Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 31. Прогулка Сергея Чистякова по Марсу

Когда в небольшой прихожей их каюты прозвучал звонок, Сергей Александрович уже находился там и потому открыл шлюз уже через пару секунд и радужно поприветствовал гостей:

— Ульрика, Дмитрий, добрый вечер, прошу вас входить.

Дмитрий Бекетов держал в руках большой букет роз и бутылку безалкогольного французского шампанского «Космос». Его супруга пластиковую коробку со старинной куклой, одетой, однако, не в платье принцессы, а в униформу стюардессы. Поэтому хозяйка каюты, которая немедленно вышла из гостиной, всплеснула руками и радостно воскликнула:

— Какая прелесть! Ульрика, дайте я вас расцелую!

Сергей Александрович и Юлия Дмитриевна довольно часто принимали у себя гостей. Довольно часто они устраивали и дружеские вечеринки в большой кают-компании корабля, на которые собирались по несколько сотен человек. Они не старались никому понравиться, а просто вели себя так, как привыкли. А ещё они с первого же дня стали помогать членам экипажа «Семёна Дежнёва» по хозяйству. Юлия Дмитриевна не стеснялась пройтись по его коридором с пылесосом, а Сергей Александрович без малейшего зазрения совести убирал навоз за коровами в космическом хлеву, сверкающем чистотой. Может быть поэтому все остальные пассажиры вели себя точно также. Они даже составили график работ, чтобы составить компанию господину главному координатору, к которому все члены экипажа обращались только на ты и называли его Батя. Они не старались вырвать у него из рук скребок или тёрку, но всегда были рядом, чтобы подставить своё плечо первыми, когда ему требовалась помощь.

Свою Мамулю они и вовсе были готовы носить на руках, но та с милой улыбкой говорила им, что вполне сможет справиться и сама. По сути дела на корабле не было привилегированных пассажиров. Большинство людей, что называется, были простыми работягами, которые летели на Марс только для того, чтобы поднять там колонию. Были среди них даже ареологи, учёные других специальностей, возрастной состав имел большой разброс, от тридцати до семидесяти пяти, но больше всего было всё-таки молодых супружеских пар, которые ещё не успели обзавестись детьми. Все пассажиры были полны энтузиазма, но Марс виделся им не планетой радости, а местом трудной, упорной и довольно опасной работы, к которой они все были вполне готовы.

Об этом можно было судить хотя бы потому, что каждый из них вместе того, чтобы взять с Земли разрешенные двести килограмм личного груза, всяких там книг-фотографий-пупсиков, предпочёл иметь всё это на хард-дисках титановых ноутбуков, а вместо этого брал в полёт рабочие защитные и термокомбинезоны, кислородные маски и прочную, надёжную обувь. Поэтому все они были одеты довольно скромно, без излишеств. Когда Ульрика Бекетова, в девичестве Майнхоф, вошла в их каюту со старинной куклой в руках, Сергей Александрович сначала подумал о том, что она решила подарить ей какую-то свою реликвию, но немка на прекрасном русском языке сразу же сказала:

— Сергей Александрович, я знаю о том, как вы проницательны. Нет, это не любимая кукла моей прабабушки, но она действительно старинная, её изготовили в Гессене в восемнадцатом веке, и не я пошила ей униформу стюардессы космического лайнера. Просто мы с Дмитрием знали, что полетим на одном корабле с вами. Я очень надеялась встретиться с вами если не здесь, на «Дежнёве», то на Марсе и потому подготовила вам подарок, Юлия. Вы ведь очень любите красивые куклы? Так ведь?

Юлия Дмитриевна расцеловала Ульрику, а Сергей Александрович облегчённо вздохнул, затем поцеловал руку гостье и крепко пожал здоровенную, как шуфельная лопата, ручищу её супругу, лучшему горновому мастеру Магнитки. Юлия Дмитриевна, держа в одной руке букет, а в другой куклу, воскликнула:

— Быстро к столу! Серёженька сегодня угостит нас какими-то особыми шашлыками.

Стол был уже накрыт и хозяева каюты сразу же потащили к нему своих гостей. Шашлык из лунного барашка действительно был просто великолепен. После ужина дамы убрали со стола и все вместе они расселись в креслах и принялись пить кофе. Разговор пока что был сугубо деликатным. О детях, о работе, о друзьях и планах на будущее, пока Ульрика не сказала:

— Сергей, я пришла сказать вам, что и я сама, и все друзья моей молодости очень благодарны вам за то, что вы пригласили нас в Советский Союз и показали такое чудесное место, как Сибирь. Очень многие из нас нашли там своё счастье. Знаете, поначалу я была в бешенстве, когда меня отвезли в какую-то маленькую деревушку и даже готовилась к побегу, но…

— Ульрика, дорогая, не нужно рассказывать мне о своей жизни в Курёхино. — Мягко улыбаясь остановил гостью Сергей Александрович — Я знаю о том, как вы повстречали Дмитрия, он как раз приехал в родную деревню в отпуск, как вы познакомились и полюбили друг друга. Я даже знаю о том, как вы учились на вечернем отделении института чёрных металлов и о том, как вступили в партию. Я очень внимательно следил за судьбой каждого из вас и был готов прийти на помощь в любой момент. Пару раз мне приходилось делать это. Поэтому давайте просто посидим и поговорим, как добрые друзья и давайте перейдём на ты.

Дмитрий сразу же пробасил:

— Серёга, хотя ты и москвич, но характер у тебя наш, сибирский. Спасибо тебе за Ульрику. Ты, как знал, что на Енисее у неё откроется второе дыхание и она переменится.

Сергей Александрович кивнул головой и согласился:

— Знал, Митя, знал. Я многих немцев привозил на наши великие сибирские реки и ни один не остался равнодушным.

Ульрика, у которой отлегло от сердца, спросила:

— Сергей, ответь мне всего на один единственный вопрос, почему ты принял участие в нашей судьбе? Ведь ты прибыл к нам из будущего и прекрасно знал, кто мы такие. Почему же ты тогда не возненавидел нас, а понял?

— Ты правильно определила то, что я сделал, Ульрика. — Тихо сказал Сергей Александрович — Я именно понял вас, вашу тоску и ненависть. Вы ведь все были романтиками и вам хотелось сделать то же самое, что хотел сделать Че Гевара. Ну, а ещё я просто попробовал вас полюбить и у меня это получилось, а полюбил вас потому, Ульрика, что очень любил своих друзей, которых оставил в будущем. Ты ведь знаешь теперь, что со всеми ними я встретился и теперь у нас очень большой и интересный бизнес.

Они в тот вечер засиделись далеко за полночь, хотя завтра и должен был наступить последний день их полёта, промелькнувшего так быстро. Расстались они, как старые и очень близкие друзья, пообещав снова встретиться уже на Марсе после посадки и разгрузки космических кораблей. Правда, на следующий день им всё же удалось выспаться, ведь по московскому времени космоплан «Семён Дежнёв» прилетел на Марс поздно ночью, хотя во впадине Фарсида в ста тридцати километрах от обрывистых склонов вулкана Олимп был в это время полдень. Место для первой марсианской колонии-города было выбрано здесь не случайно. Во-первых, во впадине Фарсиды атмосферное давление было всё же повыше, чем где-либо ещё на экваторе, а, во-вторых, здесь было гораздо теплее, чем на полюсах, где имелся лёд.

Ещё ниже атмосферное давление было в бассейне Эллады, но там летом было всё же гораздо холоднее, чем на экваторе, где в тёплые деньки температура достигала плюс тридцати градусов, а ночью не опускалась ниже минус восьмидесяти. Вблизи экватора имелись местечки и поглубже впадины Фарсида, например долина Маринера, которая имела в некоторых местах глубину в семь километров, но там очень часто случались оползни чудовищной силы. Потому с точки зрения наибольшей безопасности предпочтение было отдано именно этому месту. К тому же отсюда было рукой подать до Северного полюса и путь туда лежал через три равнины — Амазонию, Аркадию и Великую Северную Равнину, а гонять здоровенные грузовики с термоядерными двигателями за льдом по равнине было куда как удобнее, чем по горам и марсиане там уже набили такую колею, что её даже можно было разглядеть в мощные телескопы, как и саму колонию, купола которой сверкали, словно бриллианты.

152
{"b":"172866","o":1}