Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Макс приоткрыл дверь на несколько дюймов, выглянул на улицу и немедленно захлопнул ее перед носом Кэсси. Кэсси была готова к такому обороту событий и сразу же мягко, но отчетливо сотворила отпирающее заклинание: «Аперире нон клауса».

Несмотря на все попытки, Макс не мог закрыть дверь и разозлился.

— Я пришла предупредить тебя. Ты можешь оказаться в большой опасности.

— Мне нечего терять, — ответил Макс.

Кэсси заглянула в дом и увидела на кухне пожилых мужчину и женщину.

— Это кто? — спросила Кэсси.

— Друзья семьи, — ответил Макс. — Назначены опекунами. У меня ведь теперь нет родителей.

— Они тоже в опасности, — предупредила Кэсси. — Пожалуйста, Макс, выслушай меня, потом я уйду и оставлю тебя в покое. Обещаю.

Возможно, он прочел сожаление в ее глазах или услышал отчаяние в голосе — неизвестно, что именно заставило его изменить решение, но он сделал шаг назад и впустил ее в дом.

Оказавшись внутри, она сразу закрыла дверь.

Обстановка оказалась не такой экстравагантной, как представляла себе Кэсси. Скромно и чисто. Было видно, что семья часто переезжала и пользовалась дешевой мебелью, из экономии купленной в местных магазинах. Несколько картонных коробок с так и не распакованными вещами стояли в углу гостиной, и на гладких бежевых стенах ничего не висело. Никаких украшений — все сугубо функционально.

Кэсси последовала за Максом по узкой обитой ковролином лестнице в его комнату. Как только он открыл дверь, Кэсси сразу отметила разницу между этой комнатой и остальным скучным интерьером дома.

Макс выкрасил стены своей спальни в спокойный голубой цвет и с большой тщательностью подобрал картины, украшавшие стены. На полках красовалось множество блестящих кубков и наград за успехи в спорте. В комнате было опрятно и чисто, ни пылинки.

Кэсси отметила, что Макс нашел способ превратить свою спальню в комфортное жилье, чтобы чувствовать себя в ней как дома. На длинном прямоугольном комоде теснились фотографии в рамках. Кэсси подошла поближе, чтобы рассмотреть их. На самой большой из них между отцом и матерью, держа их за руки, стоял годовалый малыш, Макс. Снимок был сделан в парке. Его окружали фотографии друзей Макса и тех мест, где он жил раньше. Вероятно, они переезжали из страны в страну. На одном снимке Макс гладил детеныша бенгальского тигра, на другом прыгал с вершины каскадного водопада, на третьем — поднимался в горы.

Внимание Кэсси привлек впечатляющий снимок из серии гор. На нем Макс с обветренным лицом стоял в альпинистском снаряжении на снежной вершине.

— Это Килиманджаро, — сказал он. — Самая высокая гора в Африке.

Кэсси поставила фотографию на место и подумала, что ничего не знает о Максе.

— Расскажи о себе, — попросила она.

Внутренний мир Макса оказался таким, каким она и представить себе не могла. Неудивительно, что златовласка Диана так безнадежно влюблена в него.

— Можно я сяду? — спросила Кэсси.

Макс кивнул, но сам остался стоять. Кэсси подробно объяснила ему, что на самом деле произошло в пещере памятной ночью. Она рассказала, что Скарлетт обманула Круг, что Диана не виновата в смерти его отца, а также то, что Диана и остальные члены Круга одержимы демонами.

— Дух, вселившийся в Диану, может использовать ее любовь к тебе в своих целях. Я пришла предупредить тебя.

После этих слов Макс сел напротив Кэсси и тяжело вздохнул.

— Я действительно не хочу иметь ничего общего с этим и предпочел бы забыть весь этот кошмар.

— Поверь мне, я понимаю тебя. Мне очень жаль, что ты оказался втянутым в эту историю.

В глазах Макса скользнула печаль, которую Кэсси не связала ни со смертью его отца, ни с разрывом с Дианой — это была давняя тоска откуда-то из прошлого, запрятанная глубоко внутрь и прикрытая чувством ответственности.

— Чего хотят духи? — спросил Макс.

— Точно не знаю, но, думаю, отмщения. Многие из них, а они были ведьмами, погибли от рук Аутсайдеров. Еще им нужна Книга Теней моего отца.

Кэсси, решившая не оставлять книгу дома без всякой защиты, вытащила ее из сумки.

Макс настороженно взглянул на книгу.

— Зачем она тебе?

Кэсси не знала, что может произойти, если духи завладеют книгой.

— Откровенно говоря, не представляю, на что они способны, но знаю, что всю темную магию от самых ее истоков можно проследить по этой книге. По ней также можно узнать кое-что и о духах предков.

— Темную магию, — повторил Макс.

Кэсси утвердительно кивнула:

— Магию, борьбе с которой представители твоего рода посвятили свою жизнь.

Макс осторожно взял книгу из рук Кэсси и осмотрел ее.

— Если хочешь спрятать ее от духов, оставь у меня. — И, помолчав, добавил: — Лучшего места в Нью-Салеме не найти.

— Макс, они придут за тобой. Говорю тебе. Пойми, они хотят уничтожить тебя; ведь ты — последний оставшийся в этом городке охотник, представляющий для них реальную угрозу.

Макс криво усмехнулся:

— Они придут за мной, но не за книгой. Им даже в голову не придет, что ты отдашь ее на хранение охотнику за ведьмами.

Кэсси осенило. А ведь он прав! Кому придет в голову искать книгу в доме Макса? Она вдруг осознала, как велико его чувство долга. Как охотник, он принял присягу защищать людей от темной магии и теперь, верный присяге, стал ее союзником несмотря ни на что.

— Это смелое предложение, — сказала Кэсси.

Она бросила на него взгляд, полный признательности. Союз охотника и ведьмы был беспрецедентным событием, настоящим подвигом.

— Только есть проблемка. Чтобы спасти друзей, мне надо исследовать книгу и найти некое заклинание. Если мне не удастся изгнать духов из тел друзей до следующего полнолуния, то их души будут потеряны навсегда.

Улыбка исчезла с лица Макса так же быстро, как появилась. Кэсси была уверена, что у него заболело сердце при мысли, что он потеряет свою златовласку таким образом.

— Тебе нужно провести ритуал экзорцизма, — посоветовал Макс. — Я могу помочь.

Кэсси показалось, что луч солнца осветил комнату. Как же она сама не догадалась, что Макс, будучи охотником, лучше, чем она, знает, как бороться с духами тьмы.

— Спасибо, — сказала Кэсси. — Диана была бы…

— Не благодари меня, — резко прервал он. — И даже не упоминай при мне ее имя. Я согласился на это во благо невинных жителей нашего города, а не для тебя или ради нее.

Кэсси опешила, но поняла, что Макс имеет полное право не скрывать своего гнева.

Она молча кивнула, выполняя его просьбу не благодарить вслух.

— Я просмотрю ее, — Макс бросил книгу на стол, — и дам знать, когда найду что-то подходящее.

Кэсси расценила это как намек на то, что ей пора уходить.

— Хорошо, — сказала она, прежде чем выйти за дверь.

Она осторожно спустилась по ковровым ступенькам. Мужчина и женщина завтракали на кухне и не заметили выскользнувшую на улицу Кэсси. Как бы они повели себя, если бы знали, что хозяин дома, в котором они живут, умер от ее руки? Был ли это несчастный случай или преднамеренное убийство, Кэсси так или иначе придется жить с этим до конца дней. Так же, как и Максу.

8

Ник заметил, что Кэсси постоянно поглядывает на него, улыбнулся, показал язык и скосил глаза, как клоун.

— Извини, это непроизвольно, — смутилась Кэсси.

— Ничего страшного, не извиняйся. Я сразу скажу тебе, когда почувствую что-то странное на подходе. — Он рассмеялся и обнял ее. — Чем больше я с тобой, тем лучше себя чувствую.

Кэсси и Ник шли по дороге к Вороньей Слободке. Ник сорвал с ветки над головой пригоршню зеленых листьев сумаха. Он шел, поддевал ногами дерн, и за ними образовалась бесформенная дорожка из его комков. До сих пор Нику удавалось справляться с духом внутри себя.

С тех пор как они с Кэсси покинули пещеру, временами он выглядел совершенно опустошенным, и Кэсси было больно смотреть, насколько тяжело ему дается эта борьба. Иногда он был таким, как сейчас, — непринужденным, спокойным, в хорошем настроении. Они наслаждались легким бризом и теплым утренним солнцем, греющим их спины.

8
{"b":"207772","o":1}