Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бью остановил пикап около навеса для сушки табака. Хейвен взяла с заднего сиденья коробку, набитую тканями.

— Ты, что ли, Хейвен Мур? — донесся голос из глубины дома, когда Хейвен поднималась по лестнице парадного крыльца.

— Привет, мистер Декер! — отозвалась Хейвен.

На крыльцо вышел мужчина, как две капли воды похожий на Бью, только старше. Пустой рукав его рабочей рубахи был закатан выше локтя и заколот булавками.

— Вот, пришли вам платьице примерить, — добавила Хейвен.

Бен Декер расхохотался и открыл дверь-ширму перед Хейвен.

— Боюсь, фигурка у меня подкачала.

— Ну ладно, не прибедняйся, — сказал Бью. — Я слышал, как дамочки в магазине тканей про тебя говорили. Судя по тому, что мне удалось услышать, они от твоей фигуры просто-таки в восторге.

Бью, конечно, шутил, но не преувеличивал. Бен Декер потерял руку во время войны в Кувейте, но большинство женщин в Сноуп-Сити до сих пор считали его первым красавцем. Конкуренцию ему мог бы составить только собственный сын, не будь тот, так сказать, дисквалифицирован.

Укоризненно пощелкав языком, отец Бью ласково обнял Хейвен.

— И ты разрешаешь ему вот так измываться над стариком? Это же просто жестоко.

— Я над тобой не измываюсь, — возразил Бью. — И к тому же двое из этих дамочек очень даже недурственны собой.

— Это уж я как-нибудь сам разберусь, — буркнул Бен Декер, густо покраснев. — А вы своими делами занимайтесь.

— Ну ладно, ладно, это я так… — пробормотал Бью и, еле сдерживая смех, направился в кухню, находившуюся в дальнем конце дома.

Эта кухня, уютная и теплая, была для Хейвен самым любимым местом на свете. Ей нравилась старинная изразцовая печь, деревянный стол с пятнами и царапинами, оставленными ножами на протяжении, наверное, целого столетия, с небесно-голубыми шторами, которые они с Бью сшили для кухонных окон. Три года назад от рака умерла мать Бью, и вся работа по кухне перешла к нему. Хейвен всегда поражалась тому, как Бью ухитряется так здорово вести хозяйство на такие небольшие деньги. У него был просто талант создавать красоту.

— Итак, — сказал Бью, поставив коробку с шитьем на стол, — что тебя гложет?

— Имоджин не отпустит меня в колледж осенью.

— Шутишь, — сказал Бью и умолк — похоже, он надеялся, что Хейвен скажет что-нибудь смешное.

— Ни капельки.

Бью встал около мойки и устремил взгляд на подругу.

— И что ты собираешься делать?

Хейвен пожала плечами.

— Слушай… ты помнишь что-нибудь из тех глупостей, которые я болтала, когда была маленькая?

Бью был обескуражен внезапной сменой темы разговора.

— Не особо. К тому времени, как мы с тобой подружились, у тебя уже почти не было видений. Но про Этана и Констанс ты мне, конечно, рассказывала.

— Ты не помнишь, я хоть раз рассказывала о пожаре?

Бью ненадолго задумался.

— Нет. Про пожар ничего не помню. Почему ты спрашиваешь?

— Мой отец записывал все, что я говорила в детстве. Мама отдала мне коробку с записками отца. Сразу после того, как Имоджин решила разрушить мою жизнь.

Бью выпрямился во весь рост.

— Она столько лет это хранила, а тебе показать решила только теперь?

— Она думала, что я не готова прочесть эти записки.

— Ну и что же ты узнала?

Хейвен сунула руку в задний карман джинсов, вытащила сложенный вчетверо листок бумаги и начала читать:

«Хейвен всегда была необычным ребенком, и я решил, что она просто придумала себе друга. Спустя какое-то время я решился задать дочери несколько вопросов.

…И вот тогда я начал думать о том, что Хейвен как бы вспоминает другую жизнь».

— Ничего себе…

У Бью был такой вид, словно Хейвен только что объявила о том, что на лужайке перед домом высадились инопланетяне.

— Я так и думала, — проговорила Хейвен не слишком уверенно. — Я говорила отцу, что меня когда-то звали Констанс. И что я жила в Нью-Йорке. Этан был моим возлюбленным.

— Можно взглянуть?

Бью взял у Хейвен письмо, написанное Эрнестом Муром, сел за стол. Хейвен смотрела, как ее друг пробегает глазами строчки. Дочитав листок до конца, Бью вернулся к началу.

— Ты действительно веришь в этот треп насчет реинкарнации? — спросил он, прочитав листок во второй раз.

— Ты лучше скажи, что ты думаешь.

Бью причесал пятерней светлые волосы.

— Не знаю, Хейвен. Думаю, это нужно основательно обмозговать. То есть я тебя чокнутой не считаю — и на сто процентов уверен, что сделку с дьяволом ты не заключала. Но меня так воспитали, и я верю, что Бог судит каждого из нас. Я верю, что есть рай, — верю, несмотря на то что большинство людей в этом городке не пожелают меня там увидеть.

— Я тоже во все это верю! — воскликнула Хейвен. — Но ты должен согласиться: во всем этом что-то есть, какой-то смысл. Как бы иначе я знала про те места, где никогда не бывала? И… — Она запнулась.

— Что?

— Понимаешь… Мне кажется, эти видения у меня не просто так. Я почти уверена, что должна разыскать Этана. Я так и сказала отцу, когда была маленькая.

— Разыскать Этана? Ты считаешь, что он существует, что он жив? Разве теперь он не будет слишком стар для тебя? То есть если он реален, то ему лет сто десять, если не боль…

Хейвен прервала Бью.

— Вчера ночью у меня снова было видение. Был пожар. Вот как погибла Констанс. Думаю, Этан тоже погиб при этом пожаре. И еще я думаю, что он тоже возродился, как и я. Я обязана найти его, Бью. И ты должен мне помочь. Не могу объяснить — как, но я знаю, что он — там.

Она махнула рукой.

— Понятно, — кивнул Бью, пристально глядя на Хейвен. — Значит, ты хочешь мне сказать, что Этан — твой вечный возлюбленный или что-то в этом роде? Суженый — или как это там еще называется.

Хейвен нахмурилась и отвела взгляд.

— Честно говоря, мне не очень нравится, как ты об этом говоришь. Как-то у тебя грязно получается.

— Я вовсе не хотел, чтобы получилось грязно, — негромко проговорил Бью, сложил письмо Эрнеста Мура и подвинул листок к Хейвен. — Я думаю, что мысль очень даже неплохая. Просто чудесная. Абсолютно безумная — но чудесная. А как ты думаешь, откуда нам стоит начать поиски мистера Сказочного Принца? С Джонсон-Сити? С Юникои?

— Очень смешно. Он в Нью-Йорке. Ты же прочел черновик письма моего отца. Там написано, что я ему сказала, что Этан будет ждать меня в Нью-Йорке.

— Секундочку. Вот теперь до меня дошло. — У Бью вид стал ужасно довольный. Он был похож на сыщика, только что раскрывшего преступление. — Ты забыла, что я умею читать твои мысли, Хейвен Мур. Ты думаешь, что Этан вернулся в обличье Йейна Морроу, да?

— Вовсе нет!

Из уст Бью эта мысль прозвучала ужасно глупо.

— А вот и да! — с издевкой воскликнул Бью. — Именно так ты и думаешь. Но ты не переживай. Можешь не признаваться. Просто я надеюсь, что у моего суженого тоже будет в загашнике миллиард долларов и что в придачу у него будет профиль греческого бога.

— Пожалуйста, хоть на минутку стань серьезным, — умоляюще проговорила Хейвен. — Скажи, все это тебе не кажется безумием?

— Думаю, это не безумнее, чем мысль о бесовской одержимости, — пожав плечами, ответил Бью. — Хотя бы ты не пытаешься доказать, что в прошлой жизни была Клеопатрой. Но как происходит перерождение? Зачем Богу снова посылать нас на эту треклятую планету?

— Понятия не имею. Может быть, Бог посылает людей обратно, если они еще что-то должны сделать или понять, — задумчиво произнесла Хейвен. — Знаешь, может быть, как раз поэтому ты — гей. Может быть, в прошлой жизни ты был женщиной и обидел много женщин, вот Господь и решил показать тебе, каково это — быть обиженной женщиной.

— Не был я никакой женщиной, — резко ответил Бью. — Ты хочешь сказать, что быть геем — это что-то вроде наказания? Ты говоришь совсем как Тидмор! Ты хочешь, чтобы я тебе помог найти этого твоего треклятого суженого, или нет?

Хейвен вздрогнула.

9
{"b":"188929","o":1}