Зейд махнул рукой. — В машине мистера Кейна оказалась девочка: по–видимому, инспектор собирался исключить ее из школы.
—Случайная жертва, — подвела итог Нони. — Ничего не поделаешь.
—Да, — согласился Зейд. — А еще там был один парень, он видел, как я взорвал машину.
—Свидетель, — задумчиво произнесла Нони. — И ты не убил его? А что, если он даст показания?
—Нет, Нони, — качнул головой Зейд. — Убивая педагогов, я стараюсь не причинять вреда детям… по возможности, конечно. Иногда трудно все предусмотреть, как, например, с этой девочкой, но все же я стараюсь избегать лишних жертв. Вряд ли мальчишка сможет рассказать что–то существенное: там было столько дыма, я и сам плохо его рассмотрел.