Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Э-э-э… Перевал 1096,7, так, кажется? Погибло больше двадцати человек, да еще потом разбился спасательный флаер с несколькими членами экипажа… Так, кажется, — наморщив лоб, с трудом попытался вспомнить Брайан.

— Правильно, почти. Только не флаер, а вертолет. В то время еще флаеров не было. Кроме этого, пятнадцать из девятнадцати альпинистов, принимавших участие в спасательной операции, тоже умерли или погибли в течение года.

— А ведь так и не удалось выяснить, что произошло, почему опытные альпинисты вдруг обезумели и стали в панике разбегаться, почему погибли. Напомню, что несколько человек так и не удалось найти. Спасательный вертолет тоже разбился при невыясненных обстоятельствах, вывозя тела погибших. Трупы альпинистов в катастрофе пострадали и обгорели так, что их удалось идентифицировать лишь по анализу ДНК. Мы параллельно осторожно провели свое расследование и выяснили, что энергетическое воздействие, и довольно мощное, было оказано на этот участок перевала. Энергетика была сопоставима с переброской небольших масс по каналам телетранспортировки. Было еще несколько нашумевших случаев. В общем, в двадцатом — начале двадцать первого века был всплеск необъяснимых исчезновений людей, который впоследствии сошел на нет. Все дело в том, что в нашем случае все начиналось именно так. Сначала был всплеск, который продолжался несколько десятилетий, потом — затишье почти на триста лет. А затем — по нарастающей, вплоть до начала пандемии.

— Понял вас, Кью. Да, случай с альпинистами, который проходит в архиве под кодовым названием «Перевал 1096,7», расследовался. Выяснить причину паники и гибели альпинистов не удалось и дело закрыли. — Дон Кимура повернулся к Ричи. — Немедленно запрос от моего имени с грифом секретности «два с»: проверить все сводки о случаях необъяснимых исчезновений за последний месяц. Земля, станции ближнего и дальнего Внеземелья, патрульные корабли. Надеюсь, мы не опоздали. Но еще больше мне хочется, чтобы вы ошиблись…

Ричард встал из-за стола и отошел в дальний конец зала, чтобы не мешать.

— Все идет к тому, что страшная история, произошедшая с нами, может повториться и с вашей цивилизацией, — посмотрев прямо в глаза Дон Кимуре, сказал Кью Севенси.

— Ничего, будем надеяться, что поговорка «предупрежден, значит, вооружен» сработает, — ответил Дон Кимура. — Что нам скажет наука?

— Думаю, что если мы затронули нашим сканированием мнемоблок, который пока сработал только на включение сигнала SOS, то надо объединить усилия с андроидами, которые знают об этом много больше нашего, — ответил Моран и глянул на Клейна. Тот медленно кивнул головой. — Поэтому, мистер… м-м-м… кхе-е, Кью, присылайте сюда ваших специалистов по крионике, что-нибудь придумаем!

— У меня другое предложение, господа. Вся ваша научная группа и Объект направляются в нашу лабораторию на Садалсууд. Не обижайтесь, но она намного более совершенная. Там вместе с нашими криониками вы и попробуете найти решение.

— Кью, вы уверены… — казалось, Дон Кимура не решается продолжить фразу.

— Первое: ясно, что на Объект идет охота. Мы с вами пока не знаем, кто его ищет и почему, но факт остается фактом. Поэтому чем дальше мы упрячем его, тем лучше. И второе: мы либо доверяем друг другу, либо нет. Третьего не дано, — Кью спокойно смотрел в глаза Дон Кимуре.

Айво с удивлением взирал на эту сцену: он впервые видел, что сам Дон Кимура сомневается и колеблется в принятии решения. Дуг же достал из кармана все свои ручки и с грохотом высыпал их на стол, отодвинув в сторону знаменитую толстую папку. После этого в комнате повисла гнетущая тишина. Лишь в углу шепотом с кем-то переговаривался по МИППСу Ричард, но, ощутив неожиданно возникший звуковой вакуум, тоже замолчал и поднял голову.

В этом минутном безмолвии взрыв, раздавшийся снаружи, прозвучал оглушающе громко. Дрогнула земля, и посыпались стекла из выбитых окон. Одна створка двери со скрипом сорвалась с петель и, выдирая с мясом металлический крепеж, грохнулась на пол. Из коридора сразу же потянуло пылью и едким дымом.

— Это еще что такое?! — вскочив, взвизгнул доктор Клейн и бросился вон из зала.

Ричард, доставая на бегу разрядник, тоже выскочил в коридор и успел увидеть, что доктор, нелепо взмахнув руками и провернувшись вокруг своей оси, рухнул на пол, скошенный очередью мощного разрядника. Распластавшись на полу, Ричи быстро подполз к нему, но одного взгляда на Клейна было достаточно, чтобы понять, что язвительный доктор больше никогда не всколыхнет спокойное холодное море земной крионики. Обернувшись, Сноу заметил выбегающих из зала людей. Один из них, в скафандре, подскочил к окну и вжался в обломки рамы, выглядывая наружу.

— Дефо, ложись!!! — крикнул Ричи.

Но лейтенант выждал мучительно-долгую паузу и вдруг мгновенно вскинул разрядник и сделал несколько явно прицельных выстрелов. Во дворике что-то сверкнуло и глухо бухнуло. Брайан тут же пригнулся и перебежал к другому окну. В проеме выбитой двери появился Кью с огромным пистолетом в руке, за ним маячили Прыгунов, Дон Кимура, Дуг и остальные. Снаружи потянуло не только гарью, но и горячим сахарским воздухом.

— Все на пол! — громко скомандовал Дефо. — НА ПОЛ!!! Ричи, держи коридор, коридор! Вова, уводи всех на третий этаж!

В эту секунду из-за угла выскочили три человека в форме спецподразделения КОНОКОМа, все с тяжелыми армейскими импульсниками ТИР-3 наперевес. Увидев присевшего Дон Кимуру, один из них подскочил и стал надевать на него бронежилет. Директор попытался воспротивиться, но здесь его уже не спрашивали.

— Господин директор, — начал доклад второй спецназовец, судя по знакам отличия — сержант, — клиника окружена противником, мы прижаты к зданию, прорваться не можем. Помощь вызвал. Какие будут указания?

— Кто, кто противник? Кто стреляет?

— Непонятно, но видели и людей… в том числе, — пожал плечами сержант.

— В том числе? Что это…

К ним подскочили Кью и Блумберг:

— Надо уходить! — задыхаясь, крикнул Айво.

— Куда? — прокричал в ответ спецназовец.

Наверху грохнуло, от стен отслоились пластиковые панели и накрыли всю группу. Мимо окна, вниз, пролетел охваченный пламенем единственный флаер и с треском рассыпался на куски, ударившись о посыпанную гравием дорожку. Дефо привстал и несколько раз выстрелил в окно.

Чертыхаясь, спецназовцы сбросили с себя панели. Один из них подбежал к окну и занял позицию для стрельбы. Выронил импульсник и со стоном повалился на пол охранник Клифф. Хлоэ наклонилась над ним:

— Что?

— Плечо-о-о… черт! — простонал Клифф, зажимая обожженное и простреленное место. Между пальцами обильно засочилась кровь.

— Сержант, сколько ваших осталось снаружи? — спокойно задал вопрос Кью, не обращая внимания на шипящие звуки выстрелов, грохот взрывов и едкий запах гари.

— Восемь!

— Хорошо. Продержитесь несколько минут, потом, когда мы исчезнем…

— Что?..

— Когда мы исчезнем вместе с Объектом, вы отойдете с директором и господином Пирсом через подземный ход на станцию мономагга. Дальше — по обстановке. Клифф, ты в состоянии будешь их провести?

— Да, конечно, — морщась от боли, процедил Клифф. Хлоэ уже распыляла ему на рану из баллончика какое-то лекарство. В ране шипело и шкворчало.

— Айво, Герберт, Володя, за мной — берем Объект! Где он?

— Вторая операционная! — ответил Герберт, и четверка перебежками двинулась вдоль коридора, стараясь держаться подальше от окон. Один из спецназовцев проводил их несколько десятков метров и укрылся за большой кадкой с пальмой, держа под прицелом несколько окон и часть коридора.

Дверь в операционную легко подалась, Герберт и Айво приблизились к криокамере и принялись отсоединять шланги и отключать внешние источники. Работали они споро и слаженно. Кью с интересом смотрел на приборную панель, потом повернулся к Вовке:

— Володя, стой у дверей снаружи. Будь наготове. Переведи оружие на полную мощность разряда.

35
{"b":"199601","o":1}