— Надеюсь, ты не стал ее утешать? — ответил Арман, делая шаг по направлению к своей роскошной ванной комнате.
— Кто она? — спросил Фуад.
— Шлюха, — коротко ответил Арман и добавил хвастливо: — Жена Мартина Константайна. Я же говорил, что смогу заполучить любую женщину, какую захочу.
Пожав плечами, Фуад вошел в ванную следом за хозяином. В том, как Арман относился к женщинам, было что-то патологическое. В глубине души Фуад был уверен, что у босса серьезные психологические проблемы, но высказывать свои мысли вслух не осмеливался. Жестокое отношение к женщинам и усилившаяся тяга к наркотикам делали Армана весьма опасным человеком.
— Эта дрянь получила по заслугам, — добавил Арман, скидывая с плеч халат. — Она не скоро забудет сегодняшний день.
— А если она пожалуется мужу?
— Мужу? Не говори глупости, Фуад. Нона пришла сюда сама, по своей воле. Она хотела трахаться, даже просила меня об этом… Кстати, достань DVD из скрытой камеры, сделай две копии и спрячь в мой сейф.
— Хорошо. — Фуад кивнул. Он сделает три копии и оставит одну себе. Когда имеешь дело с таким человеком, как Арман Джордан, страховка необходима.
— Так что там с «Ключами»? — снова спросил Арман и шагнул в отделанную розовым мрамором душевую кабинку. — Что тебе сказали? Какова цена?
— Я звонил туда несколько раз, — уклончиво ответил Фуад, которому не хотелось признаваться, что он разговаривал не с самим владельцем, а всего лишь с его нью-йоркским представителем. Впрочем, у него сложилось впечатление, что в ближайшее время «Ключи» вряд ли будут проданы, однако делиться с Арманом своими предчувствиями он не спешил. Босс был явно на взводе и мог повести себя непредсказуемо.
— Пока ничего определенного мне не сказали.
— Ну что они там телятся? Неужели нельзя решить этот вопрос быстрее? — с досадой воскликнул Арман, включая душ. Из четырех душевых головок ударили упругие струи воды.
— Ты сообщил мне о своем желании купить «Ключи» всего два дня назад, — возразил Фуад. — Думаю, в данном случае будет разумнее немного подождать.
Арман нетерпеливым движением выключил душ и вышел из кабинки. Струи воды стекали по его обнаженному телу на пол.
— Ты же в курсе, терпение — не моя сильная сторона. Кому, как не тебе, это знать.
— Я знаю. — Фуад-хан старался не смотреть на член босса, который даже в спокойном состоянии выглядел устрашающе. Как и его отец-эмир, Арман не страдал чрезмерной стыдливостью. — Не беспокойся, я держу вопрос под контролем.
— И все-таки постарайся побыстрее, — сказал Арман, яростно растираясь полотенцем. — Мне нужен этот отель, и я готов заплатить за него любые деньги. Любые, слышишь?!
— Да, разумеется. Я понимаю. — Фуад решил, что согласиться будет проще, чем спорить.
— Как здоровье твоей жены? — спросил Арман, внезапно меняя тему разговора.
Фуад ответил не сразу. Ему не особенно хотелось обсуждать с боссом свои семейные дела. Он знал, что Арман не одобряет его брак: принц считал — его помощник сделал ошибку, женившись на американке. Тем не менее Фуад обожал жену и двух маленьких детей и старался не обращать внимания на недовольство Армана.
— С Элисон все в порядке, спасибо, — сдержанно ответил он.
— Она тебе еще не изменила? — поинтересовался тот с глумливой ухмылкой.
Фуад холодно промолчал.
— Все американки рано или поздно изменяют своим мужьям, — сказал Арман наставительно. — Взять хотя бы ту шлюху, которую я только что отсюда вышвырнул. Вот классический пример богатой дряни, у которой кое-где чешется.
И снова Фуад промолчал, притворившись, будто грубость ничуть его не задела. Ему, однако, было нелегко понять босса, чья мать тоже была американкой. Впрочем, отношения между Арманом и Пегги всегда были непростыми.
— Ступай, — неожиданно велел ему босс. — И не слезай с телефона, пока не узнаешь, сколько они хотят за «Ключи». Еще до вечера отель должен быть моим.
Глава 6
— Какие новости? — спросила Денвер Леона — молодого детектива, с которым она подружилась некоторое время назад. Именно он убедил ее перейти в Отдел по борьбе с наркотиками, о чем Денвер нисколько не жалела.
Леон был афроамериканцем — спокойным, сдержанным, внимательным. Свое дело он знал превосходно и был готов помочь Денвер освоиться на новом месте. У них сложились прекрасные дружеские и рабочие отношения, и Денвер надеялась, что таковыми они и останутся, ибо в последнее время ей все чаще казалось, что Леон собирается пригласить ее на свидание.
«Пожалуйста, господи, только не это! — нередко думала она. — Ведь все было так хорошо, к тому же я не свободна. Я не хочу обижать Леона, не хочу портить с ним отношения!»
Нельзя было сказать, что Леон некрасив или непривлекателен. Напротив, в нем было что-то от молодого Уилла Смита, поэтому, где бы он ни появился, женщины украдкой поглядывали в его сторону. Денвер по этому поводу слегка над ним посмеивалась; Леон, правда, держался довольно скромно, но она догадывалась, что в душе он — изрядный бабник.
— Новости? — повторил Леон. — Кое-что есть. Один мексиканец-наркодилер забаррикадировался в собственном доме, где у него хранится целый арсенал огнестрельного оружия, и взял в заложники своего же ребенка. Я сейчас еду туда. Полиция уже перекрыла движение и эвакуирует соседей.
— Какие же это новости? — проговорила Денвер, думая о том, что ее слова могут показаться молодому детективу циничными. С другой стороны, она была не так уж не права: в Лос-Анджелесе, как и в любом другом большом городе, дня не проходило без перестрелок, убийств, захватов заложников и погонь. Со всем этим, впрочем, она столкнулась, только когда перешла на работу в прокуратуру. До этого — когда Денвер служила в адвокатской конторе на Беверли-Хиллз — едва ли не самыми серьезными преступлениями, с которыми ей приходилось иметь дело, были магазинные кражи или нарушения правил дорожного движения, совершенные какой-нибудь голливудской старлеткой в состоянии наркотического опьянения.
— А тебе этого мало? — ухмыльнулся Леон. — Кстати, отчего ты сегодня так поздно?
— Я, гм-м…
— Бойфренд задержал? — спросил молодой детектив, облокачиваясь на ее стол.
— Да, Бобби в Лос-Анджелесе, — призналась Денвер с глуповатой улыбкой. — Но я опоздала вовсе не…
— Утренний секс — лучшее, что я знаю, — ухмыльнулся Леон.
— Что-что? — Денвер сделала вид, будто не понимает, о чем идет речь.
— Да ты только посмотри на себя в зеркало, — сказал Леон. — Сегодня ты прямо сияешь. С чего бы?..
Черт! Леон был прав. Денвер давно знала, что каждый раз, когда она занималась сексом, это было видно по ее лицу, по глазам, по жестам. И она ничего не могла с этим поделать, как ни старалась.
— Ладно, мне надо работать, — сказала она, напуская на себя строгость. — Так что если ты… — Денвер включила компьютер.
— Все. Меня уже нет. Я уехал. Улетел. Испарился. — Леон примирительным жестом выставил перед собой ладони.
— Будь осторожнее, ладно?
— Я всегда осторожен, — ответил Леон.
Когда он ушел, Денвер снова задумалась о Бобби. Каждый раз, когда они расставались, она могла думать только о нем. Это было смешно, нелепо, но справиться с собой Денвер не удавалось. Напрасно она твердила себе, что давно выросла, что она — взрослая, самостоятельная женщина, которая превосходно владеет собой и умеет справиться с любой ситуацией. Снова и снова Денвер представляла себе его лицо, как бывало с ней в старших классах. Да и в самом деле, как можно было забыть те дни? Бобби Сантанджело Станислопулос — черноволосый красавец, атлет, звезда школьной футбольной команды, пользовался невероятной популярностью среди девчонок, и Денвер не была исключением. Как и многие ее подруги, она мечтала о нем днем и ночью, но увы — Бобби ее не замечал. Он, похоже, даже не подозревал о ее существовании. И вот теперь, десять лет спустя, он стал ее бойфрендом.
Разве это не чудо?