Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кэсси протянула руки по направлению к вещам.

Рецессеримус адверсе потентиае.

Взяв горсть соли из чаши, заранее приготовленной Ником, и ощутив ее мелкие полупрозрачные крупинки, она окропила ими вещи в руках Ника и его голову.

Еицио а даемоне амици. Пургатэ сис салис пер салутем корпорис эт анимае санитатем.

Омне малум квод те колит омнис малитиа эт астутиа, ква те лонге репеллантур.

Затем Кэсси окунула руку в чашу с водой и, так же как солью, окропила вещи друзей.

Еицио а даемоне амици. Мундата ситис аква ви фугант потестатем хостиум эксидере экс амино амовеас малис.

Подняв обе руки вверх в виде буквы V, выкрикнула уверенным голосом: «Дисцедере, малум спиритус. Экси, седуктор. Релингвере хаек инносенс корпора. Абире!»— и поклонилась с закрытыми глазами. Необыкновенная энергия прилила к груди Кэсси и мгновенно заполнила все вены ледянящим жаром. Кэсси пыталась удержаться на ногах и не закричать, но энергии оказалось больше, чем она могла вместить, и под ее натиском девушка упала на колени, хватая ртом воздух.

Когда она открыла глаза, то почувствовала, что ей стало легче. Она подумала, что смогла осуществить задуманное, и ощутила блаженство. Ей показалось, будто она уловила какую-то перемену, витающую в воздухе пещеры, но только Ник мог подтвердить это.

— Что ты чувствуешь? — спросила она, вставая на ноги.

Он взглянул на Кэсси и Макса, внимательно наблюдавших за ним.

— Пока не знаю.

— Пообщайся с демоном, — попросила Кэсси.

Ник с неохотой закрыл глаза и сосредоточился. Через мгновение по его шее поползли извивающие вены.

— Вау! — завопил Макс. — Остановись, хватит.

Кэсси сразу бросилась к Нику и обняла за плечи.

— Не надо, у нас не получилось.

Ник тяжело дышал, постепенно приходя в себя.

— Что-то пошло не так? — спросил Макс.

Кэсси сняла диадему, браслет и подвязку.

— Не знаю. Я уверена, что оно работало, но не смогла справиться с ним. Слишком много для меня.

— Тебе нужна помощь, — сказал Ник, — Это заклинание невероятно сильное, чтобы насылать его в одиночку.

— А твоя мама может помочь? — поинтересовался Макс.

Кэсси покачала головой.

— Слишком опасно, и мамина магия не… — она запнулась, но Ник закончил ее мысль:

— Не магия Блэков.

— Остается только один человек, достаточно сильный, чтобы помочь мне, — сказала Кэсси.

Макс смотрел на них, не понимая, кого они имеют в виду.

— Скарлетт, — догадался Ник. — Тебе нужна темная магия Скарлетт.

12

Только что рассвело, а Кэсси уже шагала по берегу океана, блуждая мыслями где-то далеко. Она огибала обрывистые берега, поднималась на дюны, подбрасывала носком туфель камешки, пока не набрела на маленький участок пляжа без коряг и водорослей, села на мягкий песок, обхватив колени, и вдохнула солоноватый воздух. Перед ней ревел океан.

Что может быть хуже того, когда тебе нужен человек, которого ты не выносишь, которого, буквально говоря, никогда не хотел бы видеть снова?

Кэсси затошнило. Если бы можно было вину за все проблемы возложить на одного человека, то им, несомненно, оказалась бы Скарлетт: она внесла хаос и, используя темную магию, разрушила Круг Кэсси; она, зная, что друзья Кэсси, насылая заклятие на охотников, будут захвачены демонами, допустила это. Но и этого ей показалось мало — она украла у Кэсси любимого. Но Ник прав — ей нужно привлечь Скарлетт на свою сторону. Как ни противно было сознаться в этом, но Скарлетт была нужнаей.

До полнолуния оставалась неделя. Если к этому времени Кэсси не сможет успешно провести обряд экзорцизма, она потеряет друзей навсегда. И Адама.

Кэсси в мельчайших подробностях вспоминала свою неудачную попытку сотворить изгоняющее заклинание. Но как бы это ни огорчало ее, только здесь, в полном одиночестве на пляже, она призналась самой себе, что ей стало немного легче после провала.

Конечно, она хотела, чтобы Адам вернулся, но что она будет чувствовать после его возвращения? А вдруг ничего?

«Сначала его надо спасти, а потом думать об отношениях», — сказала она сама себе.

В тот полдень Кэсси отправилась к старому пакгаузу — логову Скарлетт. К тому самому пакгаузу, про который она клялась, что ее нога не ступит туда никогда. Скарлетт оказалась права, когда сказала: «Никогда не говори никогда». Пойти туда, где все кишело духами предков, вместе с Ником было слишком рискованно. Хотя Кэсси знала, что он сильный человек, и ей было страшно идти туда одной, она посчитала, что было бы безрассудно добровольно привести его туда, и смогла убедить его остаться дома.

Здание находилось на берегу океана в пятнадцати минутах ходьбы от городка. В городке привыкли называть его «пакгаузом», хотя фактически это была старая военно-морская база, закрытая еще в конце восьмидесятых. На первом этаже располагались солдатская казарма и комнаты для семей военнослужащих. На верхних этажах хранилось оружие, а в задней части здания, в помещении под землей, проходило обучение состава. Оттуда же совершались рейды и вылазки военных.

Кэсси слышала рассказы об этом месте с момента своего приезда в Нью-Салем — страшные истории, которым она никогда не верила и никогда сама в них не попадала. Рассказывали, что в пакгаузе обитают злые духи и призраки погибших солдат. У живущих поблизости ребятишек особой смелостью считалось постучать в окна пакгауза и не броситься наутек. Как только она подошла к базе, ей сразу же захотелось бежать оттуда. Она знала, что сейчас в здании действительно обитают духи, но это были не призраки погибших солдат, а семейство Блэков.

Фасад многоэтажного здания напоминал захудалый завод. Большинство окон было заколочено, а здание усеяно проржавевшими табличками: «Собственность правительства США. Прохода нет». Любители граффити истратили не один баллончик краски на то, чтобы превратить эти таблички в радужные изображения, рисунки и случайные политические лозунги.

Кэсси подошла к ржавой двери главного входа, и Скарлетт распахнула ее раньше, чем Кэсси успела постучать.

— Чем обязана? — спросила Скарлетт.

— Надо поговорить, — ответила Кэсси.

— Я знала, что ты придешь. — Скарлетт жестом пригласила ее войти.

С опаской Кэсси переступила шаткий, как в деревенском сарае, порог.

Внутри пакгауз вполне мог сойти за декорацию к фильмам о Второй мировой войне. Камуфляжные куртки висели на крючках, над ними крепились шлемы, на полу стояли ботинки военного образца. Повсюду лежало оружие. Помещение было пропитано запахом металла и грязи. У Кэсси возникло ощущение, что в любой момент может прозвучать свисток лейтенанта, призывающий матросский состав к сбору. Ей показалось, будто, придя в это здание, заброшенное тридцать лет назад, она совершает путешествие в прошлое. Удивительно, но пакгауз не был разграблен, возможно, потому что каждый, кто побывал здесь, отмечал в нем редкую особенность — остановившееся время.

Из тени появились Крис, Шон и Даг. Они окружали Кэсси, приближаясь к ней на цыпочках, с растопыренными пальцами рук. Кэсси напряглась, готовясь отразить любое их заклинание.

— Оставьте нас, — приказала Скарлетт.

На площадке второго этажа Кэсси увидела Диану, которая позвала их, щелкнув пальцами, чтобы привлечь внимание.

Все трое опустили руки, как-то сникли и начали подниматься по лестнице. Кэсси ощупала взглядом каждую тень и каждый угол. Адама не было.

Скарлетт подождала, пока Крис, Шон, Даг — а также Диана — удалятся, и только после этого пригласила Кэсси пройти в импровизированную гостиную. Они сели друг напротив друга на койки цвета хаки, расставленные вокруг металлического ящика для патронов, служившего кофейным столиком. Единственным источником света служили керосиновые фонари, расставленные на ржавых металлических корзинах.

14
{"b":"207772","o":1}