Литмир - Электронная Библиотека

Сбегав ещё за водой, девочки что-то горячо зашептали на ухо барду.

Габриэль улыбнулась и кивнула.

Опустив на землю свои ведра, Эмма и Тана наполнили кружки. Старательно пряча их за спину, они опасливо приблизились к воину.

Зена подозрительно окинула их взглядом.

Заговорчески переглянувшись, они попытались облить её.

Воительница без труда увернулась и рассмеялась при виде их удивленных лиц.

Девочки подбежали к Габриэль и протянули ей свои кружки, подговаривая прийти им на помощь.

Бард зачерпнула воду и поднялась, оценивая ситуацию.

Зена предупреждающе покачала головой: «Я бы на твоем месте не стала этого делать».

Глаза Габриэль вспыхнули, принимая вызов: «Правда?»

«Ну, если, конечно, ты не хочешь оказаться очень, очень, очень мокрой».

«Если мне удастся тебя достать, я, пожалуй, готова рискнуть».

«У тебя ничего не выйдет» - заверила её Зена.

«Думаешь, ты слишком быстрая для меня, а?»

«Я это знаю» - улыбнулась Зена.

Теперь уже глаза всех собравшихся были прикованы к двум женщинам. Все ожидали, что последует дальше.

Мысленно составив свой коварный план, Габриэль тут же приступила к его реализации. Сделав обманное движение влево, она вылила воду из кружки, метясь вправо.

К несчастью, воительница предугадала тактику барда и пригнулась.

Не останавливаясь ни на мгновение, без всяких колебаний, Габриэль резко обернулась и выплеснула воду из второй кружки. Ни одному нормальному человеку было не под силу уклониться. Но речь шла о Зене.

Подпрыгнув, воительница описала в воздухе дугу и приземлилась возле наполненного до краев ведра. Ухватив за ручку, Зена обрушила его содержимое на Габриэль, окатив её с головы до ног.

Райдер затрясся от смеха, взирая на свою промокшую насквозь подругу: «Как она тебя!»

Зена невинно улыбнулась: «Я тебя предупреждала».

Голова барда была опущена и с неё ручьем стекала вода.

«Ты сама сказала, что не прочь слегка намокнуть» - сказала воительница, шагнув вперед.

Габриэль продолжала молчать.

Геродот повернулся к жене: «Эта женщина не понимает своей силы. Мне кажется, Габриэль больно».

Зена обеспокоено приподняла подбородок барда. И в то же мгновение ей прямо в лицо устремилась струя. Оказалось, что Габриэль набрала полный рот воды и лишь ждала удобного момента: «Ага, попалась?!»

Зена улыбнулась: «Да, ты молодец» - признала она, вытирая лицо.

Собравшиеся разразились смехом.

Обняв барда за плечи, Зена притянула её к себе: «Это, конечно, был очень хитрый план, но, ты ведь понимаешь, что это значит… теперь тебе придется оказаться уже по-настоящему мокрой».

Сжав руку воина, Габриэль прошептала ей на ухо: «О, я совсем не против».

«Эй, ребята, ужин на столе» - позвала Роза.

Все потянулись вереницей к таверне. Зена придержала руку барда, с надеждой глядя на неё: «Ты голодна?»

«Ты ведь знаешь, я всегда голодна».

Скрыв свое разочарование, воительница направилась, было в таверну, но почувствовала на своей руке ответную хватку. Габриэль остановила её и, облизав губы, прошептала: «Я голодна» - она сексуально улыбнулась – «Но мне нужна не еда».

«Мне тоже» - созналась Зена – «Пошли к нам».

* * *

Эмма немного задержалась у дверей, пропуская всех остальных внутрь. Когда подошел Райдер, девочка смущенно поманила его к себе: «Мы можем поговорить?»

«Конечно, малышка» - озадаченный серьезным выражением её лица, мужчина взял девочку за руку и отвел в сторону, усадив на скамью – «Что стряслось?»

«Мы с мамой вчера поговорили» - последовала неловкая пауза – «Она рассказала мне… что ты… что ты мой настоящий отец».

Райдер тяжело сглотнул, опасаясь её реакции.

«Это правда?»

«Да, я…»

Он не успел закончить, а Эмма продолжала: «Жаль, что я раньше не знала. Она должна была мне давно все рассказать».

«Мама очень любит тебя. Она просто старалась сделать, как лучше тебе».

«А мне не кажется, что так лучше».

«Эмма, не сердись на неё. Давай прямо смотреть на вещи. Я… я не лучший кандидат на роль отца».

«А для меня да» - прошептала девочка, закусив нижнюю губу.

«Я очень рад, что ты так думаешь, потому что не мог себе представить дочки лучше, чем ты. Я очень горжусь тем, что являюсь твоим отцом».

«Правда?»

«Конечно».

Эмма застенчиво улыбнулась и осторожно коснулась его волос: «Они… как у меня… тоже темные».

«Да. И глаза у тебя мои».

«Ага» - счастливо вздохнула девочка – «А что ещё?»

«Ну… пожалуй, у тебя бабушкин рот».

«У меня есть бабушка?»

«А как же. В придачу дедушка и тетка».

«А можно… можно мне с ними увидеться?»

«Конечно. Хочешь, прямо завтра и сходим?»

Эмма радостно обхватила его руками, крепко обнимая: «Райдер, это самый счастливый день в моей жизни!»

«Для меня тоже, милая» - он легко поднял девочку с лавки – «Не знаю, как ты, а я зверски голоден. Я бы быка сейчас съел».

Глаза Эммы весело мерцали, когда она смотрела на него и улыбалась.

Когда они вошли внутрь и заняли свои места, Райдер обратился к Розе: «А где Зена и Габ?»

Женщина пожала плечами.

Эмма поспешила прикрыть уход воина и барда: «Мне кажется, у них были ещё какие-то дела».

«Ага» - наивно провозгласила Тана – «Они прямо как молодожены. Хотят быть вдвоем».

В комнате воцарилась тягостная тишина.

Удивленная тем, что стала причиной всеобщего молчания, малышка удивленно огляделась: «А разве они не как молодожены?»

Райдер улыбнулся, придя ей на помощь: «Все верно, милая. Так и есть».

Роза молча кивнула и с благодарностью сжала его руку.

Эмма буквально светилась, глядя на мать и отца. Это и вправду был лучший день в её жизни.

Глава 24

Лишенная привычной утренней суеты, деревня казалась необычно тихой и пустой.

Когда они подошли к храму, Габриэль посмотрела на свою спутницу, и её взгляд говорил громче любых слов: «Наверное, все уже внутри».

Зена кивнула: «Да, все, кроме нас».

Габриэль помедлила, нервно разглядывая двери: «Думаю, больше с этим не стоит тянуть, да?»

Воительница мягко улыбнулась и взяла её за руку.

Бард опустила глаза: «Ты ведь не уйдешь без меня?»

Зена любовно переплела свои пальцы с пальцами барда: «Никогда».

Габриэль глубоко вдохнула и открыла дверь.

Когда они вошли внутрь, к ним тотчас обратились любопытные взоры всех собравшихся, в зале воцарилось напряжение. С каждым шагом, который они делали, казалось, стены храма раздвигались, все больше и больше отдаляя их от конечной цели. Никогда прежде Габриэль не испытывал столь сильного желания провалиться сквозь землю. Теряя последние остатки смелости, женщина затравленно посмотрела на толпу и различила в ней улыбающееся лицо Райдера. Сделав ещё один шаг, она переместила взгляд дальше, туда, где сидели её родители.

Когда она заняла свое место рядом с ними, сердце барда согрелось при виде гордой улыбки на губах матери. Габриэль с опаской посмотрела на отца.

Геродот обнял дочь и совершенно неожиданно для всех подал руку воину.

Вскоре началась церемония, и мысли барда переключились на мечты о вечном союзе, который объединил их с Зеной. У них никогда не будет свадьбы, толпы гостей, праздника, подарков, добрых пожеланий. Габриэль погрустнела, подумав о том, что их отношения никогда не будут так приветствоваться, как любовь Грэхема и её сестры в этот такой особенный для них обоих день.

Но тут же печальные мысли сменились невероятным ощущением тепла и радости, которые она испытывала, стоя рядом с женщиной, которую выбрала себе в спутницы. В конце концов, она была в мире сама с собой. Азия оказалась права, только это имело значение.

77
{"b":"192102","o":1}