Литмир - Электронная Библиотека

— Черт побери! Надеюсь, судмедэксперты проводили вскрытие в полном защитном обмундировании. Позвоню им, как только приедем в управление. Нам не пришло в голову спросить их, была ли жертва заражена. Хотя версия твоя бредовая. Впрочем, мы тут все скоро станем параноиками. Но не мог же мир докатиться до того, чтобы кто-то взял и заразил массу народа смертельной болезнью, и все ради наживы.

— Уверен? — спросила Мария немного обиженным тоном, но Хартман уже сменил тему.

— Тобиас Вестберг так и не появился. Интересно узнать, почему он скрывается.

— Вообще-то за деньги убивают, — напомнила Мария.

Ее задело, что коллега решительно отмел ее предположение. А вдруг голубя и вправду подбросили нечистые на руку бизнесмены?

Мария Верн собиралась спуститься на первый этаж, чтобы забрать ожидавшего в холле Рейне Хаммара на допрос, но тут зазвонил телефон.

— Мне кажется, это важно, — сказала дежурная на коммутаторе. — Звонят по поводу взлома в клинике «Вигорис», того самого, о котором они не стали сообщать в полицию. Звонящая отказывается назвать свое имя. Поговорите с ней?

— Да, переключи меня прямо сейчас, — попросила Мария.

И через пару секунд услышала в трубке тихий голос с отчетливым готландским выговором:

— Я бы хотела сохранить анонимность. В противном случае я не стану сообщать вам то, что знаю.

— Как пожелаете. Я вас слушаю.

— Я убираюсь в клинике «Вигорис». На работу выхожу с десяти вечера, чтобы днем не путаться у персонала под ногами. Руководство не против — лишь бы чисто было. Так вот, во вторник поздно вечером я заметила, что окно в приемном покое разбито — кто-то забрался в клинику. А потом вдруг послышался шум из процедурной, где обычно проводят вакцинацию. Зайти туда я не решилась, спряталась в кладовке и подсматривала в щелочку. В процедурной хлопнула дверца холодильника — знаете, такой чмокающий звук, а потом оттуда выскользнула Сандра Хэгг. Я видела ее всего мгновение. В руках у нее был белый пакет. Она подбежала к окну и вылезла наружу, хотя у нее, конечно, есть карточка, которая открывает дверь. Сообщать охранникам я не стала, все-таки это Сандра, а не кто-то чужой. Подумала, может, она просто забыла код.

— Сандра была одна или с кем-то еще?

— Нет, больше я никого не видела. Но сразу после этого появился Ленни, это бывший Сандры. У него как раз начался обход. Я всегда жду его, чтобы вместе попить чаю. В общем, я все ему рассказала. Сандра ведь не первый раз попадает в такую историю. Они с Ленни так и познакомились, когда она не могла выйти из лаборатории, а он пришел ей на выручку — очень романтично!

— Как Ленни воспринял ваш рассказ?

— Он пришел уже весь вымотанный и сильно раздраженный. Финн Ульсон, начальник охраны, снова вывел его из себя. Наверное, опять придрался к чему-нибудь. Знаете, один раз Финн нарочно оставил окно открытым в лаборатории, чтобы проверить, насколько Ленни внимателен. А тот не заметил открытого окна, и Финн нажаловался Виктории. Сами понимаете, как Ленни досталось. Чуть работу не потерял, а Финн стоял за спиной у шефини и скалил зубы, пока она отчитывала Ленни. Такое, конечно, не забывается. Они даже в одном спортзале одновременно находиться не могут — сразу начинают соревноваться и на следующий день ходят еле живые. А однажды они вообще подрались. Началось все в шутку, но потом они сцепились всерьез, и Рейне пришлось их разнимать.

— Понятно. Но что все-таки Ленни сказал насчет Сандры? — еще раз спросила Мария.

— Ленни жутко разозлился. Решил, что я возвожу на Сандру напраслину. Поэтому я отвела его в приемный покой и показала разбитое окно. «Вот, сам посмотри!» Тут-то он и притих, а потом ухватил меня за халат и, прижав к стенке, прошипел: «Держи рот на замке, поняла? Я сам поговорю с Викторией. И Финну тоже ни слова!»

— Вы не знаете, он действительно сообщил об инциденте Виктории Хаммар? Вероятно, ему было трудно пойти и заложить Сандру, пусть между ними давно все кончено.

— Точно не знаю: я больше о той истории ничего не слышала. Наверняка сообщил. Куда ему было деться, окно-то разбито? На следующее утро пришел стекольщик, чтобы вставить новое. Шила в мешке не утаишь. Когда с Сандрой приключилось несчастье, я долго думала, не стоит ли мне рассказать все полицейским. Не знаю, правильно ли я поступила, но мы ведь договорились сохранить анонимность, верно?

— Вы правильно поступили, — ответила Мария, ничего не обещая. Кто из уборщиц дежурил в клинике «Вигорис» в ту ночь, определить будет несложно. — Если еще что-нибудь вспомните, обязательно позвоните. Ваш рассказ очень важен для расследования.

Неприязненно взглянув на инспектора, Рейне Хаммар уселся на стул для посетителей. В каждом его движении читалось недовольство.

— Надеюсь, у вас были веские основания вызвать меня сюда. Я массу времени потерял в этом дурдоме в Фоллингбу. Вам должно хватить фантазии, чтобы представить, какое количество дел у меня скопилось в клинике. Что такое вообще? Вы меня в чем-то подозреваете?

— Убита сотрудница вашей клиники, Сандра Хэгг. Расследованием дела занимаюсь я.

— Да, случай ужасный. А эту штуковину обязательно включать? — спросил Рейне, надменно кивнув на диктофон.

Мария почувствовала раздражение.

— Это в ваших же интересах. Иначе придется положиться на мою память, которая далека от совершенства.

Хаммар смерил Марию взглядом, и на его лице промелькнула тень улыбки.

— Выбирая из двух зол меньшее… Ну что ж, давайте начнем.

— Как бы вы охарактеризовали Сандру? Она была хорошей медсестрой?

— Милашка Сандра, — задумчиво произнес Рейне, — идеальная медсестра. Всегда дружелюбна, всегда предупредительна. Только соберешься попросить ее о чем-нибудь, а она сама уже обо всем позаботилась и подает тебе необходимые инструменты. Результаты анализов уже на столе, расписание составлено, направления выписаны и печати проставлены. Сложно будет подобрать ей замену. Новенькую все равно нужно обучать, а значит, обо всем придется думать самому.

— А что вы знаете о ее личной жизни? — Мария заметила, что Хаммар ослабил бдительность, но решила повременить с самым острым вопросом. Пусть еще немного расслабится.

— Сандра жила одна, детей у нее не было. — Рейне то ли кашлянул, то ли хлюпнул носом, и Марии пришлось попросить его повторить еще раз, чтобы на пленке все было четко слышно. — Она встречалась с Ленни, нашим охранником, но недавно они расстались. Концерн установил правила касательно отношений между сотрудниками. Заводить романы на рабочем месте не разрешается. Если это происходит, мы вызываем стороны на беседу, и для них наступают определенные последствия.

— Какие именно? — изумилась Мария, с трудом скрывая возмущение.

— Мы решаем, кто из этой пары представляет большую ценность в профессиональном плане, а другому приходится уйти. В нашей работе требуется абсолютная преданность компании. Если у сотрудника романтические отношения с коллегой, то может возникнуть конфликт интересов.

— Но вы с Викторией женаты! — вырвалось у Марии.

Нужно успокоиться. Не стоит раздражаться по пустякам и накалять обстановку, не успев выяснить у Хаммара самое главное.

— Именно это Сандра и сказала, когда мы вызвали их с Ленни на беседу. Виктория посулила Сандре интересную должность в Монреале, но она отказалась, предложение было уже неактуально — они с Ленни и так решили расстаться. А что касается нас с Викторией, это скорее партнерство, чем брак. Лучше провести пять минут в ратуше и зарегистрироваться, чем тратить массу времени на бумажную волокиту. Я шучу, конечно. В концерне наш брак не рассматривают как угрозу. Мы слишком давно женаты, чтобы наши отношения могли повлиять на работу. Виктория обожает свое дело, — хохотнул он, тряхнув челкой. — У вас еще есть вопросы? А то долг зовет, — усмехнулся он, привстав со стула.

— У вас в клинике произошла кража со взломом, но в полицию сигнала не поступало. Можете объяснить, почему?

50
{"b":"165487","o":1}