— Да, пожалуйста.
Продолжая подозрительно поглядывать в нашу сторону, Рик завел нас в небольшое помещение, где, как я предположил, он дежурил большую часть своего времени. Это была небольшая серая комнатка с парой железных столов, очень похожих на те, что используются для разделки туш, и крупным черным деревянным столом с компьютером на нем.
— Сэр, а как много людей имеют доступ к этому помещению?
— Конкретно к этому? Я и еще два человека, работающих в другие смены. Но это всего лишь остатки бывшего офиса. Вот непосредственно в морозильники можно войти через другие двери и там уже много народу имеет доступа.
— Как это? Объясните.
— Такова была первоначальная политика компании, — Рик уселся в кресло, стоящее рядом со столом с компьютером. — Некоторым давним и проверенным клиентам выдавались членские карточки, которые позволяли им, в случае необходимости, в любой момент лично открыть склад и забрать предоплаченную продукцию. Как вы понимаете, это были только проверенные клиенты — кому попало такой доступ не предоставишь. Подобная практика все еще применяется в «Гринэм & Данэм», но едва ли осталось много народу, пользующихся этим складом. Большинство помещений компании теперь сосредоточены на Манхэттене.
— А вы немало знаете о деятельности этой компании, — заметил Райан.
— Моя дочь работает в «Гринэм & Данэм» менеджером. Естественно я кое-что знаю о ее работе. Это она меня сюда и пристроила.
— И как это все выглядит? — спросил я. — К каким помещениям имеют доступ владельцы членских карт?
— Обычно членская карта открывала одно из трех помещений. Вы могли заметить еще три двери снаружи вдоль здания с номерами. Так вот через них вы можете попасть в любой из трех морозильников. Но сейчас они все почти пусты. Только в первом морозильнике хранится немного мяса.
— А эта дверь куда ведет? — я кивнул на дверь, расположенную между железными столами.
Рик Фойер поднялся из кресла, подошел к двери и открыл ее пластиковой картой. Следом он прошел через дверь в полную темноту. Послышался звук щелкающих рубильников и темнота сменилась ярким светом. Мы с Райном прошли внутрь и оказались в огромном помещении с потолком настолько высоким, что он заканчивался крышей всего здания. Слева от нас располагалась обратная сторона той самой большой двери, позволяющей заехать сюда грузовику. Во всем остальном это было пустое пространство, где изредка можно было наткнуться взглядом на разбросанные деревянные ящики.
Выделялась на фоне всего этого только огромная платформа, расположенная напротив двери для грузовиков вплотную к правой стене. Судя по механизмам, расположенным вдоль стены вверх от платформы, это было что-то вроде лифта. Практически под потолком в стене над платформой располагалось немалых размеров прямоугольное отверстие.
— Здесь происходила разгрузка мяса, — пояснил Рик, — видите вон ту большую платформу? Туда прямо с грузовиков десятками тонн сгружали мясо, а затем платформа поднимала груз вон до того отверстия в стене. Далее на платформе включалась, как я ее называю, беговая дорожка для похудения и весь груз заталкивался в то отверстие, а там уже как по конвейеру мясо доставлялось в один из трех морозильников. Раньше тут много людей работало. Автоматика, все эти технологические штучки нехило облегчали разгрузку мяса, даже в каждом из трех складов есть подобные платформы, только размером поменьше. Но все же без людей это все само по себе не работает.
— Вы так говорите, будто сожалеете о ситуации со складом, — заметил я.
— Моя дочь раньше заправляла тут… а потом у компании начались проблемы, пошли сокращения… и дочь чуть было не уволили. Сейчас у нее зарплата всего-то в два раза меньше, чем год назад. Так что да, вы правы, я сожалею.
— Из-за чего проблемы-то начались? — поинтересовался Райан. — Благодарные клиенты с членскими карточками стали воровать мясо?
— Этого я не знаю, сэр. Послушайте, что конкретно вы ищете?
— Нам необходима информация об одном из клиентов «Гринэм & Данэм», — ответил я. — У вас там компьютер на столе стоит, возможно, велись какие-то записи о клиентах?
— Да, конечно, это все имеется. Сейчас, понятное дело, не лучшие времена, но склад все еще работает, изредка сюда приезжают за мелкими партиями. Я обычно всех записываю.
— Вы же сказали, что вы тут просто охранник?
— Ну я здесь большую часть времени просто торчу без дела и в основном в ночную смену. Да, я охранник, но при этом имею полномочия… как это… обслуживать клиентов и раз в пятилетку принимать новые поставки.
Рик вернулся в офисное помещение и мы проследовали за ним.
— Вы говорили, что тут еще люди работают в другие смены? — спросил Райан. — Вы их хорошо знаете?
— Просто знаю, два таких же пенсионера, как и я, — усмехнулся Рик, усаживаясь за компьютер. — Кто вас там из клиентов интересовал?
— Линда Седжвик, — сказал я.
— Так, Линда… сейчас, — он начал вводить имя в компьютер, — Седжвик, вроде что-то знакомое… ах да, вот. Есть такая, причем с членской карточкой доступа. Информация о пользователях с такими карточками записывается автоматически и не требует моего вмешательства. Последний раз она посещала это место… вчера в 18:21.
Услышав это, мы с Райаном несколько удивленно переглянулись и Рик Фойер заметил это.
— Что такое? — спросил он.
— Вы, я так понимаю, лично Линду Седжвик не видели? — я подошел поближе к монитору, чтобы своими глазами убедиться во времени использования карты Линды Седжвик.
— Ну вчера меня здесь не было. Не моя смена. Этот вопрос вам следует задать Энтони, он тут вчера был в это время. Но ее имя я точно уже где-то слышал… а что с ней?
— Сэр, а мы можем осмотреть морозильник, который посещала… эм… Линда Седжвик?
— Если хотите, то пожалуйста. Там только замороженное мясо.
Рик вывел нас из офисного помещения и повел вдоль здания к двери с цифрой «1». Добравшись до входа в первый морозильник, Рик вытянул из кармана пластиковую ключ-карту и собрался открыть дверь, но я его остановил:
— Сэр, извините, можно я?
Рик недоумевающе поглядел на меня и опустил свою карту. Я вытянул из кармана пиджака пакет с уликой, являвшейся членской картой Линды Седжвик. Осторожно вынув ее из пакета, я провел картой по электронному замку двери. Красная лампочка на замке потухла, вместо нее загорелась зеленая и дверь отворилась.
— ФБР является клиентом «Гринэм & Данэм»? — ошеломленно спросил Рик.
— Не совсем, — ответил я и прошел внутрь.
С открытием двери в морозильнике автоматически включился холодный белый свет и озарил множество подвешенных мясных туш на фоне темных стен помещения. Мое лицо окутал слабый мороз и я невольно поежился. Следом в морозильник прошел Райан и, так же немного поежившись, своим безразличным пустым взглядом уставился на висящее мясо.
Первый из трех морозильников оказался внушительных размеров и был заполнен примерно на половину мясной продукцией. Если вспомнить слова Рика о том, что другие два морозильника и вовсе пустовали, складывалась полная картина бесполезности столь огромного склада.
Перед нами в несколько рядов висели десятки, возможно, пара сотен мороженных мясных туш, стройные ряды которых обрывались на середине комнаты возле платформы, являвшейся грузовым лифтом. Платформа сильно походила на ту, что несколькими минутами ранее мы видели в другом помещении, только была почти в два раза меньше. Обширное пространство за платформой пустовало по причине отсутствия мяса.
— Мистер Фойер, сэр! — крикнул я, оставшемуся снаружи всезнающему охраннику. — Подождите, пожалуйста, за дверью или в офисе, мы тут пока осмотримся.
— Как угодно, — отозвался Рик и скрылся из виду.
— Что думаешь? — спросил я уже тихим тоном Райана.
— Не знаю… много мяса?
— Нет… картой Седжвик вчера открывали это помещение.
— Надо забрать у этого Фойера все данные по посещениям, узнаем, как часто вурдалак в образе Линды Седжвик приходил сюда полакомиться замороженными тушками.