Литмир - Электронная Библиотека

— Я согласна! — не раздумывая ни секунды, выпаливает она.

— Бики, дичь будет окровавлена, ты это понимаешь?

— Да не волнуйся ты за меня так, я очень аккуратно понесу добычу и не испачкаю одежду!

— Бики, есть море других способов стать знаменитой! Например, ты можешь… — я на секунду задумываюсь. — Стать деревенским старостой!

— Зачем? — Бики вопросительно смотрит на меня.

— У нас в деревне всего одна староста-женщина — Мина Патун, да и та плохо справляется со своими обязанностями. Подумай, ведь ты можешь расшевелить это патриархальное общество, будешь защищать права женщин и поставишь их на один уровень с мужчинами!

— Марша, это гениально! — Бики вскакивает со стула, и тот с шумом падает. — Но… как мне это сделать?

— Для начала сочини речь, выдумай оригинальный лозунг, в базарный день собери вокруг себя толпу, как следует расшевели и заведи ее, и я гарантирую, она подхватит тебя на руки и понесет прямиком к деревенской ратуше, скандируя: «Бики в старосты»! Вот и станешь легендой.

— Прости Марша, охота откладывается, — Бики бежит к двери, — мне нужно срочно написать речь!

— Удачи, Бики!

Наконец дверь за ней захлопывается, я облегченно вздыхаю и поднимаюсь к себе в комнату. Едва я залезаю под уютное одеяло, как в дверь опять стучат.

— Только не Бики, — молю я, спускаясь вниз.

К моему большому удивлению за дверью стоит не моя подруга, а охотники Глека, Рорин и Маджин. Последний держит руку за спиной.

— Марша! — голосит Маджин. — Мы искали тебя по лесам, под землей, жизнями рисковали, а ты, оказывается, все это время дома прохлаждалась! Час назад ко мне зашел Шефин, рассказал, что с тобой все в порядке, а я оповестил их, — Маджин кивает в сторону Глеки и Рорина. — Так что, — продолжает Маджин, — в будущем с тебя причитается, — и вынимает из-за спины огромную бутылку мутного деревенского самогона и торжественно протягивает мне.

Все трое бурно кидаются за стол и просят принести рюмки. Мое настроение быстро улучшается, я рада, что у меня есть такие друзья, даже несмотря на то, что они не дают мне нормально поспать. Охотники вмиг съедают все печенье и фрукты, которые остались после нашей с Бики беседы, и глазами требуют добавки. Я быстро делаю все приготовления: достаю тарелки, вилки, ножи, вяленое мясо, рыбу, жареную картошечку, огурчики и разливаю самогон в рюмки.

— Выпьем за то, что все закончилось хорошо, — предлагает тост Маджин, мы поднимаем рюмки и выпиваем.

Уже в третий раз я рассказываю историю о спасенных незнакомцах, людях-монстрах и их предводительнице-стерве, но на этот раз под дружное чавканье и одобрительные возгласы охотников.

— Странно, что в наших краях появились такие люди: быстро превращаются в опасных, смертоносных монстров, — говорит Глека.

— Давайте мыслить логически, а именно — что им понадобилось от тех двух незнакомцев? — спрашивает Маджин.

— Деньги? — предполагаю я.

— Не думаю, — Рорин сразу отвергает это предположение.

— Может они хотели сожрать их? — Маджин с упоением догрызает кусок вяленого мяса.

— Чушь, — рявкает Рорин.

— Может быть, незнакомцы узнали какой-то секрет? — говорю я и наливаю самогон в пустые рюмки.

— Возможно, — соглашается Глека.

— Вы неправильно рассуждаете, — Маджин поднимает указательный палец кверху. — Почему с мужиком был ребенок? Может быть он отец? Смотри, значит, гуляют по лесу отец и сын…

— Мужик в дорогущей мантии, на которой вышит дракон, книга и деньги. А паренек при этом почти без одежды, — напоминаю я.

— Ладно, версия глупая, — соглашается Маджин. — Тогда, значит, шел по лесу мужик и вдруг увидел, как эти изверги пытаются сожрать пацана…

— Маджин, не неси ахинею, — умоляет Рорин.

— Все равно ответы мы можем получить только от незнакомцев, — Маджин тянется за куском рыбы, крякает и хватается рукой за сломанное ребро. — Надо бы сходить в город, подлечиться у белого мага.

На столе почти не остается еды, а самогон в бутылке плещется на донышке.

— Да, ты герой, — заплетающимся языком хвалит меня Маджин. — Но и наша история не хуже твоей!

И он начинает рассказывать об отряде ополчения, о тайном туннеле, что вырыл жадный Пиф, о четырехметровом землерое. Я не перебиваю его и делаю вид, что мне очень интересно, хотя из рассказа Шефина я все уже знаю. Однако на этот раз подробности и обстоятельства битвы выглядят совсем иначе. Расклад таков: Глека — наживка, и пока Рорин выжидает подходящего момента, чтобы нанести смертельный удар своим ножом, он — Маджин — оказывается более проворным, более сообразительным, решает использовать свое несравненное мастерство владения луком и всаживает одну стрелу за другой в огромного вонючего землероя.

Маджин икает:

— Шефин, правда, подкачал, стоял пнем, ничего не делая. Когда землерой понял, что я являюсь самым опасным противником, он схватил меня своими лапищами и чуть было не разорвал!

— Но ты, конечно, напугал его своим звериным взглядом, и противник выронил тебя, — ироническим тоном говорит Рорин.

— Именно! — пьяный Маджин сильно ударяет ладонью по столу и пустая посуда со звоном подскакивает. — Я его напугал, да так, что он отшвырнул меня куда подальше, чтоб больше не видеть!

— Выпьем за героя Маджина, — предлагает Глека.

— За меня! — не вставая со стула, Маджин залпом осушает очередную рюмку, громко ставит ее на место, блаженно улыбается и медленно сползает под стол.

— Охотник с большой дороги, — говорит Глека, заглядывая под стол. — Вы только посмотрите, уже сопит, как младенец.

— Маджин преувеличивает свои заслуги, — тихо бурчит Рорин, роняя голову на стол. — Если бы не Шефин, мы бы здесь не сидели, то есть, не спали, — и через несколько секунд раздается чудовищный храп. Кто следующий? Я смотрю на Глеку. Внезапно мне хочется навестить спасенных мною незнакомцев. Кто знает, может быть, они уже пришли в себя. Мне надо задать им столько вопросов! Например, сколько они заплатят за мою помощь?

— Глека, а давай проведаем в больнице тех горемык, — говорю я.

— Неплохая идея, — соглашается Глека. — Хотелось бы узнать, откуда в наших лесах взялись люди, которые умеют перевоплощаться в монстров.

— Маджин, Рорин, вы с нами? — спрашиваю я.

— Оставь их, — говорит Глека, направляясь к двери, — пусть проспятся.

— Переходи к делу, — сказала Марша, и картинка тут же застыла. — Ты говорил, что спасал не только меня.

— Хорошо, — ответил Ва Дайм, и гостиная Марши Сай быстро превратилась в кабинет деревенских старост, в центре которого стоял Шефин и держал листы бумаги, исписанные мелким почерком.

— Господин Шефин, я очень признателен вам за доклад, особенно за ту часть, в которой вы со слов Марши Сай описали всю опасность сложившейся ситуации, — холодным голосом произнес Альберт Дегно Строф. — Всех нас очень обеспокоило то, что возле деревни были замечены люди, способные превращаться в смертоносных тварей. Прошу вас, оставьте все ваши записи у нас, они очень помогут в проведении расследования.

Как только Шефин положил папку на стол, Альберт Дегно Строф добавил:

— А также возьмите себе выходной. Вы сделали огромную работу, здоровый сон вам не повредит.

— Но я нужен в больнице! — возразил Шефин.

— Господин Шефин, — в холодном голосе главного деревенского старосты начали проступать нотки агрессии. — Я настоятельно рекомендую вам взять выходной, и более чем уверен, что ваши замечательные медсестры смогут помочь всем, кто придет в больницу.

— Но…

— Это мой приказ, — и Альберт Дегно Строф безжалостно пресек все возражения Шефина.

Как только врач покинул зал заседаний, старосты начали спорить друг с другом:

— Это какой-то бред! — воскликнула Мина Патун. — Чтобы люди превращались в монстров и наоборот? Такого быть не может!

— Возможно, она выпила испорченного вина или чересчур крепкого отвара савелии, и у нее начались галлюцинации? — покачиваясь на стуле, предположил Эмельс Ухкен.

45
{"b":"184661","o":1}