Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Тетя Джойс?

Через несколько секунд Виспер вынес нас из вихря в чистое яркое утреннее небо.

Стояла полная луна. Вдали виднелась вершина голубой горы Эскарет. Под нами, близко к земле, в том же направлении двигались какие-то крошечные фигурки. Тень дракона накрыла их, словно приготовилась наброситься. Виспер устремился вниз.

Вся компания: и Хрюк, летевший в окружении других летучих свиней, и Мэри, сидящая на его спине, и поросенок Стод, и Мог, и Вгфн Мгфни, и Сквот — все они весело засмеялись, закричали и начали махать нам.

Я помахал им в ответ, хотя совсем не был настроен веселиться. Мне казалось, что тетя Джойс, сидящая на спине Виспера, сидит на моей спине. Я представлял себе, что будет дальше: мрачные взгляды в мою сторону и бесконечные нотации. Гадкое письмо родителям. Новый свод правил поведения. И непоколебимая уверенность в моей полной вине за все произошедшее. И, самое главное, если на драконе действительно летела тетя Джойс, где же тогда тетя Лили? Все эти мысли не давали мне расслабиться.

Первыми приземлились летучие свиньи. Виспер очень осторожно разжал когти и опустил меня на землю. Затем он с силой взмахнул крыльями, и, долетев до голубой горы, уселся на ее вершине.

Глава 16

Бутерброды с килькой

— Мы уж не знали, что и подумать, — сказала Мог. — Боялись, что никогда не найдем вас.

Она начала тереться о ноги Мэри, время от времени ужом проскальзывая туда-обратно. Потом прыгнула к ней на руки и заурчала, как сошедший с ума трактор.

— Я предупреждал вас о выплеснутом колдовстве! — серьезно произнес Вгфн Мгфни, зажевав языком. — Это очень опасно! Вы могли погибнуть!

Он несмело улыбнулся и вдруг начал хохотать. И все захохотали следом за ним. А потом я бросил взгляд на Виспера. Невозможно было дольше делать вид, что ничего не происходит. И нам с Мэри предстояло держать ответ. Перед тетей Джойс.

Тетя все еще сидела на драконе и что-то нашептывала ему на ухо. Виспер с пониманием кивал и весело извергал пар из ноздрей.

— Давай ты, Билли, а то этот дракон, может, все еще думает, что у меня блошница.

— Кхе-кхе… — Я вежливо закашлялся. — Тетя Джойс, я… Я хочу сказать, что…

Она продолжала что-то нашептывать дракону.

— Тетя Джойс, — снова начал я, став красным, как помидор. Я прекрасно знал, что она услышала меня с первого же раза и все происходящее было частью непонятной мне игры.

Наконец разговор с драконом был окончен. Тетя посмотрела вверх, повернула голову в нашу сторону и… улыбнулась! Глаза ее зажглись веселым огоньком.

— Уильям, голубчик, вот ты где! И ты здесь, Мэри! Ах, какая прелестная киска!

Она с опаской свесилась с шеи Виспера, чтобы погладить Мог.

Не успела Мэри отойти в сторону, как тетя свалилась со спины дракона.

— Тетя Джойс!

— Не правда ли, Мерн — красивая планета? — спросила тетя. Она бурно размахивала руками и стояла на ногах, пошатываясь.

— Что это с ней, Билли? Она что, пьяная?

Может быть, это вообще была не Джойс Стрингер, а кто-то, очень похожий на нее. Кто-то, одетый в похожий голубой комбинезон с ярко-красными резиновыми перчатками, болтающимися из кармана.

— Вы даже не представляете себе, что я видела и что делала! — Она громко захохотала. — А может быть, и представляете… Я не получала такого наслаждения со времен…

Мы с Мэри обменялись изумленными взглядами. Все ясно. Тетя Джойс тихо сошла с ума. Окончательно свихнулась…

— Нам надо кое-что объяснить вам! — попыталась вклиниться Мэри.

Тетя ее не слушала.

— Кто бы мог подумать! Каменный лес! — Зрачки ее расширились. — В нем было немного грязно, но я довольно быстро там прибралась. А колдовство, оказывается, существует на самом деле! И… — Она таинственно замолчала, поманив к себе пальцем Мэри. — Дракон… — Тетя Джойс внезапно повернулась к Висперу и принялась взбираться на него. Она попыталась схватить его за хвост, промахнулась и снова плюхнулась на землю, не переставая при этом улыбаться.

Дракон беззаботно чесал крылом ухо, делая вид, что ничего не заметил.

— Покажите ей книгу, — попросил Вгфн Мгфни.

— Вам надо как угодно «достучаться» до нее, — поддержала его Мог.

— Конечно, — согласился я и сунул книгу тете под нос.

— Прекрасно, голубчик. А теперь давайте-ка скушаем мои бутерброды. — Тетя Джойс снова залилась смехом и достала бутерброды с килькой из пакета, засунутого в карман комбинезона.

И тут я взорвался:

— Тетушка, постарайтесь вникнуть: эта книга — особенная и нам нужно отдать ее Мердлу Клэю!

— Тогда он спасет Мерн, а мы сможем отправиться домой! — добавила Мэри. — Посмотрите! Книга немного обгорела, но его имя все же можно разобрать. Видите? Мердл Клэй… Книга Невероятно Полез…

И тут случилось непредвиденное: его имя пропало с заглавия книги! Все эти забавные закорючки, знаки, контуры — все исчезало на моих глазах!

— Э-э-э, м-м-м…

— Голубчики, не расстраивайтесь! Отложите книжку и бегом кушать! Вы же у меня такие хорошие! — С этими словами она начала раздавать нам свои бутерброды.

— Тетя, но это действительно особенная книга! Ты должна нас выслушать! — не сдавалась Мэри, несмотря на набитый рот. — Нет, это бесполезно! Она приросла к своим дурацким мечтам и не собирается возвращаться в реальный мир! Ну почему взрослые становятся такими глупыми?

— Эскарет именно так и действует на некоторых людей, — произнес Вгфн Мгфни. — Старинные заговоры ударяют им в голову.

— Ударяют им в голову?! Я ей сейчас покажу! — вскочил я. — Смотрите, эта книга открывается только тогда, когда сама захочет. А когда она все-таки открывается, она всегда помогает, она…

Тетя Джойс продолжала улыбаться и поглощать свои бутерброды.

— Попробуйте. — Я вынул из ее руки бутерброд и вложил туда книгу.

— Голубчик, а ведь она сильно обгорела, а? — казалось, она играет с нами в «кошки-мышки». — Хм-м, значит, открывается она когда захочет? Наверное, это очень умная книжонка!

Она неловко взялась за переплет, и тут же куча испепеленных страничек разлетелась по земле. Внезапно книга раскрылась. Я почти ничего не мог разглядеть. Лицо тети Джойс приняло напряженно-внимательный вид. Медленно и методично она изучала страницу за страницей.

— Видимо, книге есть что ей сказать, — предположила Мог.

— Там слова или картинки? — поинтересовалась Мэри.

— Там, голубушка моя, вообще ничего! — Тетя печально вздохнула. — Все страницы совершенно пустые!

— Но там обязательно должно быть что-нибудь! Там всегда что-нибудь появляется! — закричал я, вырывая книгу из ее рук. Я мог и разозлиться, если меня сильно довести. Да и на что это повлияло бы? — Там непременно должно быть хоть что-то!

Вгфн Мгфни нервно дернулся и зажевал. Он, не мигая, смотрел на книгу.

— Если в ней ничего не написано — действительно не написано, — тогда… — Он замолчал, не решаясь договорить.

— Что? Что тогда?

— Тогда слишком поздно.

— Слишком поздно для чего? — спросила Мэри.

— Но этого не может быть… — Я посмотрел на Вгфна Мгфни, потом перевел взгляд на Мэри.

— Слишком поздно для чего, Билли? — переспросила Мэри, начиная нервничать.

— Найти Мердла Клэя. Найти его… живым, — печально сказал снук.

— Но…

Страницы книги медленно выпадали из моих рук. Ветер разносил их во все стороны.

— Знаешь, Билли, мы не должны сдаваться просто так! — Мэри металась из стороны в сторону, пытаясь поймать и собрать их. Вдруг она закричала: — Би-и-илли!!! Скорее! Вон там! Видишь?

— Что? Где? — Теперь я и сам пытался поймать разлетающиеся страницы.

— Ты что, не видишь? Вон на той странице! Там что-то написано! Лови ее быстрей!

— Да где? Я ничего не вижу!

— Ну же, напрягись!

Она сделала неудачную попытку поймать этот листок. Он же, кружась, опустился на землю рядом со мной. Я быстро наступил на него ногой.

— Наконец-то! Слушай, на нем ничего нет! Тебе померещилось!

22
{"b":"180318","o":1}