Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
A
A

— Ах ты, стерва!

Разобиженный юнец поднялся с пола и пошел в атаку.

«Не вздумай его трогать, Айри, ты — слабая женщина, жертва сексуального маньяка!!!»

Это он вовремя сказал.

— Маньяк! — взвизгнула Айри, ломая стул об голову парнишки. Потом подумала и добавила: — Слабых женщин бьют!

Ларс де Росс одним прыжком перелетел чуть не через полтрактира и с ходу врезал в челюсть и без того уже прибитому мальцу. Вот этого его собратья по оружию уже не стерпели. Клич «Наших бьют, давай поможем!» вмиг поставил трактир на уши.

Лейтенант хотел было вмешаться, остановить своих людей, встать на защиту интереснейшего собеседника и гениального стратега, но то, что он увидел, заставило его с отпавшей челюстью застыть в прострации. Ларс де Росс азартно молотил руками и ногами сразу троих, планомерно загоняя солдат в угол, а те вояки, что были за его спиной, сами ложились на пол ровными рядками. Ножкой стула Айри работала так аккуратно, что ни один удар противников ее героя так и не достал.

— Вот это баба! — выпучил глаза трактирщик и тоже получил от Айри в лоб.

Свидетели ее геройств ей были не нужны.

«Умница хозяйка, — одобрил Тич, — пусть думает, что сам всех положил».

— Управятся за две минуты, — изрек Ляпуня.

— За одну, — возразил вдруг сразу успокоившийся маг.

— Ставлю золотой.

— Идет.

Лейтенант дикими глазами посмотрел на спорщиков.

— Уважаемые, а это кто? — указал он глазами на Айри, которая «абсолютно незаметно» запустила через плечо Ларса очередной снаряд.

Бутылка разбилась об лоб гвардейца, и еще одним противником у графа стало меньше.

— Айри Воительница, — гордо сказал Ляпуня, сдав княжну с потрохами.

— Обалдеть! Всё, как закончат драку, я ей присягну.

— Рекомендую вам, когда закончат драку, об участии в ней императрицы графу ничего не говорить, — посоветовал барону Шкваркин.

— Почему?

— Скоро увидите. Какое счастье, что ваши люди не схватились за ножи!

— Это потому, что граф не обнажил меча, — пояснил барон.

— Им повезло. Только поэтому они еще и живы, — кивнул маг.

«Айри, приготовься. Ты снова жертва», — отдал команду Тич.

Последний противник Ларса сполз по стенке. Граф резко развернулся, готовый к новой схватке.

— Ах… — в его руки выпала «бесчувственная» Айри. — Ты меня спас, герой мой! — дыхнула «жертва» свежачком на графа.

— Айри! Ты пьяна?!!

— Ни боже мой!

— Но от тебя…

— То угорают мои нервы!

«Герой» обвел глазами разгромленный трактир, слабо шевелящиеся тела поверженных противников…

— Это я их всех? — ужаснулся Ларс.

— Ага! — усердно закивал барон.

Он был умный человек, уже все понял и решил, что лучше подтвердить…

31

— Какие апартаменты изволите занять, сир? Рекомендую западное крыло. Его мы еще хоть как-то умудряемся поддерживать в нормальном состоянии. На большее не хватает сил.

Карл мрачно посмотрел на невозмутимого дворецкого, стоящего перед ним в почтительной позе. Катлер стоически выдержал оценивающий взгляд императора. На его старческом лице не дрогнул ни один мускул.

— Разумеется, если бы вы нас заранее предупредили о своем визите, мы подготовились бы лучше, ваше императорское величество, — подхватила Камилла. Жена дворецкого, несмотря на свои неполные семьдесят лет, все еще была по-девичьи стройна, и лишь многочисленные морщины, избороздившие лицо, выдавали ее почтенный возраст. — Но в западном крыле все еще достаточно уютно. Правда, покои покойной герцогини Сикорской уже заняты, ваши слуги поместили туда какую-то девушку, а вот апартаменты ее усопшего супруга все еще свободны.

— Нет, — отрицательно качнул головой император. — Я предпочитаю спать на свежем воздухе, — кивнул он в сторону палаточного городка. Солдаты серой гвардии, закончив разбивку лагеря в парковой зоне замка, уже лезли на крепостные стены, занимая круговую оборону. — Я позвал вас не за этим. Маркиз де Фарбезон сообщил мне, что вы единственные, кто здесь прижился и кого призрак леди Ловии не тронул.

— Не только нас, сир, — деликатно кашлянул дворецкий. — Наших сыновей тоже. Грэм с Брэмом сейчас разделывают мясо на кухне. Приготовить ужин на двести человек — задача сложная, поэтому мы… впрочем, если вашему императорскому величеству будет угодно, я их позову.

— Не стоит, — отмахнулся император. — Так я все-таки хочу знать, почему призрак покойной герцогини вас не тронул?

— Могу только предполагать, ваше императорское величество, — сказал дворецкий.

— Ну предположи.

— При жизни леди Ловия относилась к нам с большой симпатией. Когда у моей жены начались схватки, она лично распорядилась выделить свой лучший экипаж, который отвез нас к лекарю, и тот помог Грэму с Брэмом появиться на свет.

— Они близнецы?

— Да, сир.

— И когда это произошло?

— В тот самый день, когда герцога с герцогиней не стало, — спокойно ответил дворецкий. — С тех пор мы живем здесь практически одни, пытаясь поддерживать порядок. После того что произошло с виконтессой Мелисеной и лордом Грегором, селиться здесь никто не хочет.

Лицо императора перекосилось. Тридцать лет назад он подарил пустующий уже десять лет после учиненной здесь резни замок своей бывшей фаворитке виконтессе Мелисене. Она сбежала из него на следующий день, абсолютно седая, вернулась в свои владения, заперлась там в самой дальней комнате и, по слухам, до сих пор боится оттуда выходить. Через пять лет после этих событий Карл решил облагодетельствовать древним замком своего верного соратника лорда Грегора, лично возглавлявшего когда-то карательную операцию в замке Сикорсвиль. Именно его люди творили кровавую расправу над последними представителями династии Сикорских. На следующий день лорд был найден в своих новых апартаментах с выпученными от ужаса глазами. Медики констатировали смерть от разрыва сердца. Разорвал сердце осиновый кол. Откуда он взялся в опочивальне нового владельца замка Сикорсвиль, не знал никто, но поседевшие за ночь слуги утверждали, что видели призрак леди Ловии, вплывавшей с этим колом в спальню лорда.

— Вы часто сталкиваетесь с призраком замка Сикорсвиль? — справившись с эмоциями, спросил Карл.

— Призрак выходит на охоту ровно в полночь, с последним, двенадцатым ударом башенных часов, — величественно сказал Катлер, — в это время мы предпочитаем закрываться в дворецкой. Призрак обычно туда чаще одного раза за ночь не заходит.

— О господи! Каждую ночь?!

— Да, ваше величество. Но мы уже привыкли. Призрак вплывает к нам через стену, пересчитывает всех по головам, убеждается, что посторонних нет, и удаляется с леденящим душу стоном искать себе другую жертву.

— И долго он ее ищет?

— До рассвета. С первыми петухами призрак прекращает обход замка и исчезает.

— Ладно, пока свободны. Помогите своим сыновьям приготовить ужин. Мои люди проголодались.

Дворецкий с супругой отвесили императору почтительный поклон и неспешным шагом направились к распахнутым дверям парадного входа в замок. Как только они исчезли в дверях, к императору подошел начальник тайной канцелярии.

— Ну что, убедились, ваше величество? — спросил маркиз.

— Да. Если им верить, до полуночи в замке сравнительно безопасно. Когда вы собираетесь приступить к поиску артефакта?

— Сейчас и начнем. До заката у нас еще часов пять есть. Думаю, для защиты стен пока и одного полка хватит, неприятель еще далеко. Да и о нашем присутствии здесь вроде никто не знает, мы передвигались скрытно. Так что второй полк можно смело отрядить на простукивание стен.

— Я хочу видеть Айри Победительницу.

— Извольте пройти за мной.

Император с маркизом двинулись к парадному входу в замок.

— Кстати, мэр Мигара, сумевший бежать из города перед захватом заложницы, сообщил кое-какие занятные подробности относительно нашей очаровательной пленницы.

— Какие именно?

64
{"b":"168329","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца