— Это преступление.
— Это политика, — возразил Грег совершенно спокойно. — Имейте в виду: пока еще сохраняется возможность остановить процесс. До восьми утра завтрашнего дня вы должны сообщить мне тайну рукописи. Если к указанному часу вы ее раскроете, я не смогу воспрепятствовать репатриации вашей подруги.
— Неужели вы думаете, что такую головоломку можно разгадать к этому сроку? Это невозможно! Послушайте, Грег, вы должны дать мне больше времени.
— Томаш, данное решение принял не я. Оно исходит из Лэнгли, и не в моих силах передвинуть срок его выполнения. Я только могу подсказать вам и уже это сделал, как можно остановить приведенный в действие механизм. И ничего более. В случае если вы раскроете тайну, автоматически вступит в силу то, о чем мы с вами условились, когда вы звонили из Лхасы, и мы будем вынуждены выполнять взятые на себя обязательства. Однако пока вы не выполните полностью вашу часть договоренностей, мы не считаем себя обязанными выполнять в полном объеме нашу.
— Вы должны убедить свое начальство, чтобы мне дали больше времени.
— Томаш…
— Чтобы разгадать все до конца…
— Вы осел, Томаш! — заорал наконец Грег. — Сколько можно повторять, это за пределами моих возможностей! От меня ничего не зависит! Ничего! Поймите наконец, что выдачу вашей подруги иранцам может предотвратить только раскрытие этой грёбаной тайны! Других вариантов нет.
Ошеломленный португалец молчал.
— У вас есть время до восьми утра, — подвел черту Грег Салливан.
И не прощаясь, дал отбой.
XXXVII
В этот предвечерний час в Патиу-даз-Эшколаш было безлюдно. Лишь гурьба студентов поднималась по широкой лестнице на колоннаду Виа-Латина, да два сторожа точили лясы у подножия башенных часов с колоколом. Пройдя через Порта-Фэрреа, ворота с чугунной решеткой, Томаш замедлил шаг и, несмотря на гнетущую тяжесть на душе, не мог не поддаться очарованию прямоугольного внутреннего двора, обрамленного с трех сторон зданиями, в чередовании пышных и строгих фасадов которых запечатлелись перипетии семисотлетней истории старейшего из португальских университетов. Изначально здесь располагалось королевское родовое гнездо, где появлялись на свет и жили многие монархи Бургундской династии[30], и лишь несколько веков спустя расположился Коимбрский университет[31]. Учебное заведение, где преподавал его отец.
Томаш пересек присыпанную гравием площадь по диагонали и остановился перед величественным входом в виде триумфальной арки, увенчанным скульптурным изображением португальского герба. За двустворчатыми массивными дверями находилась, насколько ему было известно, одна из красивейших библиотек мира.
Библиотека Жоанина[32].
Войдя в здание, построенное почти три столетия назад, Томаш ощутил особый запах переплетенных в кожу старинных книг. Библиотека была погружена в полумрак и тишину. Впереди виднелась анфилада из трех залов, разделенных между собой богато декорированными арочными проемами в одном стиле с главным порталом. Два этажа занимали шкафы ценных пород дерева, полки которых были сплошь уставлены книгами. Расписные потолки гармонировали с золотой лепниной и роскошью внутреннего убранства, являя взору образец пышного барокко.
— Профессор Норонья!
Томаш оглянулся налево, откуда прозвучал окликнувший его голос, и увидел Луиша Рошу, вынырнувшего из-за стеллажа и направлявшегося к нему с улыбкой на лице. Историк сделал над собой усилие, чтобы улыбнуться в ответ, но попытка не удалась: губы вместо этого грустно изогнулись, а глаза выдавали озабоченность и тревогу.
— Здравствуйте, профессор Роша, — приветствовал он физика.
Они обменялись рукопожатием.
— Добро пожаловать в самый мой любимый уголок Коимбры! — воскликнул Луиш, обводя рукой помещение библиотеки. — Здесь собрано сто тысяч томов!
— Да, это замечательно, — с отсутствующим видом отреагировал Томаш. — Профессор, я очень признателен вам за отклик и готовность встретиться со мной.
— Перестаньте, не стоит, — махнул рукой физик. — Должен признаться, когда вы позвонили, мне показалось, вы крайне встревожены… Что вы имели в виду, сказав, что для вас это вопрос жизни и смерти?
Томаш тяжело вздохнул.
— Так оно и есть, — тихо ответил он. — И помочь мне можете только вы.
Луиш Роша пытливо посмотрел на него.
— Так чем же я могу быть вам полезен?
— Видите ли, я попал в одну странную историю, которая началась здесь, в Коимбре, пару месяцев назад и к которой вы определенным образом тоже причастны. Долго рассказывать, а мне не хотелось бы терять время. Суть в том, что вы свидетель события, ставшего завязкой всего дальнейшего.
— Что вы имеете в виду?
— Исчезновение профессора Сизы.
Услышав имя своего учителя, физик, как показалось Томашу, вздрогнул.
— Понятно, — отрывисто произнес он. — Давайте где-нибудь присядем.
Они перешли во второй зал, где между стеллажами стоял огромный стол из экзотической черной древесины. В библиотеке в это время кроме них находились лишь два посетителя и служащий, который смахивал метелочкой из перьев невидимую пыль с корешков книг на нижних полках.
Луиш предложил расположиться у стола и сел, положив ногу на ногу.
— Я слушаю вас, — начал он. — Итак, в чем конкретно дело?
— Я только что вернулся из Тибета, где встречался с человеком по имени Тензин Тхубтен. Полагаю, это имя вам знакомо…
Попытка изобразить недоумение физику не удалась. Совершенно очевидно, что существование Тензина не было для него новостью.
— Ну… в принципе… да, — вынужден был признаться он. — И что же?
Томаш выпрямился на стуле.
— Профессор Роша, нам лучше говорить без околичностей, — и, понизив голос, продолжил: — Некоторое время назад мне предложили контракт на расшифровку якобы недавно обнаруженной загадочной рукописи Альберта Эйнштейна. Этот текст, озаглавленный «Формула Бога», как мне теперь известно, хранился у профессора Сизы и пропал вместе с ним. Чего вы наверняка не знаете, так это то, что вышеуказанный документ находится теперь в Тегеране.
— Но как он там очутился?! — воскликнул Луиш. — Рукопись исчезла вместе с профессором Сизой. И если, как вы утверждаете, документ оказался в Тегеране, не поможет ли этот след выйти на профессора?
— Позвольте я договорю, — попросил Томаш. — Мои изыскания привели меня в Тибет, к Тензину Тхубтену, который, судя по всему, вам хорошо известен.
— Только понаслышке, — уточнил физик. — Профессор Сиза много рассказывал о нем. Он называл его «маленький Будда».
— «Маленький Будда»? Лучше не скажешь, — слегка улыбнулся Томаш. — Так вот, Тензин Тхубтен все мне рассказал, в том числе и то, что профессор располагал еще одним доказательством бытия Бога.
Томаш сделал паузу и, склонив голову набок, испытующе посмотрел на собеседника.
— Гм-м, — пробормотал Луиш. — Э-э-э… ничего не могу вам на это ответить. Исследования профессора Сизы — это исследования профессора Сизы. И сообщать о том, что он открыл, может только он сам.
— Но ведь он собирался это сделать…
— Ничего не могу добавить.
— …однако был похищен и переправлен в Иран.
Луиш Роша с сомнением посмотрел на Томаша.
— Но откуда вам это известно?
— Я, так сказать… был задействован в усилиях по обнаружению профессора Сизы. Я уже говорил вам об этом. Послушайте, профессор, вы должны рассказать мне о доказательстве профессора Сизы!
— Извините… но э-э-э… Я не имею права ничего разглашать. К тому меня обязывают долг, добропорядочность, научная этика. С другой стороны, мне представляется важным…
— Профессор Роша…
— …безотлагательно перейти к реальным действиям и предпринять шаги с целью выяснения местонахождения профессора Сизы и…
— Профессор Роша…