Как во поле во широком Дуб высокий зеленел; Как на том дубу высоком Млад ясён орел сидел. Тот орел ли быстрокрылый Крылья мочные сложил И к сырой земле уныло Ясны очи опустил. Как от дуба недалеко Речка быстрая течет, А по речке по широкой Лебедь белая плывет. Шею выгнув горделиво, Хвост раскинув над водой, Лебедь белая игриво Струйку гонит за собой. «Что, орел мой быстрокрылый. Крылья мочные сложил? Что к сырой земле уныло Ясны очи опустил? Аль не видишь — недалеко Речка быстрая течет, А по речке по широкой Лебедь белая плывет? Мочны крылья опустились? Клёв ли крепкий ослабел? Сильны ль когти притупились? Взор ли ясный потемнел? Что с тобою, быстрокрылый? Не случилась ли беда?» Как возговорит уныло Млад ясён орел тогда: «Нет, я вижу: недалеко Речка быстрая течет, А по речке по широкой Лебедь белая плывет. Мочны крылья не стареют, Крепкий клёв не ослабел, Сильны когти не тупеют, Ясный взор не потемнел. Но тоска, тоска-кручина Сердце молодца грызет, Опостыла мне чужбина, Край родной меня зовет. Там, в родном краю, приволье По поднебесью летать, В чистом поле, на раздолье Буйный ветер обгонять. Там бураном вьются тучи; Там потоком лес шумит; Там дробится гром летучий В быстром беге о гранит. Там средь дня в выси далекой Тучи полночи висят; Там средь полночи глубокой Льды зарницами горят. Скоро ль, скоро ль я оставлю Чужеземные краи? Скоро ль, скоро ль я расправлю Крылья мочные мои? Я с знакомыми орлами Отдохну в родных лесах; Я взнесусь над облаками, Я сокроюсь в небесах». <1834> 400. <Из драматической повести «Фома кузнец»> * Вдоль по улице широкой Молодой кузнец идет; Ох! идет кузнец, идет, Песни с посвистом поет. Тук! тук! в десять рук Приударим, братцы, вдруг! Соловьем слова раскатит, Дробью речь он поведет; Ох! речь дробью поведет, Словно меду поднесет. Тук! тук! в десять рук Приударим, братцы, вдруг! «Полюби, душа Параша, Ты лихого молодца; Ох! лихого молодца, Что в Тобольске кузнеца». Тук! тук! в десять рук Приударим, братцы, вдруг! «Как полюбишь, разголубишь, Словно царством подаришь, Ох! уж царством подаришь, Енералом учинишь». Тук! тук! в десять рук Приударим, братцы, вдруг! <1835> Ф. А. Кони
Федор Алексеевич Кони родился в 1809 году в Москве, умер в 1879 году в Петербурге. С 1827 по 1833 год Кони учился в Московском университете (на философском, а затем медицинском факультете), позже преподавал историю в учебных заведениях Москвы и Петербурга (по 1849 г.). Первые литературные опыты его относятся ко времени пребывания в университете (перевод мелодрамы В. Дюканжа «Смерть Калхаса»; поставлена в 1829 году). Известность Кони принесли его водевили. Первый из них, «Жених по доверенности», напечатан в 1833 году. Всего им написано свыше тридцати водевилей. Кони редактировал театральные журналы: «Пантеон русского и всех европейских театров» (1840–1841), «Репертуар и Пантеон» (1846–1852) и «Пантеон» (1852–1856), где публиковал свои статьи. Ему принадлежит также «История Фридриха Великого» (СПб., 1844) и ряд переводов — из Гёте, Беранже, Мицкевича и других поэтов. Из стихотворений Кони (отдельно они не издавались) популярность приобрела публикуемая баркарола. На его тексты Варламовым написана «Песнь барда» и романс «Рано, цветик, рано ты…» (из водевиля «Деловой человек, или Дело в шляпе», 1840). «Испанская канцонетта» положена на музыку Ф. Толстым. Voilà bien la Venise du poète! «Гондольер молодой! Взор мой полон огня, Я стройна, молода. Не свезешь ли меня? Я к Риальто спешу до заката! Видишь пояс ты мой, с жемчугом, с бирюзой, А в средине его изумруд дорогой?.. Вот тебе за провоз моя плата». — «Нет, не нужен он мне, твой жемчужный убор: Ярче камней и звезд твой блистательный взор, Но к Риальто с тобой не плыву я: Гондольер молодой от синьор молодых Не берет за провоз поясов дорогих, — Жаждет он одного поцелуя!» вернуться Вот она, Венеция поэта! Софи Ге (франц.). — Ред. |