Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Нет, не думаю. Все остальное вы видите сами, — Гриффитс указал рукой на труп и направился к предбаннику морга.

Я кивнул, попрощался со Штайблихом и последовал за Джулианом.

— Ох и голос у него, — буркнул Джулиан Гриффитс, стягивая с себя перчатки над раковиной.

— И не говорите.

Я бросил последний взгляд на Штайблиха через маленькое окошко зеленой двери и покинул морг.

Глава 8

Ступив на территорию крытой автомобильной стоянки, я оказался в огромном помещении среди десятков однообразных черных машин сотрудников ФБР, где стал вертеть головой в поисках необходимого черного джипа.

Поглядев по сторонам, я так и не смог обнаружить желаемое, но тут из дальнего угла послышался сигнал автомобиля, разносящийся эхом по всей парковке. Я посмотрел вдаль, пытаясь вычислить источник звука и одновременно с повторным сигналом, наконец, разглядел Райана через лобовое стекло одного из черных джипов. Он смотрел в мою сторону и, вдавив кулак в руль, издавал уже третий по счету сигнал.

Несмотря на свою хромоту, я довольно быстро преодолел путь из одного конца парковки в другой и уселся в пассажирское кресло рядом с Райаном.

— Заблудился? — безразлично спросил Райан.

— Скорее уснул, — я ввел в навигатор адрес мясного склада компании «Гринэм & Данэм», располагавшегося на востоке Квинса. — Поехали.

Райан завел машину и мы выехали из-под крыши стоянки на безлюдную ночную улицу. Я выглянул в окно, устремляя свой взор далеко ввысь, и не обнаружил никаких признаков звезд. Все небо было затянуто черными тучами, а где-то вдалеке бесшумно сверкала молния. На улице было пасмурно, но тихо. Казалось, что спал не только город, но и погода. Ливень и сильный ветер будто отдыхали, затаившись в ожидании самого неподходящего момента, чтобы вернуться и своим пафосным появлением все испортить.

— Что мы собираемся искать на этом складе? — спросил Райан, останавливаясь на красный свет посреди пустого перекрестка.

— Понятия не имею. Но все как всегда банально… улики, подсказки, зацепки… Может, самого убийцу найдем.

— Ну да, — ухмыльнулся он, — сейчас приедем, а он нам такой кофе нальет и предложит: «Не желаете ли мяска отведать? У меня тут этого добра валом — мясной склад как-никак. А может, хотите немного каннибализмом побаловаться? Только лучшее мясо специально отобранных лично мною жирдяев!»

Я устало усмехнулся сарказму Райана.

— Учитывая, как в последнее время у нас идут дела, буду только рад такому предложению. Пистолет с тобой?

— Какой ответ правильный, чтобы ты у меня его не конфисковал?

— Утвердительный, — я машинально потрогал свою кобуру с пистолетом. — Держи наготове, мало ли там что. Надеюсь, стрелять не придется, мы всего лишь на разведку едем, но если придется… хотелось бы обойтись без жертв.

— Этого обещать не могу.

Минут за пятнадцать по пустым дорогам мы добрались до края Манхэттена и въехали на территорию Квинса. Небоскребы сменились небольшими частными домами, а огромные супермаркеты и дорогие рестораны — скромными вывесками одиноких магазинов и пабов.

В машине по радио тихо играла спокойная песня Роберта Планта, на улице не было ни души, часы показывали 3:04 ночи. Ночной Квинс походил на город, являющийся героем истории о мистическом апокалипсисе. Улицы были пусты, словно, все жители вымерли, но при этом неоновые вывески продолжали блекло светиться на каждом углу, светофоры исправно регулировали несуществующее дорожное движение, фонарные столбы тускло освещали тротуары невидимым пешеходам.

Мы проехали несколько километров по широкому шоссе, обросшему по бокам множеством деревьев, и, следуя указаниям навигатора, в нужный момент свернули, направляясь на самый восток Квинса. Проехав еще пару километров, мы, наконец, добрались до отмеченной на экране навигатора точке и увидели перед собой небольшое двухэтажное здание без каких-либо опознавательных знаков. В поисках удобного места для парковки, Райан завернул за угол предполагаемого мясного склада и оказалось, что двухэтажное здание гораздо больше, а точнее, длиннее, чем выглядело с лицевой стороны. Этажей было всего два, но вот в длину склад тянулся метров на восемьдесят.

Райан остановил машину с вытянутой стороны здания возле одной из дверей, ведущей внутрь помещения, и заглушил мотор. Мы выбрались из машины и молча походили по окрестностям, в поисках какого-нибудь подтверждения, что навигатор нас не обманул. Вдоль вытянутой стороны здания я насчитал четыре обычные двери. Первая дверь, у которой мы остановились, ничем особым не выделялась, а три оставшиеся имели над собой большие белые цифры «1», «2», и «3». Так же с фронтальной более узкой стороны располагалась одна большая дверь, своими размерами позволяющая проехать через себя грузовику. Вокруг было довольно темно и только над большой дверью горели два фонаря, освещающие лишь небольшой участок фронтальной стороны.

— Глянь сюда, — позвал Райан, остановившись возле первой обычной двери без номера.

Я дохромал до него и уставился на небольшую табличку, гласившую, что этот склад является собственностью компании «Гринэм & Данэм».

— Значит, мы приехали по адресу, — заключил я.

— Угум, и что-то нас тут никто не ждет.

— Может, следует постучать?

Я довольно громко постучал в дверь, полностью отдавая себе отчет в бессмысленности этого поступка. В столь поздний час здесь наверняка никого не было. Никто нам не открыл и мы уже было развернулись, чтобы получше осмотреться вокруг, но неожиданно раздавшийся за дверью звук заставил нас застыть на месте и обеспокоенно переглянуться. Сначала с той стороны послышалось что-то вроде шороха, а затем электронный замок на двери издал пару щелчков. И Райан, и я машинально схватились за кобуры наших пистолетов, приготовившись в любой момент вынуть оружие.

На электронном замке загорелась маленькая зеленая лампочка и дверь отворилась.

— Эм… привет? — произнес смотрящий на нас полноватый усатый мужчина лет шестидесяти. Он был одет в нечто вроде серой униформы, а на голове у него была черная бейсболка. За его спиной проглядывалась небольшая комната, освещаемая ярким светом.

Мы вновь переглянулись с Райаном и медленно убрали руки с наших пистолетов.

— Сэр, — я сделал два шага вперед, прочно оперся на трость и вытянул из пиджака свое удостоверение, — мы из ФБР. Я специальный агент Стиллер, это специальный агент Фокс.

Я предъявил удостоверение незнакомцу, Райан себя в этом утруждать не стал и лишь подозрительно смотрел на мужчину.

— ФБР? — удивился мужчина, внимательно изучив мое удостоверение. — Что… что вы здесь делаете?

— Сэр, можно узнать ваше имя? — спросил я, пряча удостоверение обратно в карман.

— Рик… Рик Фойер, — мужчина подозрительно посмотрел на мою железную трость.

— Мистер Фойер, вы здесь… работаете? — продолжал я.

— Я… да… я, можно сказать, охранником здесь подрабатываю, хотя охранять тут уже особо нечего. Сам я уже на пенсии.

— Понятно. Вы здесь один?

— Да, один. Причем, частенько и в дневную смену. Этот склад почти не используется сейчас. А что вы… что вам здесь понадобилось?

Мы с Райаном вновь молча переглянулись и я сделал пару шагов навстречу Рику Фойеру.

— Сэр, мы расследуем одно дело и по имеющейся у нас информации, этот склад может быть как-то связан с нашим расследованием. Не могли бы вы рассказать, что здесь вообще происходит? Что это за место?

— Да обычный склад мороженого мяса, — нахмурился Рик, почесывая затылок, — раньше это место было забито всяким мясом… говядина, свинина, телятина, куриное мясо — чего здесь только не было. Но потом у «Гринэм & Данэм» начались финансовые проблемы, — он указал на табличку у двери с названием компании, — они практически закрыли этот склад за ненадобностью. Сейчас используется от силы двадцать процентов объема склада. При таких размерах он все равно что пустой.

— Сэр, мы можем зайти внутрь осмотреться?

103
{"b":"212739","o":1}