Литмир - Электронная Библиотека

— В этой истории много неясного, — подал голос Кхоли Сан. — Если Марша Сай получила серьезные ранения, то почему они так быстро зажили?

— Плут Гарри, — голос Альберта Дегно Строфа мгновенно заставил всех старост замолчать. — Приведите сюда Кенреда Пьихо.

— Будет исполнено! — выпалил Плут Гарри и, вскочив со стула, выбежал из зала заседаний.

Через двадцать минут перед деревенскими старостами предстал следователь.

— Кенред Пьихо! Поручаем вам секретное задание, — отдал приказ главный староста, чем сильно обидел Плута Гарри — начальника над всеми следователями в деревне, — в этой папке, — староста едва заметно кивнул на доклад Шефина, — содержится информация о неких монстрах, которые покушались на жизнь Марши Сай. Ознакомьтесь с написанным, затем уничтожьте бумаги и приступайте к расследованию. Сперва посетите деревенскую больницу, о господине Шефине можете не беспокоиться, он сейчас направляется домой и не сможет чинить вам препятствий в опросе свидетелей. Найдите способ пробудить незнакомцев, допросите их, узнайте всю правду об этих чудовищах и возвращайтесь к нам. Вам все понятно?

— Да, — ответил Кенред Пьихо, поклонился всем присутствующим и вышел.

Деревенский следователь быстро дошел до своего дома, как можно плотнее закрыл шторы, зажег огарок свечи и начал изучать бумаги. Как только Кенред прочитал последнюю страницу, он взял ножницы, мелко изрезал доклад врача, аккуратно переложил обрезки на глиняную тарелку, поджег, затем стряхнул пепел в кувшин с водой, вылил воду на улицу и только тогда решил приступить к основной части своего задания — расследованию в больнице.

Стоило ему войти в медицинское учреждение, как к нему подбежала медсестра Каили.

— Господин следователь, — чуть ли не в слезах тараторила она, — случилось ужасное! Господин Шефин не пришел сегодня на работу, я боюсь, что его могли похитить или даже…

— Шефин взял выходной, — быстро вставил Кенред Пьихо.

— Спасибо вам, вы даже не представляете, какой груз сняли с моей души! — Каили расплылась в широкой улыбке. — А я уже подумала, что…

— С-скажите, а в какой палате находятся незнакомцы, которых Марша Сай нашла в лесу?

— А зачем вам это нужно знать? — недоверчиво поинтересовалась Каили.

— Пришел проведать их, с-спросить, как их здоровье, — соврал Кенред.

— Боюсь, господин следователь, что пациенты еще не пришли в сознание.

— А можно мне хотя бы пос-сидеть рядом с ними? Я с-слышал, что человеческий голос помогает больным очнуться, или, по крайней мере, не чувствовать себя одинокими… — Кенред Пьихо старался найти ту уловку, которая сможет помочь ему попасть в палату, где находятся такие нужные свидетели.

— Как вы не понимаете! Больным нужны покой и тишина, — что есть мочи завопила медсестра.

— Я с-следователь, и у меня ес-сть полномочия провести допрос-с пациентов, — Кенред Пьихо попытался казаться грозным. Но Каили ничуточки не испугалась, наоборот, она озорно крикнула:

— Медсестра Ноника, в больничном холле буйствует посетитель, примите необходимые меры!

Через несколько секунд к ним уже мчалась медсестра со шваброй, выглядевшей в ее руках как настоящее копье. Преградив путь следователю, Ноника ударила древком швабры об пол, давая понять, что дальше Кенреду не пройти.

— Ох, что-то мне плохо, — Кенред схватился за живот и для убедительности присел на корточки. — Кажется у меня с-спазм…

Следователю не было плохо, он изобрел гениальный, как ему, по крайней мере, казалось, план прикинуться больным и в момент, когда медсестры отлучатся, проникнуть в палату к незнакомцам и допросить их.

— Вам повезло, что мы рядом! — Каили помогла следователю встать. — Медсестра Сюзена, приготовьте палату! Господин следователь, не волнуйтесь, мы вам вмиг поможем! Послушаем ваше сердечко, проверим рефлексы, пустим кровь…

— А это зачем? — удивился Кенред.

— Как зачем? А вдруг ваши проблемы из-за давления? Ах, да, еще мы сделаем вам пару укольчиков, дадим несколько успокаивающих лекарств, вдруг ваш спазм вызван стрессом на работе.

Кенред понял, что его план прикинуться больным раскусили, и что медсестра сделает все, чтобы не допустить его к свидетелям.

— Знаете, мне уже намного лучше, — сказал Кенред.

— Это может быть только временное улучшение самочувствия. Кто знает, вдруг через пару минут вас вновь одолеет боль? Мы должны провести полное обследование!

Кенреда Пьихо приволокли в маленькую палату с одной койкой, тумбочкой и окном. Не успел Кенред опомниться, как с него содрали рубашку.

— Сейчас мы проведем диагностику, чтобы узнать, чем же вы больны! — Каили надела перчатки, которые издали типичный хлопающий звук, и лучезарно улыбнулась Кенреду. От этой улыбки у следователя по спине пробежали мурашки.

— Я здоров, здоров! — раздетый по пояс Кенред Пьихо всячески старался увернуться от попыток быть схваченным.

— Сестра Ноника, успокойте пациента своим фирменным способом.

— Да вы все с-с ума с-сошли, это не больница, это военный объект! — завопил Кенред.

— Нет, пациент, это вы не в себе, — холодным голосом сказала Каили. — Вы неадекватны и мы имеем полное право провести насильственное лечение.

В этот момент Кенред получил от Ноники сильный удар шваброй по ногам и грохнулся на колени.

— Не насильственное, а принудительное лечение, — поправила Ноника, не обращая внимание на скрюченного Кенреда.

— Ну да, в общем, мы хотим вам помочь, — успокоила Каили.

— Помочь? — уворачиваясь от очередного удара, Кенред еле успел запрыгнуть на кровать. — Да это попытка убийс-ства! А вы все с-соучас-стники!

Кенреду Пьихо как следователю угрожали не раз, но он всегда давал отпор. Были случаи, когда подосланные громилы из соседнего трактира пытались избить Кенреда за то, что тот совал нос не в свои дела. На такие случаи у Кенреда всегда была под рукой его спасительная дубинка, или, в крайнем случае, стул, при помощи которого он ловко расправлялся с нападающими и отправлял их туда, где, по мнению следователя, им самое место — в деревенскую темницу. Однажды следователя решили прикончить. Убийцы натянули на себя темные плащи, но эта маскировка только помогла Кенреду определить их намерения. Он специально «водил» их по темным переулкам, где без свидетелей преподал им такой урок, который они запомнят до конца своих дней, потому что их драгоценные жизни окончатся не без помощи Кенреда Пьихо в деревенской темнице. Дом Кенреда неоднократно поджигали, но жажда справедливости помогала следователю находить поджигателей, которых настигал праведный гнева, затем суд, темница, и только после этого, немного погоревав, следователь заново отстраивал свой дом. Никто и никогда не уходил от Кенреда Пьихо, если совершал преступление или хотя бы подозревался в нем. Но в этот раз Кенред играл на чужом поле: впервые ему пришлось обороняться не от головорезов, а от молоденьких и проворных медсестер, которые быстро вывели его из строя, причем не привычным оружием — мечом, ножом или топором, а деревянной шваброй.

— Не прикас-сайтесь ко мне, — зарычал Кенред.

— Это невозможно, вы ранены! — заявила Каили.

— По вашей вине! — возмутился следователь, пытаясь встать с кровати.

— Кажется у него еще проблемы с голосовыми связками, — Каили хитро прищурилась, подмигивая Сюзене, и попросила, — медсестра, будьте так любезны, окажите ему помощь чтобы он наконец-то расслабился.

— Будет исполнено, — в руках Сюзены появились крепкие веревки и только что свернутый из наволочки кляп.

— Нет! — завопил Кенред.

— Прекратите разговаривать, больной, вам это вредно, — сказала медсестра и заткнула наволочкой рот следователя. — В вашей ситуации надо поменьше волноваться, — быстро привязав к постели Кенреда Пьихо, сказала она.

— Приготовьте стетоскоп, — попросила Каили.

— М-м-м-ф!!! — протестовал привязанный к постели Кенред с кляпом во рту.

— Тихо больной, мы стараемся сделать все, что в наших силах. Потерпите, стетоскоп холодный.

46
{"b":"184661","o":1}