Литмир - Электронная Библиотека

— Судя по всему, Настя вовсе не спала. Может быть, притворялась, а может быть, проснулась от стука закрываемой двери. Наверное, она дожидалась момента, когда ты уйдёшь. Ты точно отсутствовала не более тридцати минут?

— Да! И дверью я не хлопала. Я её аккуратно закрыла, а потом даже вернулась, чтобы убедиться, что Настя действительно спит. И вообще, это что? Допрос?! Ты пытаешься меня в чём-то уличить?! Я уже признала свою вину. Неужели мне снова нужно каяться в этом?!

— Успокойся.

— Не надо меня допрашивать! Я всё тебе рассказала.

Разгорячённая Лида так увлеклась нервозной самозащитой, что не заметила обрыва леерного ограждения, поджидавшего её впереди (как раз на том участке, где они взбирались на «Эвридику» с тонущей яхты). Поручень предательски закончился, и её рука сорвалась с него в пустоту. Девушка вскрикнула и, беспомощно взмахнув левой рукой, повалилась за борт. На её счастье Ольга была рядом. Она поспешно ухватила её за майку и затормозила падение. Ткань затрещала, но выдержала. Не медля ни секунды, подруга поймала балансирующую на краю палубы Лиду за руку. Ухватив её уже надёжно и крепко, она втащила её обратно — на безопасное место. Поначалу Лидия не могла выдавить из себя ни единого слова, а только тяжело дышала, вцепившись в Ольгину руку. Наконец шок отпустил её, и она произнесла дрожащим голосом:

— Спасибо.

— Пожалуйста. Будь осторожнее, — отпустила её Ольга, и направилась дальше по палубе.

Трясущаяся Лида последовала за ней, опасливо косясь на зловещий край палубы. Это волнующее событие послужило толчком для возникновения новой страшной догадки, озарившей разум девушки холодным пламенем.

— Олечка, — подавленно обратилась она к идущей впереди подруге. — А ведь Настя могла также, как и я, не заметив сломанного заграждения, упасть за борт! О, господи, нет, только не это.

— Не паникуй раньше времени. Постарайся сохранять самообладание. Мы ещё не всё здесь осмотрели, — ответила Ольга, стараясь говорить как можно спокойнее.

На самом деле это внешнее хладнокровие давалось ей с величайшим трудом. В душе она переживала невероятное волнение за Настю, и поневоле строила самые страшные предположения, включая предложенное Лидой, но избыток мыслей, наводнивших сознание, позволял ей, отвлекаясь на них, держаться уверенно и спокойно, пусть и только внешне.

В эти тягостные минуты разум Ольги проходил испытание тяжким перепадом восприятий, равно как погружение в ледяную прорубь прямиком из раскалённой печи. Чтобы всё хорошенько осмыслить, ей требовались время и покой. Но ни того, ни другого у неё сейчас не было. В данный момент было необходимо продолжать поиски. Голос Бекаса с непоколебимой настойчивостью призывал пропавшую, хрипло струясь из всех репродукторов корабля. Но все старания были тщетными. Она не откликалась на его зов.

Dolendum est!

Командирские часы Осипова показывали без десяти минут одиннадцать. С начала поисков миновало более часа. В течение этого времени, пролетевшего незаметно, капитан успел облазить все техпомещения, расположенные в огромном трюме корабля, и досконально осмотрел машинное отделение. Пропавшей девушки там не оказалось. Геннадий в этом не сомневался ещё и потому, что большинство помещений были надёжно задраены, а ключи к ним находились только у него. Но чтобы окончательно удостовериться, дотошный Осипов осмотрел даже запертые помещения. Вдоволь налазившись по пыльному и грязному трюму, он вернулся в ресторан, чтобы утолить жажду, помыть руки и немного передохнуть.

К тому времени Бекас, вызывающий Настю по радио, уже начал терять голос, и, в конце концов, обратившись к ней в последний раз, замолчал и отключил передатчик. Лида и Ольга появились в ресторане минут через десять после прихода капитана.

— Мы тебя увидели в окне, и подумали, может быть, ты Настю нашёл, — разочарованно произнесла Лидия.

— Нет, — покачал головой Гена. — В трюме и машинном отделении её точно нет. Если и спряталась, то где-то в надстройке. Вы ничего подозрительного не находили?

— На палубе её нет, — ответила Оля. — Мы осмотрели некоторые помещения внутри корабля, частично проверили каюты на средней палубе, и люксы. Всё тщетно. Она словно испарилась.

— Испариться она не могла. Поди где-то сидит, забившись в уголок, — капитан допил воду, и поставил пустой стакан на стол. — Нужно ещё раз, как следует, обыскать все каюты. И наверху полазить. Может быть, она в мотоботе, укрылась под брезентом или спряталась в одном из сотни шкафов.

В ресторане появился Бекас.

— Ну что? Не появилась? — взглянув на друзей, спросил он, хотя и сам понял, что ответ на его вопрос был очевидным.

— Как видишь, — ответила Лида, и тяжело вздохнула.

— Значит, я зря старался.

— Сейчас вместе пройдёмся по каютам, — довёл до его сведенья Гена. — Осмотрим ящики и гальюны с душевыми кабинами.

— Я не думаю, что Настя станет прятаться в узких и тесных помещениях, — предположила Ольга.

— Почему?

— У неё же явная клаустрофобия. Все эти наглухо закрытые закутки лишь усиливают её страх. Не-ет, она не может быть там.

— А где же она тогда? — тревожно взглянула на неё Лида.

— Не хочется думать о плохом, — мрачно пробормотал Иван. — Но не стоит забывать, что вокруг нас море.

— Так, стоп машина! Давай-ка эту жуткую версию отложим напоследок, — перебил его Осипов. — Я всё же думаю, что у Настюхи хватит ума, чтобы не совершать глупостей.

— А если она случайно упала за борт? — покусывая губы, предположила Лида, побелевшая от страха.

— Всё! Прекращайте мне этот пессимизм! — взмахнул руками капитан. — Для того, чтобы строить подобные догадки, нужно сначала всё внимательно обыскать. Осмотр палубы и трюмов — ещё не довод. Пойдём осматривать каюты…

— Погодите, — остановил их Бекас. — Когда я сюда шёл, то встретил пацанов. Они как раз занимались проверкой кают. Уже проверили нижнюю палубу, и почти закончили со средней. Мы договорились встретиться здесь — в ресторане, чтобы обговорить дальнейшие планы поисков, если им не удастся её найти.

— Хорошо. Дождёмся их, — коротко кивнул капитан.

Сергей и Вовка не заставили себя долго ждать. Не прошло и пятнадцати минут, как они пришли в ресторан, и немного удивились, что все остальные уже собрались.

— О-па, — произнёс Серёжка. — Все уже в сборе?

— Ну что? — спросила у него Ольга.

— Увы, ничем вас порадовать не можем.

— Дайте попить, — Вовка, сопя, бросился к бутылкам с водой, стоявшим на столе. — Умираю — пить хочу.

— Вы везде смотрели? — осведомился Геннадий.

— Заглянули в каждую каюту. Проверили все, кроме той крайней, что заблокирована на нижней палубе. Её открыть невозможно. В остальных каютах — пусто, — заверил его Сергей.

— А кабинки со шкафами проверяли?

— Э-э-э…

— Понятно. Значит, вы только заглядывали в каюты. Поэтому так быстро и пробежались по всем палубам. Это не поиск. В порыве панического безумия Настя могла забраться даже в тумбочку, не говоря уже про большой шкаф или душевую кабину.

— Да не вопрос, Ген, пройдёмся по каютам ещё разок.

— Я больше не пойду, — буркнул Геранин, завинчивая крышку на бутылке. — Делать мне больше нечего, что ли?

— Как хочешь. Это твоё дело, — ответил Гена.

— Ещё как пойдёшь! — набросилась на толстяка Лида. — Не ты ли взял Настю в эту поездку? Так на ком лежит большая ответственность за неё?

— Она сама поехала. Насильно я её не тащил. И вообще, если бы знал, что она такое выкинет — вообще бы её не брал!

— Какая же ты сволочь!

— А ты — шлюха!

— Кто я?! Да я тебе сейчас твой поганый язык оторву, жирная мразь!

Лида с Вовкой уже готовы были вцепиться друг в друга, но друзья вовремя их разняли. Встав между ними, Генка сердито произнёс:

— Так, прекратите оба! Противно смотреть на вас. Ведёте себя как дебилы. Как будто сейчас нет дел, поважнее драки. У нас, между прочим, человек пропал. И если вы друг с другом на ножах, то ради бога, постарайтесь потерпеть хотя бы до того момента, пока мы не найдём Настю. Договорились?

130
{"b":"169985","o":1}