Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не смей так напрягаться! Ты разрушишь чары! — Даже несмотря на то что мне пришлось ее обмануть, ничего другого не оставалось.

Сражение было в самом разгаре. Моему взору предстали полчища Какасат: гоблины, ведьмы, темные летающие штучки, оставшиеся безымянными, и прочая нечисть, о которой я вам уже рассказывал. В отсутствие своей госпожи, они нескончаемым потоком хлынули на Синие долины, сокрушая ряды ошеломленных защитников Эскарета. Атака продолжалась. Наступавшие шли развернутым строем, и, казалось, им не было ни конца ни края. Они все прибывали и прибывали. Их вела вперед не сила магического колдовства, не чувство долга, а осознание собственной непобедимости благодаря многократному численному превосходству.

Порой именно количество решает все. Так, например, бывает, когда на школьном дворе играют в футбол не «звезды», а третьесортные команды. Побеждает не та команда, которая лучше, а та, в которой больше игроков.

Я «сфокусировал» свои биноклеподобные глаза. На одном краю поля битвы находился Идрик Сирк, на другом Мердл Клэй — деичары Мерна. Они, задействовав все подвластные им волшебные чары, наносили сокрушительные удары, пробивая бреши в монолитном потоке атакующих врагов, но наступление продолжалось. Вместо поверженных противников появлялись новые. Их было еще больше. Все повторялось снова и снова.

А затем я увидел прекрасных драконов Мерна. Драконы поклялись, что никогда не поднимут свои когтистые лапы на врагов, кем бы те ни были. Почему? Да потому, что им этого просто не хотелось. Я видел, как они стояли, прикрывая защитников Эскарета своими огромными телами от нападающей нечисти. Драконы падали один за другим под напором этой мрази. Даже из такой невообразимой дали до меня живо доносились мерзкое хихиканье неприятеля, предсмертные крики и рев пламени, которое вырывалось из пастей гибнущих драконов.

Вдруг я заметил, как небо снова стало заполняться… но на этот раз свиньями. Крылатыми свиньями. Это были «военно-воздушные силы» нашей Мэри. А вот и она сама верхом на Броке бороздит небо и выкрикивает команды для отражения вражеской атаки. Сестра ведет своих свиней вперед.

— Молодец, Мэри! Продолжай в том же духе. Сестренка, задержись-ка вон там и врежь им как следует.

И она сделала это, да так основательно, что на мгновение полчища врагов в замешательстве отпрянули.

Мы с Чокнутой вдруг засмеялись как ненормальные, и слезы радости ручьями полились из наших глаз. Стоявшая рядом Алси и даже «мама» в своей банке присоединились к нашему неистовому безумству, несмотря на то что им ничего не было видно.

Деичары использовали представившийся им шанс, обрушив всю магическую мощь одним ударом на полчища Какасат. В результате атакующие войска оказались разделены на две части. Но это их не остановило…

— Билли! Я хочу помочь нашей Мэри одержать победу, — сквозь слезы проговорила Вэнди.

— Но она же так далеко!

Я обернулся и выразительно посмотрел на Огрина Тага. Но великан лишь печально покачал головой.

— Вперед, Мэри! — кричал я, от отчаяния громко сопя носом и задыхаясь от гнева. Все это время я сжимал в руке свой Твич, в котором сохранилось тепло еще не рассеявшихся чар нашего заклинания.

И произошло нечто странное. Вдруг откуда-то появился ветер. Его порывы усиливались, и вскоре вместо легкого, обдувающего ветерка уже бушевала разыгравшаяся стихия.

Там, вдали, на полях сражений находились Мэри и Брок. Глядя на них, я начал дуть и заметил, как легкий бриз пощекотал волосы сестры и перышки на крыльях Брока.

— Чокнутая! Я понял, что нам надо делать! Мы им поможем!

— Что происходит, Билли? Как бы мне хотелось увидеть все собственными глазами! — провыла Алси.

— Чокнутая, начинай дуть!

— Чего?

— Дуть! Просто, пожалуйста, сделай так. И будь повнимательнее. Твое дуновение должно быть прицельным.

Мы наполняли наши легкие воздухом, пока не покраснели от усердия. Затем выдули его в нужном направлении, чуть ли не с нашими внутренностями заодно. Свирепый штормовой ветер обернулся ревущим ураганом с вихрями, смерчами и всеми прочими атрибутами этого стихийного бедствия.

Наши беспримерные усилия не пропали даром и нанесли вражеским полчищам ощутимый удар. Сотворенный нами ураганный ветер сбивал их с ног, а вихревые потоки кружили и вертели злодеев, унося их прочь.

— Да! Да! Да! Получилось, Билли! Нам удалось! — восторженно пищала Чокнутая.

Я же только смеялся, смеялся вместе с ней. Наконец-то захватчики получили настоящий отпор! Мэри и крылатые свиньи теперь удерживали свои позиции. Деичары тоже. Небо озарилось ярко-голубой вспышкой нового волшебства.

В ходе сражения наметился перелом. В отсутствие Какасат, занятой охотой на Линта, Мерн мог даже рассчитывать на победу! Но изменилась не только ситуация на поле битвы за Эскарет.

Огрин Таг зашевелился. Мы вместе с ним наблюдали за ходом военных действий с вершины его горы, и великан уже достаточно насмотрелся.

— Билли, а с Мэри все будет в порядке? То есть ее не ранят, не убьют, с ней ничего не случится?

Даже если бы я смог ответить на его вопрос, он не дал мне этого сделать. Огрин круто повернулся и разрушил чары нашего заклинания. Эскарет снова исчезла в темноте, а перед нами за зияющим пустым пространством возвышались горы Олджювена.

Глава 13

Встреча со старыми знакомыми

Три горы Олджювена были изогнуты и закручены, как штопоры. (Четвертая гора мне была не видна.) Аккуратно срезанная вершина первой горы лежала у подножия третьей. Вторая в крайне неустойчивом положении неуклюже опиралась на первую и третью горы. Но что бы ни случилось с ними, это произошло очень давно, в далекой древности. Меня же больше беспокоило настоящее. Дело в том, что промежуток пустоты между нами и Олджювеном угрожающе сужался.

Огрин спрыгнул с края горы.

— А-а-а-а! — дружно закричали мы с Чокнутой.

Наверное, никому не под силу преодолеть такое расстояние. Даже нашему великану, который был раза в четыре больше двухэтажного автобуса.

— У-у-у-у! — закричала Алси.

Огрин почти взял этот «барьер». Падая вниз, он вытянул руки и дико размахивал ими, стряхнув нас на самый край ладони. Свободной рукой он отчаянно пытался ухватиться хоть за что-нибудь. Его пальцы, скользя в воздухе, на секунду вроде бы сжались, словно зацепившись, но снова сорвались.

— Порядок! — прокричал великан и вздохнул с облегчением.

Мы пришли к выводу, что он решил отдохнуть после того, как ощутил твердую почву под ногами. (И не только под ногами!) Опираясь на одну руку, великан с усилием поднялся.

— Олджювен! Огрин Таг был уверен, что сможет сделать это! — смеясь, сказал он. (Я был рад за него!) Великан не остановился, чтобы отдышаться, или хотя бы извиниться за то, что так напугал нас. Он, громко топая, снова ринулся вперед. Огрин миновал «срезанную» вершину первой горы, сделав при этом не более дюжины шагов. Осторожно, на цыпочках, прошел поперек второй и разразился смехом, когда зависшая в своем неустойчивом положении гора заскрипела и затрещала под тяжестью его веса.

Огрин остановился только после того, как мы благополучно спустились с вершины третьей горы по ее дальнему склону. Великан стоял совершенно неподвижно, к чему-то прислушиваясь. Потратив немало времени на то, чтобы убедиться, что никого, кроме нас, здесь нет, он наконец-то заговорил:

— Вот так. Все правильно. А вот и то, что вы ищете. Огрин заметил это. Огрин все видит с вершины своей горы.

Он начал было смеяться, но затем перестал и призадумался. Качая головой, гигант печально вздохнул и обдал нас теплой волной своего несвежего дыхания. Свободной рукой, той, в которой он не держал нас, великан указал на землю.

Честно говоря, мне было очень плохо после наших странствий по горам Олджювена. Поэтому до меня не сразу дошло, что же Огрин хотел показать нам. Пустынная долина, оказавшаяся внизу, напоминала бутерброд, потому что была расположена между третьей горой и холмом, который был чуть выше нашего великана. Дно долины было усеяно какими-то непонятными темными обломками, похожими на мусор из опрокинутой урны.

47
{"b":"180318","o":1}