Литмир - Электронная Библиотека
A
A
Подкидыш - i_001.png

Олег Шелонин

Елена Шелонина

ПОДКИДЫШ

Авторы сердечно благодарят Виктора Баженова за его неоценимый вклад в создание пролога этого произведения

ПРОЛОГ

— Итак, уважаемые господа, мы практически у цели, — любезно сообщил проводник, поднимая руку.

Измотанный переходом через последний перевал караван воспринял это с нескрываемой радостью. Люди тяжело и часто дышали. Разреженный воздух горных высот давал мало кислорода для их легких. Носильщики, пользуясь заминкой, скинули на снег свою тяжелую ношу и с наслаждением вздохнули, избавившись от груза. Воины поспешили сесть на снег, радуясь возможности передохнуть. Закованный в цепи узник упал навзничь и закрыл глаза. Вепрь только головой покачал, глядя на него. Идиоты. Кого хотят обмануть? Тащат за собой приманку для дракона и думают, что я поверю в их байку про научную экспедицию.

— Господин Эрн, — обратился проводник к магу, — я выполнил наш договор, а потому извольте расплатиться. С вас пять золотых.

— Ты сказал, что мы почти у цели, — прохрипел маг, приближаясь к проводнику.

— Совершенно верно. — Вепрь подошел к краю расселины и указал на седловину меж двух гор, куда и вел перед этим отряд. — Ваша цель там. Всего час пути. Как достигнете вершины перевала — сразу увидите. На левой горе есть место, где склон превращается в крутой обрыв, а дальше пропасть — до дна лететь и лететь. Вот на этом обрыве и расположена пещера Беллаххха. Можете охотиться на него, сколько вашей душе угодно, но, извиняюсь, без меня.

Маг при этих словах вздрогнул. Он явно не ожидал, что это дитя гор так быстро сориентируется в обстановке. Сделав вид, что не расслышал его последнее требование, колдун огляделся по сторонам.

— Разбивайте лагерь вон там, — приказал он своим людям, кивая на расселину между двумя скалами. — Заночуем здесь. — Эрн прикрыл глаза и начал бормотать заклинания, ставя магический полог над будущей стоянкой.

— Не сметь! — яростно прошипел Вепрь.

— В чем дело? — нахмурился маг, прекратив колдовать.

— Ты призываешь на нас смерть. И если твои люди прекратят галдеть, то ты ее услышишь.

Вокруг тут же воцарилась тишина, и откуда-то из-за хребта до воинов донесся еле слышный клекот резвящегося в воздухе дракона, вылетевшего на охоту.

— Драконы — магические существа, — успокаиваясь, уже более любезным тоном пояснил Вепрь, — и чужую магию чуют на огромном расстоянии. Твое защитное заклинание для Беллаххха — все равно что приглашение на ужин. А я им быть не хочу. Кстати, для особо одаренных поясняю, — проводник окинул насмешливым взглядом «научную» экспедицию, — драконы не звери, а существа разумные, и если у них и возникают разногласия с людьми, то только из-за дури последних.

— Уж больно грамотно ты изъясняешься для тупого проводника, — подозрительно прищурился колдун.

— А я не тупой проводник. И потому в этих горах самый лучший, — парировал Вепрь.

— С чем тебя и поздравляю, — азартно потер руки колдун. — Кстати, спасибо за прекрасную идею. Приманить дракона магией… Великолепно! Так, бездельники, привал отменяется. Быстро вскрывайте мешки и начинайте сборку!

Носильщики тут же начали распаковывать груз, извлекая из мешков деревянные и металлические детали непонятной конструкции. К ним присоединились воины и принялись помогать сооружать из этих деталей агрегат, отдаленно напоминающий гигантский арбалет. Работа велась слаженно. Похоже, эту операцию они отрабатывали не раз во время тренировок перед походом в горы.

— Ах, какое прекрасное место для засады! — восхищенно цокал языком колдун. Он покосился на пленника. — Колетто, радуйся. Скоро твоим мучениям придет конец. Ты, главное, кричи погромче, когда мы тебя привяжем к этому валуну и начнем взбадривать стрелами. — Эрн еще раз осмотрелся. — Замечательно! Дракону в этой расселине особо не развернуться, а сам будет как на ладони. Только успевай стрелять.

— Мои. Пять. Золотых, — отчеканил Вепрь. — Где мой гонорар за доставку?

— Гонорар? — усмехнулся маг, запуская руку в карман. — Ну что ж, будет тебе гонорар…

Эта усмешка очень не понравилась Вепрю. Он буквально всеми фибрами своей души почувствовал подвох и глазами уже искал пути к отступлению, однако маг вытащил из кармана обычный кошель и начал отсчитывать золотые.

— Ну, держи свой гонорар.

Вепрь подошел к колдуну, протянул руку, однако, вместо того чтобы передать деньги, маг вцепился в нее и резко задрал рукав парки проводника, обнажая запястье, на котором было выжжено клеймо. «ГКС-17».

— Я так и знал! Это беглый каторжник! — восторженно завопил он. — Капитан, взять е…

Сокрушительный удар в челюсть сбил колдуна с ног. Монеты взметнулись в воздух, но Вепрю было уже не до них. Он бросился плашмя на склон и заскользил вниз по твердому насту, по которому мела легкая поземка.

— Взять его! Это Корнелиус Сикорский!!! — орал маг. — Государственный преступник! За него обещана награда в тысячу золотых!

Из расселины выскакивали воины, на бегу заряжая арбалеты. Вепря мало волновали вопли колдуна, как и арбалетные болты его отряда. Он был уже далеко, и стрелы его теперь не достанут. Проводника больше беспокоило, что скорость скольжения все возрастала, а его несло прямо на отвесную скалу, бодаться с которой беглому каторжнику очень не хотелось. Вепрь выхватил нож, но вонзить его в снег не успел. Взбешенный колдун, забыв про осторожность, ударил по нему заклятием, но чуток промазал. Заряд боевой магии просвистел над головой Вепря, лишь слегка вдавив его в наст, но этого оказалось достаточно. Наст проломился, рыхлый снег под проводником ухнул вниз, и он заскользил по ледяному желобу, видимо, образованному тающей водой.

— Да чтоб тебя!!! — прорычал Вепрь, не сразу сообразив, что магический удар практически спас ему жизнь, в то же время подписав смертный приговор охотникам.

На всплеск боевой магии уже мчался Беллаххх, взбешенный наглостью козявок, посмевших вторгнуться на его территорию. Клекот разъяренного дракона стремительно приближался.

— Заряжайте! Скорее заряжайте! Накладывайте стрелу! — отчаянно завопил Эрн, сообразив, какой допустил промах.

Вепрь этого уже не слышал. Он скользил в абсолютной темноте по ледяному тоннелю внутри горы, мысленно прощаясь с жизнью. Герцог Корнелиус Сикорский. Последний, семнадцатый представитель рода, в чьих жилах по отцовской линии текла императорская кровь. А ведь всего четверть века назад этот род правил великой империей. Он единственный, кому удалось уцелеть в той мясорубке, когда уничтожали его родных. Лишь на малыша у заговорщиков не поднялась рука, и его от греха подальше сослали в каменоломни, в расчете на то, что каторжный труд, непосильный для ребенка, сделает за них свое черное дело. Однако судьба распорядилась иначе. Восьмилетний юнец выжил, и не только выжил, но и сумел через пять лет сбежать с рудников. Теперь лишь клеймо на запястье руки напоминало о его высоком происхождении, а заодно и о каторжном прошлом.

Крутой спуск по ледяному желобу достиг нижней точки траектории, и начался плавный подъем. При этом тоннель умудрился не размазать Вепря по стенкам. Скорость стала падать, и у Корнелиуса появилась надежда, что он выберется живым из этой переделки. Впереди забрезжил слабый свет. Вепрь тут же вонзил нож в лед, спеша окончательно затормозить, чтобы, вылетев наружу, не ухнуть в какую-нибудь пропасть. Нож вспорол лед, а тело проводника развернуло вокруг него на сто восемьдесят градусов. Ноги Вепря ударили по стене. Сверху посыпались ледяные глыбы и куски горной породы, заваливая проход. К счастью, Корнелиус уже успел преодолеть опасное место, но путь к отступлению был отрезан. Скольжение наконец прекратилось. Вепрь потряс головой, развернулся и пополз к уже близкому свету, используя нож теперь в качестве опоры. Он энергично вонзал его в лед и подтягивался. Выход на поверхность был достаточно широк, и Корнелиус без труда выбрался из тоннеля. Он оказался на каменном карнизе над таким крутым склоном, что на нем даже не держался снег.

1
{"b":"168329","o":1}