Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она свистнула. Уджа подняла голову и скользнула к земле. Нола вернулась на место, где просидела всю ночь. Она дотронулась пальцами до синей головы Уджи, и птица застрекотала.

Нола подняла руки, и рукава ее платья упали. Борл заскулил, завилял хвостом, и она почесала его за ушами и под челюстью.

Улыбнувшись, она выпрямила руки и закрыла глаза.

Уджа провела клювом по ее правому предплечью до самого запястья. Кожа разошлась. Кровь потекла ручьями, слившимися в единый поток. Изящно переступая лапами, птица подошла к левой руке. На этот раз Нола вздохнула, пальцы дернулись. Она открыла глаза и посмотрела на листья, ярко-зеленые в утреннем свете. И осталась такой.

Я не заметила, что Лаиби перестала дышать, пока не обратила на нее внимание. Борл тоже стих, вытянувшись и положив морду на лапы. Я коснулась его бока, чтобы убедиться, что он не просто уснул. И он, конечно, не спал.

Ее глаза были большими и карими. Я закрыла ей веки и сидела с ней — со всеми ними, — пока не взошло солнце. Потом встала, перебралась через камни и вышла на улицу. Флаги над замком указывали мне путь домой.

* * *

Есть многое, что я могла бы рассказать. Особенно о поздней славе госпожи Нолы. Какие это были истории! Она бы посмеялась над ними, нелепо величественными. Истории о телах, упокоившихся в земле, и островной птице, улетевшей из каменного города. Но я не стану.

Я даже не хочу, чтобы последние слова на этих страницах принадлежали мне. Это должны быть слова Бардрема. Он нацарапал их мальчишкой на листке бумаги, скатал ее в шарик и спрятал в ветвях дерева. Сейчас бумага пожелтела и покрылась коричневыми пятнами — как кольца внутри ствола, сказала бы Нола. Слова стерлись, но их все еще можно разобрать. Я уже прочла их Силдио и ребенку внутри меня, который начинает брыкаться. Я помню эти слова, но все же держу перед собой листок.

Нола, о Нола, красива, сурова,
Когда ты бросишь взгляд на меня?
Я поэт, и я повар,
Ты об этом узнаешь,
И историю нашу расскажут тогда.
91
{"b":"194716","o":1}