Литмир - Электронная Библиотека

«Эй, мне казалось, ты отправился ужинать домой?»

«Я тоже так думал, но, похоже, у моей жены другие мысли на этот счет. Она встретила меня не слишком радостно» - он плюхнулся за длинный стол, простирающийся напротив барной стойки, и улыбнулся, увидев воина – «Привет, Зена. Рад тебя видеть. Торис рассказал, что ты приехала. Как дела?»

«Лучше, чем у вас, ребята» - поддразнила его Зена.

«О чем ты?» - спросил Оуэн.

«У меня тоже проблемы с моей» - пояснил Торис – «Мара разозлилась, что я поздно пришел».

«Ага, словно нам больше делать нечего, как только следить за временем и держаться за их юбки» - насупился Оуэн.

«Наверное, трудные дни» - предположил Торис.

«Кого там! Стоило мне зайти в дом, как жена начала ворчать, жаловаться, сравнивать меня с каким-то дурацким сном» - мужчина издал разочарованный вздох – «Клянусь, что бы я не делал, все было не так, ей нельзя было угодить. Под конец она вообще запустила в меня горячую сковородку. Пришлось сматываться».

«Ужасно» - посочувствовал ему Торис – «Эй, ты должно быть тоже голоден. Сейчас чего-нибудь раздобуду!»

Оуэн повернулся к Зене, которая села рядом с ним: «Так… ты к нам надолго?»

«Нет. Считай, что проездом».

«А где твоя подружка… ну та симпатичная блондиночка?»

Прежде чем Зена успела ответить, вернулся Торис. Стоило ему опустить на стол горшочки с рагу, как в зал вошли ещё двое из его друзей: «Привет, ребята, а вас что принесло?»

«Жена выставила меня из дома» - хмуро поведал один из них – «Решил зайти сюда, залить своё горе».

Стоящий рядом с ним здоровяк понуро кивнул: «Та же история. Подружка не захотела со мной встречаться и отменила свидание».

«Женщины!» - пожаловался Оуэн. Внезапно опомнившись, он бросил испуганный взгляд на сидящую рядом воительницу, и поспешил внести поправку в свое утверждение – «Не считая тебя, разумеется. Ты совсем другое дело, не такая взбалмошная, как все остальные».

«Да уж» - усмехнулась Зена – «Может потому что мне не приходиться жить с одним из вас».

Оуэн дружески шлепнул её по плечу: «Видишь, вот о чем я говорю» - воскликнул он – «У тебя есть чувство юмора. Ты не устраиваешь истерик по мелочам».

«Ага» - поддакнул ему высокий блондин – «И тебе не нужна вся эта романтическая болтовня».

Зена закатила глаза: «Террел, ты не меняешься… само обаяние, как всегда».

Мужчина галантно снял шляпу, поклонившись.

Женщина улыбнулась: «Ладно, ребята, кто, что будет пить? Я угощаю»

Глава 6

Габриэль неуверенно переминалась с ноги на ногу, стоя на пороге тетиного дома. По телу побежали мурашки. Пытаясь разобраться в странных ощущениях, она мысленно вернулась к словам сестры. Лила была права. Что плохого могла принести встреча с этой женщиной? А если так, то почему бы не развлечься беседой с этой якобы прорицательницей. Она подняла кулак и постучалась.

«Войдите».

Едва открыв дверь, тетушка Рина быстро заключила племянницу в свои объятия: «Дорогая, как же я рада тебя видеть!» - воскликнула она. Габриэль не успела ответить, а Рина уже отстранилась, чтобы получше рассмотреть барда – «Должна сказать, этот стиль тебе очень идет. Ты выглядишь просто потрясающе!»

Габриэль смущенно улыбнулась: «Спасибо, тетя Рина, ты тоже».

Женщина пожала плечами: «Ещё пара лет, ещё пара морщин. Ничего нового» - улыбнувшись, она повернулась к своей гостье, которая сидела за столом – «Габи, познакомься, это моя подруга, Азия».

«Приятно познакомиться» - вежливо ответила бард.

Женщина кивнула: «Мне тоже».

«Азия снимает у меня комнату» - поведала Рина.

«Да, мама говорила об этом» - Габриэль посмотрела на гостью – «Значит ли это, что Вы планируете остаться в Потейдии?»

Азия улыбнулась: «Боюсь, я слишком сильно люблю странствовать, чтобы подолгу оставаться на одном месте».

Рина выдвинула стул: «Садись, Габ. Принести тебе чашечку чая?»

«Нет, спасибо, я только что пообедала» - заняв предложенное место, она обратилась к Азии – «Вы так знакомо выглядите. Вы случайно не из Амфиполиса?»

«Определенно нет» - довольно резко ответила прорицательница – «Но давай лучше на ‘ты’» - уже мягче добавила она и улыбнулась – «А почему ты спрашиваешь?»

«Не знаю. Просто решила, что возможно видела тебя, когда гостила там. Мой лучший друг родом из Амфиполиса».

«Сочувствую ей».

Уверенная в том, что не упоминала пол своего друга, Габриэль с любопытством посмотрела на незнакомку: «Почему ты так говоришь?»

«Там немало грубиянов» - пояснила прорицательница.

«Это точно» - подтвердила Рина – «Они попросили её уехать. Представляешь?»

«Но почему?» - удивилась Габриэль.

«Один из жителей отказался оплатить мои услуги, хотя мы заранее обговорили с ним сумму».

«И за это они выставили тебя из деревни?» - Габриэль недоверчиво нахмурилась – «Не могу в это поверить».

«Поразительная неблагодарность!» - возмутилась Рина – «Но, в конце концов, ей все же удалось наказать их».

«Как?» - спросила бард.

«Я пригрозила, что нашлю проклятье на их мужчин».

«Проклятье?»

Азия с улыбкой повела плечами: «Они поступили нечестно, и я нашла это наказание достойным их поведения».

«Может тебе, нужно было попытаться поговорить с ними…»

«Людей, которые с такой легкостью пугаются того, что не подвластно их пониманию, невозможно в чем-то убедить».

«Я бы не стала так о них отзываться» - встала на их защиту Габриэль.

«Да?» - изучающе посмотрела на неё прорицательница.

«Да» - убежденно повторила бард.

«Ну, лично мне они показались довольно приземленными и циничными».

Габриэль напряглась: «А у меня там есть хорошие друзья».

Азия пожала плечами: «Возможно, мы по-разному смотрим на вещи».

«Несомненно».

Ощутив растущее напряжение, Рина поспешила сменить тему: «А я говорила тебе, что Азия прорицательница?»

«Да, я слышала» - скептически проронила Габриэль.

«Ты даже не представляешь, скольким людям она помогла, с тех пор как приехала к нам» - воодушевленно продолжила Рина.

Габриэль окинула светловолосую женщину подозрительным взглядом: «Значит в отличие от Амфиполиса, твое пребывание в Потейдии оказалось удачным».

«Да, жители вашей деревни – весьма добрые и гостеприимные люди».

«Они приходят целыми толпами, чтобы увидеть её» - заметила Рина.

Габриэль уже начал раздражать этот разговор: «Не удивляюсь. В отличие от более продвинутых жителей Амфиполиса, наши люди – простые крестьяне. Их гораздо проще одурачить».

«Габриель!» - воскликнула Рина – «Что ты такое говоришь!»

«Мне просто трудно поверить в то, что кто-то может рассказать какие-то вещи о человеке, лишь прикоснувшись к нему».

Прорицательница успокаивающе опустила ладонь на руку подруги: «Не волнуйся, Рина. Я привыкла к сомневающимся. Я встречаю их повсюду» - тяжело вздохнув, она внимательно посмотрела на барда – «Понимаешь, кто-то принимает меня за мошенницу, кто-то – нет, но многие считают меня ведьмой, наделенной злыми силами» - она покачала головой – «Правда же заключается в том, что у любого из нас есть врожденные способности, или, по крайней мере, потенциал к тому, чтобы устанавливать связь с другим людьми. В ком-то, подобно мне, он сильнее, чем у остальных. Но, даже не смотря на это, мои силы восприятия чужого сознания срабатывают не с каждым».

«А в чем причина?» - спросила бард, её тон явно характеризовал её недоверие.

«Все просто. Некоторые люди более открыты и их легко читать, а кто-то ставит вокруг себя стены».

«Что скажешь обо мне?» - с вызовом посмотрела на неё Габриэль, более чем готовая уличить прорицательницу в мошенничестве.

Женщина выдержала её взгляд: «У тебя очень мощная аура».

«Значит, ты без труда сможешь прочесть мои мысли?»

Азия кивнула.

Протянув руку через стол, бард взяла прорицательницу за кисть: «Тогда скажи, что ты видишь?»

17
{"b":"192102","o":1}