Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Через день к Атлантиде должен подойти флот народов моря и кемтян. Цель их — уничтожить владычество Титанов — схожа с нашей целью. — Заговорщики уже ничему не удивлялись. — Флот и армия Атлантиды достаточно сильны, чтобы отразить любое нападение. И поэтому наша задача — не допустить этого. Мы должны скоординировать наши действия с замыслами пиратов, дезорганизовать флот, развалить армию. Мы поможем им захватить Атлантиду, им, и не подозревающим, что делают они это не для себя, а во имя наших интересов. Как только Титаны будут низвергнуты, власть перейдет в наши руки, а мы сумеем сладить, поверьте мне, и с пиратами, и с кемтянами…

Далее последовал ряд четких указаний:

— Адмирал Сирд!

— Да!

— Это ответ не военного человека!

— Я слушаю, господин…

— Зови меня Икс!

— Я слушаю, Икс!

— В твоем распоряжении, если мне не изменяет память, внутренняя эскадра?

— Так точно! Сто двадцать судов!

— Капитаны тебе преданы?

— Да. По крайней мере, большинство.

— Сколько мы имеем людей в других эскадрах?

— Не менее двадцати капитанов сочувствуют нашим планам, многие не посвящены, но не имеют ни малейшего желания сражаться за власть Титанов.

— Отлично! Отправляйся на корабли. Завтра утром флот получит приказ выйти в море. Ты и твои люди должны сделать все возможное, чтобы флот атлантов проиграл этот бой. Любым путем! Любыми жертвами! Тебе ясно?

— Так точно!

— Отправляйся.

Сирд спешно покинул комнату. Икс, не останавливаясь:

— Кто здесь старший из военных, кроме Долира?

— Архонт Трегер! — отчеканил невысокого роста человек в синем плаще поверх ярко-красной туники.

— Ерши? — Удивленный взгляд Икса уставился прямо в карие глаза архонта.

— Да.

— Должно быть, ты незаурядный человек, если сумел дослужиться до архонта!

— Так точно! Я участвовал во всех походах за последние тридцать лет. Имею восемь ранений — и тринадцать отличий.

— Великолепный послужной список! Ты вполне достоин звания главнокомандующего. Какая часть находится под твоим началом?

— Полк северо-восточной стороны.

— Он прикрывает город от нападения с суши?

— Именно так!

— Прекрасно! Как только десант пиратов приблизится к Городу, вы пропустите их через первое обводное кольцо. Насколько я понимаю, в твоем ведении один из мостов?

— Да, я отвечаю за охрану второго моста.

— Твои люди должны будут занять мост и удерживать его до тех пор, пока пираты не прорвутся к стенам Дворца. Тебе ясно?

— Да.

— Вольно, архонт! — Последовал довольный смешок сквозь зубы. — Красавчик Долир… Центурион густо покраснел.

— Я слушаю, Икс.

— Ну-ну, не нагоняй на себя краску. Сколько у тебя преданных людей?

— Десять человек.

— Десять из шестисот? Не густо.

— Это люди, за которых я могу поручиться как за себя. Но я уверен, многие примкнут ко мне во время боя.

— Уверен? — на лице Икса заиграла легкая усмешка. — Завтра в полдень ты должен быть на дворике для упражнений. Там ты получишь все необходимые указания.

Броч, которому не нравилось, что Икс забрал в свои руки все бразды правления, счел нужным вмешаться.

— Извините меня, госп…

— Меня зовут Икс! — резко перебил гость.

— Да-да. Извините меня… Икс. Мы слышим здесь приказания, больше схожие с обрывками, чем с четко разработанным планом. А нам бы хотелось представлять картину выступления в целом.

— Кому это «нам»? Я слышу здесь только один голос. Твой голос, Броч. Другие, как мне кажется, склонны верить на слово. Если ты не доверяешь мне, еще не поздно отказаться от участия в заговоре. Залезь в одну из своих крысиных нор и пережди там.

— Я, кажется, не давал повода считать себя трусом! — разозлился Броч. — Я лишь хочу знать план полностью, а не какими-то жалкими урывками!

— Что за слово — урывки! Следи за своим языком, Броч! — Предостережение прозвучало зловеще. — Если ты ставишь свое требование столь категорично, то я отвечу тебе тем же. Может статься, что я не доверяю кое-кому из присутствующих здесь. Где гарантии, что кто-нибудь из вас не побежит к Командору и не доложит ему о том, что здесь слышал? Если это вдруг произойдет, Командор сумеет разрушить лишь часть плана, в остальном же все будет идти, как намечено. — Ведь не думаете же вы, что под моим началом лишь одно тайное общество? — Вытянувшиеся лица присутствующих показали, что они именно так и думали. Икс рассмеялся. — Нет, их много. И каждое из них лишь шестеренка в огромном механизме переворота. Ну так что, требуете ли вы раскрыть весь план?

— Нет! Нет! — воскликнули Долир и Аргантур.

— Нет, — после паузы процедил Броч.

— Это совсем другое дело. Тогда давайте поторопимся. Ночь, увы, коротка. У нас есть люди на западном побережье?

— Да, — ответил Броч.

— Надо послать к ним связных с приказом овладеть фортами Четвертым и Степным. Если они не смогут сделать этого сами, пусть хотя бы окажут посильную помощь десанту.

— Комендант Степного — мой друг, — сообщил Броч. — Он мне многим обязан. Я уговорю его.

— Это было бы превосходно. Так, вопрос с северовосточными фортами тоже уже решен. Север… Какие связи на севере?

— У меня есть возможность связаться с нашими людьми, — Броч замялся, — я имею в виду Внутреннюю Службу Дворца, в городе Волн. Я работал там и, надеюсь, меня еще не забыли.

— В городе Волн служит мой сын, — сообщил марил в зеленом хитоне портового служащего.

— Сын? — удивился Икс, прекрасно знавший, что марилы не знают своих детей.

— Да. Я нашел его в Доме Воспитания по следу от ожога, который моя женщина нанесла ему незаметно при рождении. С тех пор я поддерживаю с ним постоянную связь. Он тетрарх в конном полку.

— Это может здорово пригодиться. Немедленно отправляйся в Город Волн и свяжись с сыном. Действовать по обстановке.

— Но как я выберусь из Города? Осадное положение. Рука Икса опустилась в поясной мешочек и извлекла оттуда круглую глиняную таблетку.

— Вот пропуск. Он действителен на всех постах. В почтовой службе тебе дадут лошадь. Ступай!

Отец тетрарха припал к руке гостя, чьи губы недовольно скривились.

— Поспеши!

Посланец схватил таблетку и побежал к конторе Почтовой Службы.

— Слокос!

Преторианец встал со скамьи и распрямился во весь свой огромный рост. Отнюдь не миниатюрный Икс казался крохотным по сравнению с этим гигантом.

— Что можешь предложить ты?

Слокос, все это время лишь таращивший глаза на гостя, замялся.

— Мы… Мы…

— Быстрее! — последовал нетерпеливый окрик Икса.

— Низшие мраморного рудника готовы к восстанию! — заторопился бывший гвардеец. — Я держу с ними постоянную связь через преданных нашему делу охранников. Нас около полусотни, но у нас есть оружие и, я уверен, как только мы выступим, к нам примкнут все низшие.

— Надеюсь! — протянул Икс, наслаждаясь незримой властью над этим гигантом. — Садись!

Слокос послушно шлепнулся назад на скамейку.

— Мраморный карьер готов. Гранитные и угольные шахты — тоже. Медный рудник… Так, а соляные копи? Есть у нас связь с соляными копями?

Присутствующие вопросительно переглянулись. Броч ответил:

— Нет. Там у нас никого нет. Но, если нужно, я могу послать туда одного из моих людей. Хотя это небезопасно.

— Там всего восемьсот низших. — Икс что-то прикинул в уме. — Не стоит. Не слишком большая сила. Они сами примкнут к нам, когда наступит время. Теперь вот еще о чем. Я оставлю вам план. — Икс извлек из поясного мешочка очередную таблетку. — На нем отмечено место, где мною спрятаны радиофоны. Их пятнадцать штук. Броч объяснит вам, что это такое и как ими пользоваться. Действуют они лишь в пределах Города. Нужно сегодня же извлечь их из тайника и раздать каждой из групп. Связь будете держать через Аргантура, который останется здесь.

— Но моя работа? — поднял голову писец.

— Завтра там будет не до тебя. Будешь сидеть здесь и записывать доклады. Твой радиофон — он помечен красной чертой — настроен лишь на прием. Когда надо, я свяжусь с тобой.

125
{"b":"181759","o":1}