Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я… я действовал в интересах нашего клиента.

Дэниел сам почувствовал, что его оправдание слишком жалко.

— Я рад, что вы помните о тайне взаимоотношений между адвокатом и клиентом, хотя больше не работаете в нашей фирме. Если так, вам должно быть известно, что любая информация об инсуфорте является собственностью «Джеллер фармацевтиклз». — Улыбка исчезла с лица Бриггса. — Сегодня к пяти часам дня жесткий диск должен быть у меня, Эймс.

— Но, мистер Бриггс…

— Если я не получу его к этому времени, вы останетесь без выходного пособия и страховки и будете арестованы. Вам все понятно?

— Что вы собираетесь делать с инсуфортом?

— Мои планы вас не касаются, поскольку вы больше не сотрудник фирмы.

— Но инсуфорт калечит детей. Люди из «Джеллер» убили человека, чтобы скрыть правду. Компания является соучастницей…

Бриггс резко встал.

— Разговор окончен. — Он указал на дверь. — Убирайтесь!

Дэниел помедлил и направился к двери. Но на полпути к выходу его охватил приступ ярости. Приоткрыв дверь, он остановился и снова посмотрел на Бриггса.

— Все это время я страшно боялся, что вы меня уволите, потому что работа в «Рид, Бриггс» для меня много значила. Но теперь я думаю, это даже к лучшему. Вряд ли я захочу остаться в фирме, которая покрывает преступления «Джеллер». Речь идет о маленьких детях, мистер Бриггс. Не знаю, как вы после этого сможете смотреть на себя в зеркало.

— Молчать! — заорал Бриггс. — Учтите, если вы посмеете сказать хоть слово, я обвиню вас в клевете и засажу в тюрьму. Кто, по-вашему, захочет иметь дело с адвокатом, которого с позором выгнали с работы и посадили за решетку? А теперь проваливайте!

Дэниел хлопнул дверью кабинета и только тогда заметил, что у их ссоры есть свидетели. Рене Джилкрист и еще одна женщина, в которой Эймс узнал доктора Эйприл Фэруезер, смотрели на него раскрыв рот. Гнев Дэниела мгновенно улетучился и сменился замешательством. Он пробурчал что-то извиняющимся тоном и бросился к своему кабинету.

Только в коридоре до него дошло, что жесткий диск по-прежнему находится у Кейт. Он уже хотел пойти к ней в кабинет, когда заметил охранника у входа в свой кабинет. Эймс припустил туда. Увидев Дэниела, мужчина преградил ему путь.

— Я здесь работаю, — сказал Дэниел. — В чем дело?

— Очень сожалею, мистер Эймс, — вежливо, но твердо ответил охранник. — Вам нельзя входить, пока мы не закончим.

Дэниел заглянул через его плечо. Еще один мужчина вываливал в мешок все бумаги из его стола.

— А как же мои личные вещи, мой университетский диплом?

— Вы сможете их забрать, как только мы закончим. — Охранник протянул руку. — Дайте мне ключи.

Дэниел был глубоко уязвлен. Ему хотелось возмущаться, протестовать, кричать о своих правах, но он знал, что ничего не сможет сделать. Эймс покорно отдал ключи.

— Долго это продлится? У меня мало времени.

— Скоро закончим, — ответил охранник.

Вокруг них стала собираться толпа. Джо Молинари дотронулся до его плеча:

— В чем дело, старик?

— Бриггс меня вышвырнул.

— Вот черт!..

— Удивляться нечему. Все было ясно заранее.

— Я могу помочь? — спросил Джо.

— Спасибо, но все кончено. Бриггсу нужен стрелочник, и он его нашел.

Молинари ободряюще похлопал его по спине:

— Слушай, я знаю людей. Могу кое-кого поспрашивать. Посмотрим, может, что-нибудь и подвернется.

— Я ценю твою поддержку, но кто станет со мной связываться? Представляешь, какое рекомендательное письмо напишет мне Бриггс?

— Ерунда. На Бриггсе свет клином не сошелся. Ты здорово работаешь, дружище. Любая фирма будет рада тебя заполучить.

— Сомневаюсь, что я вообще хочу заниматься юриспруденцией, Джо.

— Ладно, кончай ныть. Это все равно что играть в поло. Когда сваливаешься с лошади, то не лежишь на земле, проклиная все на свете, а преспокойно садишься в седло и продолжаешь играть. Я дам тебе пару деньков, чтобы поплакаться, а потом мы придумаем, как бы тебе снова начать вкалывать допоздна и получать пинки от начальства.

Дэниел не смог удержаться от улыбки. Потом вспомнил о Кейт.

— Можно позвонить по твоему телефону? Меня не пускают в кабинет.

— Конечно.

— Спасибо, Джо. Спасибо за все.

— Вот черт, я сейчас расплачусь.

Эймс покачал головой:

— Все-таки ты та еще задница.

Джо рассмеялся, и они вместе направились к его кабинету. У двери Дэниел повернулся к другу:

— Не против, если я поговорю один?

— Без проблем.

Дэниел закрыл за собой дверь и набрал номер Кейт. Джо охранял его снаружи.

— Это Дэниел, — сказал Эймс, когда она взяла трубку. — Ты одна?

— Да, а что?

— Бриггс меня уволил.

— О, Дэниел. Сочувствую.

— Не могу сказать, что это застало меня врасплох.

— Ты не должен сдаваться.

— Если честно, я не уверен, что захочу вернуться на эту работу, даже если меня возьмут обратно. Может, и хорошо, что меня уволили.

— Что ты говоришь?

— Я сказал Бриггсу, что «Джеллер» пытается скрыть информацию о связи инсуфорта с врожденными пороками у младенцев. Он пригрозил меня арестовать. Его совершенно не волнует, что из-за «Джеллер» рушатся жизни детей и их родителей. Так что я сомневаюсь, стоит ли мне работать в «Рид, Бриггс», если в качестве их сотрудника мне придется покрывать компанию, которая наживается на чужих страданиях. Но я звоню не только поэтому. Когда Бриггс меня уволил, я был в таком шоке, что по глупости сболтнул ему о диске доктора Кайданова. Он сказал, что, если я не верну его к пяти часам, он спустит на меня всех собак.

— Но ты не…

— Нет, твоего имени я не назвал. Он не знает, что диск у тебя, и, надеюсь, никогда об этом не узнает. Ты можешь вернуть его мне? Бриггс пригрозил, что сдаст меня полиции, если я не отдам диск, а у меня и так полно проблем. К тому же у нас есть копия.

— Что ты собираешься делать с файлами?

— Не знаю, Кейт. Я сейчас слишком плохо соображаю, чтобы принимать решения.

— Я привезу тебе диск к часу дня.

— Спасибо.

Минуту в трубке стояла тишина. Потом Кейт сказала:

— Ты хороший парень, Дэн, а хорошим парням всегда везет. Все будет хорошо.

Дэниел был благодарен ей за сочувствие, но сомневался, что в реальном мире все происходит именно так, как сказала Кейт.

Глава 14

Выйдя из здания судебной экспертизы, Билли Брюстер направилась на запад по Сансет-хайвэй. Через двадцать минут она свернула в Хиллсборо и оказалась в загородной местности, где на фоне зеленых холмов и синего неба высились три черных корпуса из стекла и полированного камня — комплекс «Джеллер фармацевтиклз».

Главным украшением корпуса «А» служил огромный атриум с трехэтажным водопадом, который низвергался откуда-то из-под крыши в углу просторного вестибюля. В приемной Билли узнала номер кабинета Курта Шредера и поднялась по лестнице на второй этаж. По застекленному переходу она перебралась в здание «Б», где находился отдел исследований и разработок.

Билли показала свой значок секретарше Шредера и через минуту оказалась в кресле перед главным медицинским консультантом «Джеллер».

— Доктор Шредер, я детектив Брюстер из отдела убийств.

— Убийств? — испуганно переспросил Шредер.

— Вчера вечером я была в сгоревшем здании, которое кто-то умышленно поджег. Внутри находилось примерно двадцать мертвых обезьян. Они погибли в своих клетках.

— Да, это ужасно. Но при чем тут я и «Джеллер фармацевтиклз»?

— Судя по документам, участок, на котором находилось здание, принадлежит вашей компании. Очевидно, там была лаборатория.

Шредер нахмурился:

— Все наши исследовательские ресурсы находятся в этом корпусе. У нас есть кое-какая земля за пределами комплекса, но она пока не используется. Если вы и нашли какую-то лабораторию, «Джеллер» не имеет к ней отношения.

— На месте поджога было найдено тело, доктор Шредер. Труп сильно обгорел, но мы установили, что это белый мужчина сорока — пятидесяти лет. У нас есть предположение, что погибший — доктор Кайданов.

15
{"b":"19120","o":1}