Вязмин (бледный) Он здесь… Он здесь… Ставунин! Столетний (поражённый) Вязмин Сестра моя!. О боже мой, это сон, Ужасный сон! Столетний (с сосредоточённым гневом подходя Ставунину) Ставунин (спокойно) Столетний Сказать, Что вы… что вы… но вам не ново Прозванье ни одно. Ставунин Но я хотел бы знать, Что значит это всё? Столетний Вы знаете… Пред вами Жених и брат. Ставунин (холодно) Вязмин (вставая) Так вы дерётесь с нами На чём угодно вам. Ставунин Простите, господа, Но, к сожалению, скажу вам, Что не деруся никогда… Столетний Ставунин Посмотрим… Метко бью я И верно, мне не страшен пистолет; Но, к сожалению, я должен отказаться, — Я не дерусь. Столетний Ставунин Последний… или нет: когда нам нужно драться И нужно умереть кому из нас двоих, Есть средство лучшее. Столетний Ставунин Столетний Ставунин Вязмин (Столетнему) Мой друг, Но он со мною должен рассчитаться… Столетний Со мною прежде — и обоим вдруг Нельзя… Ставунин Так, если будет вам угодно… Играем мы, но прежде благородно Поговорим, чтоб наша смерть была Полезна для неё… чтоб то, что в нашем свете Зовётся, — возвратить она могла. Есть у меня жених для Веры на примете. Когда условья примет он мои, Дерёмся мы, mosieur Столетний, с вами. (Вязьмину)
А с вами я пред светом примирён, Не правда ль! Столетний Вязмин (презрительно) Жених? Но кто же он? Не вы ль? Ставунин Нет, я женат — но здесь он, между нами. (Столетнему). Садитесь же за стол, я буду к вам сейчас. (Подходя к Мертвилову) Не можете ли вы поговорить со мной? Мертвилов (принуждённо) Que vous plait-il, monsierur? Ставунин (Вязьмину) Оставьте нас. Вот видите ль, заметил в вас одно я Так много редкого ума и вместе с тем (Мертвилов кланяется) Так много редкого презренья К различным предрассудкам, так зачем (Мертвилов кланяется) Мне предисловие… Общественного мненья Боитесь вы немного, вот одно, О чём хотелось мне поговорить давно. Вы сами знаете, что главное — именье На этом свете, да? Мертвилов Я вас благодарю… За мненье… вот в чём дело? Ставунин Угодно слушать вам? Итак, я говорю, И говорю без предисловий, смело; Скажите, если б вам нежданно получить Хоть тысяч двести так, задаром? Мертвилов Я вижу, вы со мной хотите пошутить… Ставунин Мертвилов Если так… Я их бы принял с жаром, Конечно… Ставунин Если б вам сосватал я жену? Мертвилов (не много думая) Ставунин Мне кажется, друг друга Мы поняли… Мертвилов Но просьбу я одну Имея к вам: мне звание супруга Нейдёт. Ставунин Вы можете в Кардебалет Отправиться. Итак? Мертвилов |