Я открыла глаза. Его голова склонялась над моей грудью. Он выглядел очень далеким. «Мое платье», подумала я. Мысли были неповоротливыми, но я поняла, что оно поднято вверх до самых подмышек. Его складки двигались, словно волны. Я хотела закрыть глаза, но черные формы, мельтешащие поверх головы и рук Телдару, притягивали внимание.
Его язык был прохладным. Я видела, как он рисует влажные круги на моих сосках, как нежно сжимаются на них зубы. Я стонала. «Селера», подумала я или, быть может, произнесла вслух, потому что он поднял голову и проговорил:
— Все хорошо. Ты отлично поработала. В следующий раз сделаешь лучше.
Я заставила себя посмотреть на Селеру. Она оказалась не там, где мы ее оставили, а на полдороге к двери, и я подумала, доползла ли она туда сама, или ее отодвинул Телдару. («Телдару и я», подумалось мне, но я отстранилась от этой мысли). Селера была вся изломана, как когда-то Лаэдон. Голова и ноги кривились, одна рука завернулась под спину. Даже нарушенное зрение не убеждало меня в том, что она жива.
Телдару был на мне. Его вес прижимал меня к полу — он почти не поддерживал себя. Он взял в ладони мое лицо, а я была слишком слабой, чтобы отвернуться. Его черные глаза были в пятнах красного и серебряных вспышках, похожих на маленькие молнии. Они оставались открытыми, даже когда он меня целовал. Даже когда он раздвинул мои колени и еще сильнее прижал к полу. А потом он оказался во мне, и я застонала, извиваясь под его спокойным телом. Когда, наконец, он начал двигаться, это было легкое движение вперед и медленное, плавное возвращение. Только это, снова и снова. Я закусила губу, чтобы больше не издать ни звука. Зажмурила глаза, но он раскрыл их своими пальцами. Он смотрел на меня до тех пор, пока не сделал последнее плавное движение. По нам обоим прошла дрожь. Потом его глаза закрылись, и он опустился на холодные красные камни.
Я сделала вдох, но воздух застрял в горле. Всхлип, который я услышала, был моим собственным. И другой звук — низкий, ровный рокот. Я перекатилась (моргая и дрожа) и увидела его лицо у моей груди. Его дыхание было теплым. Я изогнулась, чтобы заглянуть ему в глаза. Закрытые веки подергивались. Я легла, вслушиваясь в храп, а потом начала двигаться.
Мне понадобилось много времени, чтобы сесть, но когда это получилось, остальное оказалось проще. Я поднялась на колени и наклонилась, опираясь на кулаки, потом села на корточки, и платье опустилось вокруг тела. Я чувствовала теплую кровь, но не хотела тратить время на поиск ткани, которую подкладывала в белье. Я встала на ноги и посмотрела на него сквозь мерцание черных мушек.
«Убей его. Если ударить факелом, у тебя получится».
Телдару втянул воздух и на мгновение, которое показалось мне слишком долгим, затих. «Умер», весело подумала я, но он задышал и перекатился с бока на живот.
«Убей его, и проклятие никогда не разрушится».
Я стояла, глядя на его расслабленные руки, на щеку с пушком рыже-золотистых волос, которые сейчас казались зелеными. Его ноги были беззащитно раскинуты, как у ребенка.
«Если не можешь убить — беги».
«Нет смысла, ты же знаешь. Ты не можешь покинуть его: глупо даже думать об этом».
«Все равно беги. Сделай что-нибудь».
Я обошла вокруг него и Селеры. Замерла перед входом, подняла сумку, толкнула дверь, и на этот раз меня никто не остановил. Я нырнула во тьму и приложила к стене дрожащую ладонь.
«Пожалуйста, пожалуйста, веди меня, как раньше, будь сильнее, чем проклятие, покажи Путь отсюда»… Узор гудел. Я следовала ему быстрее, чем в прошлый раз; пальцы легко скользили вдоль впадин резьбы. Каждый шаг придавал новых сил. У верхней двери я почти бежала. В ушах стучала кровь. Я схватилась за засов и распахнула ее. «Сработало, я вышла! Я ухожу!» На этот раз по-настоящему…
Дверь я не закрыла. Я начала огибать холм, идя к началу тропинки. Еще несколько шагов, как вдруг что-то ударило меня в грудь и повалило навзничь. Я закричала, замахала руками, но этот кто-то был все еще на мне — теплый, шерстистый, пахнущий гнилым мясом.
— Борл! — воскликнула я и засмеялась, отчего грудь заболела немного сильнее. — Слезай, Борл, дай мне встать!
Он быстро спрыгнул, заскулил и оказался во внезапно появившейся тени. Чьи-то руки подняли меня и поставили на ноги; передо мной возникло лицо, испещренное темными пятнами мушек, и я не узнавала его до тех пор, пока не услышала голос.
— Что происходит? — спросил Бардрем. — Скажи, Нола, пока я…
— Нет, — сказала я, пытаясь вывернуться из его рук, — не сейчас, нам надо идти. Быстрее, уходи.
Он держал меня. Наверняка он все видел — кровь на моем лице и то, что было в глазах.
— Почему? — спросил он тихим, требовательным голосом. — Скажи мне — я никуда не пойду, пока не скажешь, почему он это делает. Я следил за тобой, ждал, злился, а потом увидел тебя и его, как он поймал тебя, как бил собаку… я шел за псом. Не знаю, надо ли было, но я так разозлился. Он тебя бьет. — Бардрем коснулся моих щек, и я отпрянула. — Где он? — тихо спросил Бардрем. — И кто он?
— Ага, — произнес Телдару из-за наших спин. — Я ведь был в капюшоне, и ты не видел моего лица.
Теперь капюшона не было. Он остановился в пяти шагах от нас. Борл заворчал и притаился. Бардрем встал — я увидела это и вспомнила тонкое голое дерево Игранзи. Мне хотелось прикоснуться к нему, но я не могла.
— Орло, — сказал Бардрем.
Телдару улыбнулся.
— Поваренок. Ну что, попробуешь меня убить?
Он держал погашенный факел. У Бардрема не было ничего.
— Хороший шрам, — сказал Телдару, указывая на него факелом. — Тот, который я тебе оставил. Ты с ним много девок в постель затащил? Мои шрамы мне очень пригодились. Правда, Нола?
Зубы Телдару блеснули.
Бардрем рванулся вперед — вихрь, стремительное движение, которое оттолкнуло меня назад. Он врезался в Телдару, и они оба упали. На миг Бардрем оказался наверху, поднимая кулак. Но Телдару сбил его одним-единственным ударом и придавил коленями грудь. Его факел взмывал и опускался, и звуки ударов были громче, чем крики Бардрема и мои. Я видела его кожу, бледную в свете звезд, которая постепенно темнела от крови. С каждым ударом крови на лице становилось все больше. Она обрызгала мои руки, когда я схватила Телдару и потянула его изо всех сил. Он отбросил меня и встал; теперь дуга, по которой опускался факел, была больше; он ударил Бардрема в грудь и по спине, когда тот попытался отползти. Я опустилась на колени, собравшись, готовая прыгнуть снова. Я должна быть сильнее. Я должна выцарапать ему глаза, вонзить зубы в тело… но нет. Он уже поворачивался ко мне. Бардрем лежал без движения. Его светлые волосы почернели. Лицо Телдару тоже было покрыто черным. Он поднял руку и провел ладонью по щеке; кровь размазалась, на лице остались полосы.
— Ну давай. — Его дыхание было прерывистым. Глаза казались серебряными, и этот взгляд пригвоздил меня к земле. — Попробуй сбежать еще раз. Я не пойду за тобой. Давай.
Я покачала головой. Я должна была сказать или хотя бы подумать: «Нет, я не оставлю Бардрема, даже если ты его убил». Но сказала я другое:
— Я все равно вернусь сюда, разве не так? Неважно, куда я пойду. Ты только посмеешься.
Обеими руками он медленно поднял факел.
— Что-то в этом роде. Прости Нола, правда.
Его первый удар пришелся на правый бок. Я растянулась в траве, выпрямилась и поползла на тропинку, словно там было безопасно, словно я собиралась возвращаться в город. Ноги немели и волоклись за спиной. Я видела Борла, прижавшего живот к камням. Слышала, как он скулит, хотя мой собственный плач был выше и громче. Следующий удар пришелся на спину, и я упала на живот. Рот наполнился галькой, землей и кровью. Ботинки Телдару хрустели так близко, что даже с закрытыми глазами я знала — он рядом. Я ждала. Боль пронзала меня от кончиков пальцев до внутренностей, от груди к голове. Я представляла волны, исчезающие линии тьмы, после которых на песке остаются панцири крабов.