Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Кассандра, — голос звучал невероятно гулко, как из бездонной пещеры. — Помоги выбраться отсюда.

Кэсси вздрогнула. Кому помочь выбраться оттуда?

— Ник? Это ты?

Глаза Ника закатились. Задрожав всем телом, он в конвульсиях упал на пол.

Кэсси наклонилась к нему, ударила по щеке, надавила на грудь и закричала:

— Ник, вернись ко мне. Это Кэсси, пожалуйста, вернись.

Ник издал булькающий звук, и она поняла, что он давится своим языком.

— Ник, — закричала она, приподняв его с пола и прижав к груди.

Теперь их сердца бились рядом.

— Пожалуйста, не покидай меня, — прошептала она ему на ухо. — Я не смогу без тебя.

Ужасный булькающий звук прекратился, хотя тело Ника продолжали сотрясать конвульсии.

— У меня есть ты, — говорила Кэсси, — Я здесь и не позволю тебе уйти.

Она целовала его мокрые волосы и лицо, крепко прижимая к себе, как будто хотела раствориться в нем.

Он постепенно затихал. Кэсси покачивала Ника, как ребенка, удерживая в объятиях, и чувствовала, как замедляется его сердцебиение.

В эти минуты она забыла о заклинании, потому что тяжелое тело Ника, лежавшее у нее на руках, оказалось важнее всего.

Через некоторое время он прокашлялся и пришел в себя. Вместе с ним очнулась и Кэсси. Он быстро моргал и осматривался. Когда их взгляды встретились, Кэсси увидела, что глаза Ника стали обычного цвета.

— Что это было? — спросил Ник.

Кэсси взяла блокнот с полным текстом заклинания и ответила:

— Ты записал его. Ты сделал это.

— Я вернулся?

Кэсси бросилась ему на шею.

— Вернулся.

* * *

Ник был опустошен борьбой настолько, что Кэсси пришлось помочь ему добраться до постели и подать воды.

Он заснул, а Кэсси просидела рядом с кроватью еще около часа, наблюдая, как поднимается и опускается его грудь, прислушиваясь к его ровному дыханию. Ей хотелось прикоснуться к Нику, но она не посмела нарушить его сон, понимая, что он отдал все силы и ему надо отдохнуть.

Пока Ник спал, Кэсси приступила к изучению заклинания. Оно выглядело загадочно: все строчки, написанные с большим нажимом, внезапно начинались и резко обрывались. Страдания, испытанные Ником, были видны в каждой букве. Кэсси перечитывала запись раз за разом.

Когда Ник проснулся, она все еще обдумывала текст, буквально впитывая каждый его фрагмент.

— Что в нем написано? — сонно спросил Ник, протирая заспанные глаза.

— Нам нужно по одной личной вещи каждого из ребят. — Кэсси повернулась к нему. — Что-то, содержащее энергию этого человека или раскрывающее его сущность.

Пока она оглядывала спальню, Ник откинул одеяло и встал. Порывшись в шкафу, она нашла толстовку Адама, которую он оставил у нее, а из шкатулки достала золотые сережки-обручи, которые ей недавно дала поносить Диана.

— Неплохо для начала, — размышляла она вслух, раскладывая рядышком эти вещи на кровати там, где простыни еще хранили отпечаток тела Ника.

— А где нам взять шмотки остальных? — спросил Ник.

Кэсси вдруг вспомнила, что в подвале должны быть некоторые вещи ее друзей после той ночи, когда они оставались у нее.

— В тайной комнате, — подсказал Ник, подумав о том же.

Вдвоем они помчались в тайную комнату и забегали по ней, открывая шкафы, роясь в каждом ящике, отбрасывая в сторону бесполезные находки.

Ник нашел пару кроссовок Шона, скейтборд Дага и бейсболку Криса.

Кэсси попался мотоциклетный шлем Деборы, любимый шарф Лорел и очки Мелани.

Ник поднял атласные красные стринги.

— Сто пудов это Фэй, — сказал он, когда Кэсси вырвала их у него и рассмеялась.

Голова у нее кружилась от радости — теперь ее друзья фактически спасены.

Они стояли перед горой собранных вещей, почти любуясь ими.

— Где будем проводить ритуал? — спросил Ник.

Кэсси достала из кармана и развернула лист.

— Здесь сказано, что его надо совершать в месте происхождения. Как ты думаешь, что это значит?

— Может быть, там, где духи вошли в них, — предположил Ник. — В пещерах.

Кэсси согласилась. Отдаленные пещеры, где все и произошло, казались идеальным местом.

— Как думаешь, Макса позвать? — спросила Кэсси. — Кто-то должен быть с нами на случай, если что-то пойдет не так. Хотя ему меньше всего хочется туда возвращаться.

— Он может отказаться, но спросить надо.

Ник сгреб все, что они нашли, и собрался идти наверх.

— Я пойду к нему домой и поговорю, а ты подготовь все необходимое.

У Кэсси появилась надежда.

— Ну и парочка, — сказала она.

— Дочь злого колдуна, — засмеялся Ник, — и полуодержимый недоделок.

— Мечта, а не команда, — засмеялась Кэсси.

* * *

Когда стемнело, Ник, Кэсси и Макс отправились на лодке к пещерам. Макс согласился пойти вместе с ними, потому что, как он объяснил Нику, должен увидеть уничтожение демонов — истинных убийц его отца.

Когда лодка приблизилась к берегу, Ник привязал ее толстой веревкой к торчащему бревну.

Он и Кэсси вошли в пещеру. Макс держался на расстоянии позади них. Ребята серьезно подготовились, но странная энергетика этого места накладывала на все свой отпечаток — слишком многое произошло здесь.

Макс остановился там, где еще недавно лежал его мертвый отец. Плечи и голова юноши поникли.

Кэсси подошла к нему:

— Подожди у лодки. Мы ценим, что ты здесь, но я понимаю, как тебе тяжело.

— Дело не только в этом, — ответил Макс. Грязный пол пещеры громко захрустел под его ногами. — Ты считаешь, их на самом деле можно спасти?

— Надеюсь.

Макс не ответил, и она переспросила:

— А ты?

— Конечно, — сразу ответил он. — Я хочу, чтобы с Дианой все было в порядке. — И добавил, понизив голос: — Только не знаю, хочу ли я снова увидеть ее, или просто хочу, чтобы она вернулась.

Кэсси взглянула на Ника, выполняющего последние приготовления.

— Положа руку на сердце, я чувствую то же, что и ты, по отношению к Адаму. Я не знаю, как посмотреть ему в лицо после… — Она помолчала. — После того, что произошло.

Макса удивило такое признание.

— Нет идеальных отношений, — уточнила Кэсси. — Как бы они ни выглядели со стороны.

— А нить, — вопросил Макс. — Разве она не связывает нас, чтобы мы преодолели все? С ней мы две половинки одной души. Но я до сих пор… — Он оборвал мысль на полуслове.

— Зол, растерян, чувствую боль, — продолжила Кэсси. — У тебя есть основания для этого.

Она взяла Макса за руку и сжала ее.

— Адам тоже был моей половинкой, но он не настолько любил меня, чтобы побороть одержимость. В действительности он все это время был со Скарлетт. Можешь понять, каково мне было?

Макс покачал головой.

— Даже представить не могу.

— Нить только начинает связь, Макс. Остальное зависит от тебя.

— Все готово, — прервал их разговор Ник, задувая спичку.

Макс не отпускал руку Кэсси.

— Знаешь что? Все у тебя будет хорошо.

— И у тебя тоже, — ответила Кэсси.

Ник подал Кэсси Инструменты Мастера — браслет, подвязку и диадему. Кэсси надела их, Макс отступил на шаг назад, Ник вошел в круг с вещами друзей.

Кэсси зажгла последние четыре свечи, расставив их по сторонам света, и замкнула на полу круг, проведя черту ножом. Затем стала в самой северной точке круга. Единственным звуком, кроме ее дыхания, был свист ветра у входа в пещеру.

Кэсси закрыла глаза и монотонным голосом начала возглашать текст заклинания.

Мандо вобис, спиритус, квикумкве эс, эт омнес клиентес туи инферри хаек корпора миграре.

Она открыла глаза, посмотрела на Ника и вещи друзей, которые он держал в руках, увидела, что дух и энергия каждой вещи образовали над ними цветную ауру, напоминающую разноцветное облако.

Литтерис мандо тиби ме сервире.

Министер сум бонорум.

13
{"b":"207772","o":1}