— А ты все-таки попробуй!
— Это… Это очень личное… — Она внезапно успокоилась. — Я думаю, это моя вина, что книга попала в огонь и что Хрюк остался без помощи. Пока я слонялась по каменному озеру, мы могли упустить шанс… Понимаешь? — Вдруг ее словно прорвало: — Не знаю, как тебя убедить в том, что, если мы действительно хотим разыскать Мердла Клэя, нужно сначала помочь Хрюку. И это я должна сделать сама. Вот так!
Мэри достала книгу, как будто хотела мне что-то доказать, и неохотно добавила:
— Мне надо еще кое с кем встретиться.
Я стоял и растерянно смотрел на нее.
— С кем именно? Лучше бы не со Стрингерами, потому что…
— Нет-нет, не с ними. — Поколебавшись, Мэри открыла тайну: — С Идриком Сирком.
— Но… Но…
— Мне, возможно, не надо было тебе этого говорить… Книга сказала…
— Что ты заладила: «Книга сказала… Книга сказала»!
— Пожалуйста, Билли! Сделай, как я тебя прошу! Останься здесь! У нас мало времени!
Что-то подсказывало мне, что у меня просто не было выбора. Я чувствовал себя одураченным.
— Знаешь, Мэри, не нравится мне все это! Но… будь осторожней, сестренка!
Вскоре Мэри исчезла за деревьями, ни разу не обернувшись.
Я сел и стал ждать. Ну и ну! Настоящий бред! Вот так сидеть и ждать, пока твоя упрямая сестра закончит свои дурацкие дела — это уже и приключением-то не назовешь! От нечего делать я начал считать каменные деревья. Досчитав почти до пятидесяти миллионов, я случайно бросил взгляд на луну. Клянусь, она очень сосредоточенно смотрела на что-то. И это что-то с ищущим видом тяжеловесно летело прямо над верхушками деревьев. Я сразу понял, что к чему. Это были Мог и Вгфн Мгфни, летевшие на Сквот. Они вели за собой целую армию снуков и летучих свиней. Вся их команда подразделялась на поисковые группы и одиночек. Последние действовали вразброд, летали зигзагами, словно ошалелые мухи, и время от времени меняли направление полета всех участников поиска.
— Мог! Я здесь! — завопил я. — Я ВНИЗУ!!!
Они летели все ниже.
— Ну же, Мог, посмотри сюда!!! Я здесь! — Я подпрыгивал как безумный.
Мог свесилась с ноги Вгфна Мгфни для лучшего обозрения пространства. Она пролетала так низко, что могла бы при желании достать лапой до верхушки деревьев. На ее усталой и сонной мордочке было выражение обеспокоенности. Я был уверен, что она смотрит прямо на меня. Она не может меня не увидеть!
— Мог!.. МОГ!!! Я здесь, прямо напротив тебя!!!
Но она не видела меня. И не слышала. И все остальные тоже.
Со слезами в голосе Мог выкрикивала наши имена: «Билли!.. Мэри!.. Хрюк!.. Где же вы? Где?»
Они пролетели мимо меня.
— Вернитесь! Пожалуйста! Вот он я!
— Билли, я здесь! — раздался голос позади меня.
Я изумленно повернулся.
— Мэри! Стод, Хрюк! Вы?!
Хрюк сделал горделивый реверанс крыльями и приземлился. От его ран не осталось и следа.
— Ты видела их, а, Мэри?
Не ответив мне, Мэри сползла со спины Стод. Странно, я почувствовал, как что-то неуловимо изменилось в ней. Не в смысле красоты… Она стала… взрослее, что ли.
— Билли, извини, что так получилось. Но я должна была создать этот треугольник. — Глаза Мэри возбужденно горели, а сама она была настолько полна собой, что слушать меня она была просто не в состоянии.
— Какой такой треугольник?
— Секретный. В лесу. Понимаешь, ведь в треугольнике всего три стороны. В первом углу была я, во втором — книга. И когда я произнесла все, что следовало, — а это было ужасно трудно, потому что нужно было говорить теми же самыми словами, которыми просила книга, — тогда в третьем углу появился Идрик Сирк. Так что четвертый угол испортил бы все колдовство. Понятно?
— Да, но…
— Все самое сложное колдовство проделал Идрик Сирк. От меня требовалось просто стоять в нужном месте. Но я не могу болтать об этом, потому что это — секрет! Идрик Сирк сказал, что о нем никому нельзя рассказывать, пока он не спустится обратно к себе в гробницу. Он просил не беспокоиться о нем. Билли! У нас все получилось! И теперь Хрюк снова цел и невредим!
Хрюк отвесил еще один низкий поклон.
Я попытался улыбнуться. Подождав, когда Мэри окончит свой рассказ, я спросил:
— Значит, вы уверены, что ничего не видели на обратном пути?
Мэри и Хрюк переглянулись и покачали головами. Наконец-то я мог вставить хоть слово! Я рассказал им про поисковую экспедицию во главе с Мог. Мэри озадаченно смотрела на меня. Хорошо еще, что она решила не впадать в истерику. Зато Хрюк взволновано захлопал крыльями, то взлетая, то садясь.
— Этого я и боялся! — произнес он, остановившись. — Когда на нас налетел заговоренный ураган, мы оказались в каменном лесу (хрюканье), то есть на изнаночной стороне.
— На изнаночной стороне чего? — спросил я.
— Всего, Ваше Билличество! Во всем виновато выплеснутое колдовство! Когда начинают действовать старинные заговоры, никто не знает, к чему это приведет! (Хрюканье.) Никто не в силах на это повлиять.
— Мне кажется, что я понимаю, что ты хочешь сказать, — сказала Мэри. Она была все еще озадачена.
Хрюк попытался объяснить еще раз:
— Мы пострадали от заговоренной погоды…
Каменный лес является внутренней стороной колдовства, а все остальное — внешней. И… (хрюканье) поэтому мы можем видеть, что происходит за пределами внутренней стороны, но никто с внешней стороны не может видеть, что происходит в пределах внутренней. Это могут увидеть только глаза деичара.
— Ну и ну! — выдохнул я.
— Непонятно только одно, — задумчиво произнесла Мэри, сильно склонив голову набок от бушующего в ней напряженного мыслительного процесса. — Если мы — по одну сторону колдовства, а все остальное — по другую, где же само колдовство?
Я пожал плечами. Хрюк кивнул.
— Все это наколдовано специально для вас. Но рано или поздно все встанет на свои места.
— Рано или поздно?! — захлебнулась от негодования Мэри. — Эдак мы тут проведем остаток своей жизни!
В этот момент Стод подпрыгнула и взвилась в небо.
— Я вижу их! — радостно завизжала она. — Они возвращаются — Мог и Вгфн Мгфни.
— Билли, что будем делать? — спросила Мэри. Она все еще держала в руках книгу. Вернее, то, что от нее осталось.
— Нам нужен заговоренный ураган! Сейчас же! Пока еще не поздно предпринять что-нибудь! — сказал я.
— Но, Билли… — Мэри бросила на меня вопросительный взгляд.
— Отдай мне книгу! — Я вырвал книгу из ее рук прежде, чем она смогла еще что-нибудь сказать.
Книга Мердла Клэя раскрылась, и крошечные обгоревшие кусочки страниц разлетелись в разные стороны. Если там и была какая-нибудь закорючка посередине чистой страницы, то именно она и выскочила оттуда, превращаясь в злобный ураган и страшный дождь и сметая все на своем пути. Затем стихия с ревом поднялась ввысь и разлилась по небу. Вдогонку ей летели черные облака и вспышки молний. Я услышал призывные крики Мэри и Хрюка, тонущие в грохоте заговоренной стихии.
— Билли, скорее! Нам надо сматываться отсюда!
— Ваше Билличество, запрыгивайте на меня быстрее!
Я уже почти сделал это. Но вдруг одна мысль пронзила меня. Стрингеры. Эти зануды Стрингеры! Если они действительно в каменном лесу, разве я могу бросить их там?
— Билли!
— Я не могу!
Заговоренная стихия с ревом подхватила их и закрутила в своем вихре. Я пошел, не разбирая дороги, в сторону леса.
— Тетя Джойс! — закричал я. — Тетя Лили!
Вдруг как будто чья-то рука подхватила меня и подняла с земли. Но это была не рука. И не ветер.
— Я не уйду без них!!! — Мне было все равно, кто это делает. — Говорю вам: я не уйду!
Я попытался вырваться, но когти, державшие меня, сжались еще сильнее. Дракон, громко хлопая крыльями, взлетел прямо в пасть разбушевавшейся бури. Это был Виспер.
— Остановись! Верни меня обратно!
— Эге-ге, Уильям! Тебе удобно сидеть, голубчик?
Неужели мне примерещилось? Тетя Джойс? Верхом на драконе?