Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кристина провела гостей в дом, и в холле им навстречу вышел высокий моложавый мужчина с таким же, как у Кристины, разрезом глаз. Он был одет в великолепно сшитый костюм, который сидел на нем, как влитой. Черные волосы мужчины только едва серебрились на висках. «Странно, что он живет в одиночестве, — подумала Мэгги. — Женщины, должно быть, без ума от него. Интересный мужчина».

Мистер Пак внимательно и дружелюбно смотрел на своих будущих родственников и с улыбкой пошел им навстречу.

— Рад познакомиться с вами. — Он поцеловал руку Мэгги и даже маленькой Дженнифер, от чего она просто расцвела. Кристина подставила ему щеку для поцелуя. Поприветствовав женщин, мистер Пак пожал руку Дику Джоунсу, и мужчины глянули в глаза друг другу, как будто пытаясь распознать: какой ты, незнакомец, каким ты воспитал своего ребенка и каково будет их совместное будущее? Очевидно, впечатление, какое они произвели друг на друга, их удовлетворило, и оба отца заулыбались. Знакомство состоялось. Мистер Пак повернулся к Тому, пожал ему руку и весело сказал им с Кристиной:

— Посмотрите, все ли сделали, как надо, в столовой, а мы пока пройдем в гостиную, — и, распахнув дверь, он широким жестом пригласил своих гостей в комнату.

Комната была большая и очень светлая. Это впечатление еще усиливалось от панелей светлого дерева, которыми были обшиты стены. Потоки солнца проникали через широкие окна и, отражаясь от дерева, заполняли всю комнату. Пол был устлан большим персидским ковром светло-оливкового цвета. Мягкая мебель: диваны, несколько кресел — была расставлена по всей гостиной своеобразными островками, что создавало необыкновенный уют. Можно было разойтись по отдельным местам и спокойно беседовать или отдыхать, не опасаясь, что кто-то помешает.

С одного из кресел, которые окружали небольшой инкрустированный столик, поднялась пожилая женщина лет шестидесяти и подождала, когда мистер Пак представит ее гостям.

— Моя сестра, миссис Дебора.

Только тогда женщина, немного склонив голову, вышла вперед и подала руку сначала Мэгги, потом Дику. С Дженнифер она обошлась неожиданно тепло. Ласково погладила девочку по голове и, быстро наклонившись, поцеловала ее.

Мэгги немного удивило такое мало сказать немногословное приветствие миссис Деборы. Только теперь Мэгги поняла, что имел в виду Том, когда заметил в машине, что у тети Кристины своеобразные аристократические манеры. Подавая руку Мэгги и Дику, она слегка пожевала губами, что очевидно должно было обозначать приветствие. Только закончив с этими церемониями, миссис Дебора сдержанно проговорила.

— Очень рада видеть вас.

Однако ни Мэгги, ни Дик так и не поняли, к кому она конкретно обращалась. Но, несмотря на свои годы, она еще сохраняла привлекательность. Удлиненное, без видимых морщин моложавое лицо, красивые темные глаза, короткий, слегка приплюснутый по-восточному нос. Такие же, как и у брата, черные волосы с седыми прядями были, очевидно, уложены у первоклассного парикмахера. Она и одета была с большим вкусом. В шелковую цвета чайной розы блузку и юбку из мягкой ткани, обрисовывающей ее еще стройные бёдра.

Миссис Дебора молча повела рукой в сторону кресел, предлагая присесть, и Дик с Мэгги послушно последовали ее своеобразному приглашению. В какой-то момент Мэгги заметила, что Дик встретился глазами с мистером Паком и в глазах обоих мужчин зажглись одинаковые веселые огоньки. Мужчины прекрасно понимали друг друга. Мэгги же чувствовала себя несколько скованно. Не любила она этих обязательных приемов и старалась избегать их. Но этот случай был особый. Ради Тома она могла выдержать все что угодно, даже такой вот своеобразный прием. Одна только Дженнифер, как ни странно, сразу признала суровую миссис Дебору. Впрочем, у них возникла полная взаимность. Девочка уже вполне освоилась в незнакомой обстановке и рассказывала миссис Деборе о том, что она видела в Нью-Йорке. И Дебора, к удивлению Мэгги, внимательно слушала болтовню Дженнифер, ласково улыбаясь ей.

В гостиной появились Кристина с Томом.

— Папа, все готово, — доложила девушка.

— Тогда к столу. Прошу Вас, миссис Джоунс. — Мистер Пак подал Мэгги руку и повел ее в столовую. Дик, в свою очередь, предложил руку миссис Деборе, а Том с Кристиной замыкали шествие.

73

Обед прошел оживленно. Том делился впечатлениями о своем первом заезде. Мистер Пак, как оказалось, был большим любителем лошадей, не говоря уж о Дике Джоунсе, и мужчины быстро нашли общий язык. Кристина с Мэгги поговорили о здоровье Джастины. Оказалось, что миссис Дебора тоже знала, что случилось, и с сочувствием расспрашивала Мэгги о Джастине. Правда, им пришлось говорить с недомолвками, Дженнифер чутко прислушивалась к разговору.

Кристина сидела рядом с Мэгги и, воспользовавшись тем, что тетя заговорила о чем-то с Дженнифер, шепнула Мэгги:

— Моя тетя очень хороший человек, хотя в первую минуту производит странное впечатление. И знаете почему? Она очень замкнута, даже нелюдима, поэтому поначалу держится холодно и кажется очень неприветливой, а все потому, что стесняется незнакомых людей. Вы увидите, она очень добрая.

— Я не сомневаюсь в этом, — тихо ответила Мэгги. — Я узнаю людей по тому, как их воспринимают дети и как они сами относятся к детям. Так вот, с Дженнифер у них полное взаимопонимание.

Неожиданно Мэгги услышала свое имя и, обернувшись, увидела, что мистер Пак смотрит на нее с большим интересом.

— Ваш муж говорит, что Вы отличная наездница, миссис Джоунс, — сказал он с полувопросительной интонацией в голосе.

— Да, наверное, — засмеялась Мэгги, — во всяком случае, самый мой привычный способ передвижения — верхом на лошади. К сожалению, здесь я этого лишена. В Америке больше признают автомобили.

— Тогда мы с Томом приедем к вам, в Австралию, вы меня научите ездить верхом, — заявила Кристина.

Больше о предстоящей женитьбе ничего не говорилось. Очевидно, мистер Пак предоставил своей дочери полную свободу устраивать свою жизнь, как она сама считает нужным. Мэгги не знала, что в таких случаях должны делать родители молодого человека, может быть, здесь принято, что они просят руку девушки для своего сына, и она, улучив момент, спросила об этом Кристину.

— Не волнуйтесь об этом, миссис Джоунс, — засмеялась та, — я просто хотела познакомить вас со своими родственниками, а все остальное мы решим сами, вдвоем с Томом.

— Вот и хорошо, — успокоилась Мэгги, — а то я очень неопытна в этих вопросах. Думаю, что и мистер Джоунс тоже.

Кристина опять засмеялась и быстро поцеловала Мэгги в щеку. После обеда мистер Пак повел мужчин посмотреть его коллекцию оружия, а женщины прошли в гостиную и снова заговорили о Джастине. Миссис Дебора, в отличие от Мэгги, видела все фильмы с ее участием и сейчас пыталась выяснить у Мэгги какие-то подробности из мира голливудских знаменитостей. Мэгги, даже живя в доме Джастины, особенно не вникала во все эти дела и сейчас чувствовала себя в затруднительном положении, пока ее не выручила Кристина. Она уж точно знала больше Мэгги обо всем этом и вполне удовлетворила любопытство тетушки. Кое-что добавила и Дженнифер, с детской непосредственностью, не лишенной наблюдательности, кто бывает на вечерах у знаменитой Триш Кауфман и о чем они там говорят. Миссис Дебора от души смеялась над рассказами Дженнифер, особенно над ее Детским восприятием всех этих голливудских забав, и Мэгги она не казалась уже такой чопорной и суровой. Очевидно, Кристина права: освоившись с гостями, ее тетя совершенно преобразилась. Мэгги присматривалась к порядкам в доме, к родным Кристины, представляя здесь Тома, но, скорее всего, они так и будут жить отдельно, время от времени навещая отца и тетю.

Вернулись мужчины, и гости засобирались домой. На этот раз Кристина осталась дома, и Том один довез отца с Мэгги и Дженнифер до отеля. Они договорились, что утром поедут к Стэну на кладбище, а вечерним рейсом вернутся в Лос-Анджелес.

97
{"b":"178380","o":1}