Литмир - Электронная Библиотека

Зифа же одобрил мой поступок: если бы стражники у ворот доложили начальству о том, что их напугал призрак, который был вместе с молодым одноглазым человеком, то у нас были бы большие проблемы. По словам Зифы, в городе моментально развесили бы плакаты с моим лицом и подписью: «Разыскивается некромант». Мало того, что меня могли бы принять за некроманта, который использует умерших в своих корыстных целях, так еще, что гораздо хуже, моей репутации авантюриста пришел бы конец. Мне больше по душе была практичность Зифы, чем безрассудность Сейри.

Теперь же я сидел под деревом с раскидистой густой кроной, которое спасло нас от дождя и предоставило более или менее сухой ночлег. Я наслаждался чистым и свежим воздухом. Вчера мы с Зифой вымокли до нитки. Единственный, кому дождь не причинял никакого вреда — Сейри, он постоянно пилил меня за взятку и говорил, что на эти деньги мы могли бы снять номер на постоялом дворе, а не ночевать под открытым небом. С его точки зрения, последние деньги я потратил бесполезно.

Но забота о ночлеге на постоялом дворе была только предлогом упрекнуть меня, на деле же выяснилось, что Сейри сон вообще был не нужен: он прекрасно чувствовал себя и без него и, при этом, был полон энергии. Судя по всему, это была особенность призраков. Наверное, и сейчас, не проспав ночью и минуты, он продолжал шляться где-то в лесу.

— Зифа, просыпайся, уже утро, — я нежно погладил кота по голове.

Зифа открыл сначала один глаз, затем второй, и, глубоко и протяжно зевнув, посмотрел на меня.

— Где мистер «всемогущество»? — сонно спросил он.

— Еще гуляет, — сказал я.

По ночам Сейри повадился гулять по округе, это развеивало его скуку, и, кроме того, он служил нам прекрасным стражником, охраняющим наш с Зифой сон от бандитов, гоблинов и прочей нечисти. Но пока ни те, ни другие не давали о себе знать.

— Хватит прохлаждаться! — раздался крик за моей спиной. От неожиданности я подскочил.

— Идиот… — прохрипел Зифа.

— Зато какая эффективная встряска. Пойдемте, нечего время терять, нам еще топать и топать! — Сейри был полон энтузиазма. — Пока вы дрыхли, я успел побывать в ближайшей деревне, и собираюсь там сегодня хорошенько повеселиться!

— Будешь пугать жителей, хе-хе? — с нотками веселья спросил Зифа.

— Дурак! — воскликнул Сейри. — Меня куда больше интересуют женские бани!

— Сейри! — я ужаснулся. — Только не говори мне, что ты собираешься стать невидимым и…

— Именно!

— Но это аморально и противозаконно! — возразил я.

— Кланк, из-за моей бесплотной формы я и так лишился всех человеческих удовольствий: я не ем, не пью, не сплю. Так что в моей ситуации поглазеть на голых девиц не такой уж и большой грех!

— Ладно… — я понимал, что, даже если я приложу все свои усилия для того, чтобы остановить его, у меня ничего не получится.

В который раз я разместил Зифу на шее и, взвалив на себя тяжелые сумки, тронулся в путь. Действительно, судя по карте, километров через пять-шесть будет небольшая деревенька. Возможно, там мы сможем заработать немного денег на ночлег и еду. Хоть в ночевке под открытым небом и есть своя романтика: птицы, воздух, цветы, но продирающий до костей холод так и гонит тебя в сухую теплую постель с толстым одеялом. А еще неплохо было бы позавтракать горячей яичницей, запить ее теплым молоком и на десерт съесть кусочек яблочного пирога. А пока в моей сумке лежали бутерброды, которые в день пиршества по поводу официального зачисления в авантюристы, заказал себе Зифа. К счастью, мой друг оставил достаточно бутербродов, а я предусмотрительно прихватил их с собой. Для меня они были сносной едой, но Зифа совсем не мог жевать черствый хлеб, поэтому мне пришлось собирать в свою любимую железную кружку дождевую воду и размачивать в ней куски хлеба и колбасы. От хлеба Зифа воротил нос, но ловко вылавливал из кружки колбасу. Надеюсь, что в деревне мы найдем что-то более съедобное для меня и Зифы.

— Что, парни, — сказал я, убедившись, что сумки на мне, арбалет закреплен и в полном порядке, а Зифа не упадет с моей шеи, — двигаемся в деревню.

— Предупреждаю вас, это не наша деревня с населением в три тысячи. Там живет около пятисот человек. Они не смогли даже обнести ее забором, чтобы отгородиться от диких зверей, — доложил Сейри, когда мы почти приблизились к деревне.

— А что, стражников там вообще нет? — спросил я.

— Да там грабить некого! — пояснил Сейри.

— Но все равно, стоило бы поставить парочку ополченцев на пути в деревню, так безопасней для жителей…

— Это даже к лучшему, что их нет, нам не придется никому объяснять, кто мы такие и что нам нужно, — сказал Зифа.

— Сейри, тебе лучше стать невидимым, — предупредил я, — мы почти на месте.

— Угнетатели, что вы все мной командуете? Сейри стань невидимым, Сейри не пугай стражу, Сейри не… — Сейри начал выплескивал свои эмоции.

— Блэх! — завопил Зифа, когда внезапно начавшийся дождь превратился в сильный ливень.

Я побежал вперед. На улицах деревни не было ни души, большинство людей сидели по своим домам или в таверне, надо было бы и нам найти укрытие. Проскочив мимо маленькой вывески на доме, я остановился.

— Что с тобой? — спросил Зифа.

— Секунду, — я начал читать вывеску.

«Зоомагазин Альпа, — а чуть ниже огромными буквами, — лучшие товары для ваших питомцев во всей округе». Я сообразил, что мы сможем переждать ливень и в магазине. Я открыл дверь, тихо зазвонил колокольчик, служивший сигналом для продавца, что в магазин зашел покупатель.

Я и Зифа промокли до нитки. Даже хваленая непромокаемая материя моего дождевика стала пропускать воду. Вода стекала с меня и Зифы и, в конце концов, под нами образовалась огромная лужа. Мне стало стыдно, но я надеялся, что хозяин магазина поймет, в какой ситуации мы оказались, и простит нам этот маленький беспорядок. К счастью, хозяина за прилавком не было.

— Нашел место, где укрыться, — начал возбухать Сейри.

— Ты, кажется, хотел пойти в женские бани, — зачем-то напомнил ему Зифа.

— Да вряд ли хоть одна девушка пойдет мыться в такую погоду, — пробубнил Сейри.

— А ты проверь, — настоял Зифа. — Вдруг повезет?

— Ты, правда, так думаешь? — заинтриговано спросил Сейри. — Я всегда был везучим парнем по этой части.

— Поглядишь, а потом и нам расскажешь, а мы с Кланком тебя тут подождем.

— Девчонки, я иду! — Сейри мгновенно вылетел за дверь, оставляя после себя ощутимый шлейф положительных эмоций, в первый раз за два дня.

— Ушел… — прошептал Зифа.

— Может зря ты его обнадежил? — спросил я.

— Какая разница? Когда я не слышу его причитаний, я счастлив.

Я начал осматривать витрины и стеллажи. Полки в магазине были до отказа забиты прозрачными банками, в которых лежали какие-то сухари для животных, стояли емкости с плавающими рыбками, камнями-губками, которые, как я знаю, были новшеством и служили для очистки воды от всякой гадости. Также было множество сумок, в центре которых были вырезаны овальные дырки. Я удивился, кто же будет покупать такой товар.

Я как зачарованный рассматривал эту странную коллекцию. Сумки были разнообразны по виду, размерам и оформлению: одни из толстой, набитой пухом ткани, другие из металла. По бокам последних были приделаны башенки, напоминающие башни замка. В очередной раз я удивился причудливой фантазии хозяина. Особенно мне понравилась огромная сумка, в которой без проблем могли бы поместиться целых два Зифы. Она была удобна тем, что ее можно было носить как на плечах, так и в руках. Когда я сунул руку в дырку, то обнаружил, что внутри мягко, просторно и тепло. И тут мне в голову пришла идея: а что если я куплю эту сумку для Зифы, и она будет служить ему домиком? Я бы переносил в ней кота, что заметно облегчило бы мне жизнь, а то, в последнее время моя шея начинает побаливать.

— Красота, — сказал я, любуясь товаром. — Интересно, сколько стоить эта прелесть?

23
{"b":"184661","o":1}