Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца

Ирса налила себе еще кофе. Простояв на плите все утро, он теперь сильно горчил. Она села за кухонный стол, но через мгновение снова вскочила — места себе не находила от беспокойства. Взяв кружку с кофе, она пошла в гостиную и стала рыться в коробке с фотографиями. Наконец нашла портрет Тобиаса. Этот снимок был сделан около года назад. Муж улыбался на камеру, обнажив золотую коронку. Фотография всегда казалась ей озорной, даже дерзкой. При виде снимка тревога снова нахлынула на нее — будто удар под дых. Где ты, Тобиас? Ирса бросила снимок в сторону, не в силах больше смотреть на лицо мужа.

Монитор и клавиатура остались на месте — вот почему она не сразу заметила пропажу компьютера. Вдруг в памяти всплыла картинка. На прошлой неделе, когда она зашла в комнату точно так же, как сейчас, сидевший за компьютером Тобиас поспешно свернул одно окно и сразу открыл другое. Она снова вышла из кабинета и резко вернулась обратно — история повторилась. «Кому ты пишешь?» — спросила она тогда, а муж ушел от ответа и промямлил что-то про работу и засекреченную информацию.

Сандра Хэгг. Они познакомились дома у сестры Тобиаса. Эбба пригласила коллег из больницы Висбю к себе на праздник по случаю сорокалетия. Ирса помогала ей организовать стол. Сестра Тобиаса не отличалась умением стряпать и решила заказать угощение в кейтеринговой фирме, но Ирса вмешалась, настояв на том, что они справятся сами. Зачем переплачивать? Испечь пару сытных пирогов, выложить на блюдо мясную нарезку, сделать побольше салата — вот и все, что требуется.

Гости обсуждали тонкости работы медперсонала, рассказывали байки про физиологические отправления и прочие вещи, о которых люди вне медицины избегают говорить за столом. Но приглашенных тема нисколько не смущала. Сандра в красках поведала историю о пациенте, который помочился прямо в шкаф для стерильных материалов, а затем еще пометил территорию вокруг сестринского пункта. Она заливисто смеялась, и все вторили ее смеху. Тобиас высказал мнение, что пациент поступил весьма разумно и шведской фармацевтической индустрии у него бы поучиться. Ей давно пора пометить территорию ради своего же выживания, вместо того чтобы продавать уникальные технологии за границу. Вскоре разговор, начавшийся с обсуждения мочи и испражнений, сделался до того умным, что поддерживать его смогли только Тобиас да Сандра. Им было что сказать, а все вокруг внимательно слушали, хотя понимали далеко не все слова. Упоминалось, в частности, производство вакцины, а также рандомизация, ратификация и мировые патенты.

Ирса быстро устала от малопонятной беседы и отправилась на кухню помогать Эббе. «Кто эта темноволосая девушка, с которой Тобиас так разговорился?» — спросила она золовку. Та, дабы успокоить нервы перед приходом гостей, перебрала вина, и теперь вещала замогильным голосом:

— Это Кассандра, которой Аполлон даровал способность заглядывать в будущее. В обмен он потребовал от нее разделить с ним ложе. Она приняла прорицательский дар, но ответить на любовь златокудрого бога отказалась, за что и навлекла на себя его гнев. Аполлон наложил на нее ужасное проклятие. — Эбба сделала театральную паузу, чтобы нагнать таинственности.

— Какое проклятие? — спросила Ирса.

Эбба начала нарезать хлеб. Вынутый из морозилки, он еще не успел до конца оттаять. Прерывистые фразы перемежались стуком ножа по доске.

— А такое, что ее предсказаниям никто не поверит. Так гласит миф. Никто, разве только Тобиас, который поддался чарам этой ведьмы. Не беспокойся, подруга, она для тебя не опасна. Брат любит тебя, в этом я абсолютно уверена. Он не променял бы тебя даже на ночь с Синди Кроуфорд. Просто все истории Сандры-Кассандры нужно воспринимать критически. Вечно она предостерегает об опасности и видит повсюду дурные предзнаменования. Когда наступало новое тысячелетие, она заставила все наше отделение глотать йодосодержащие таблетки на случай, если вдруг из-за ошибки в компьютерной системе рванет на атомной станции. Затем она пугала нас вирусом Эбола, туберкулезом с множественной лекарственной устойчивостью, а теперь настал черед птичьего гриппа. Птичий грипп, только представь! Что она дальше придумает? Нашествие кузнечиков и божьих коровок или Рагнарёк?

Когда Эбба с Ирсой собрались предложить гостям кофе и пригласить их в кухню за кусочком торта, то обнаружили, что гости открыли дверь на веранду и разбрелись по саду. Ирса прокричала им вслед, что кофе готов, и вскоре все снова сидели за столом — у каждого по куску торта на блюдечке. Не хватало лишь Сандры и Тобиаса. Они будто сквозь землю провалились, и никто из гостей их в саду не встретил. Ситуация была, мягко говоря, неловкая. Со всех сторон посыпались едкие комментарии. Одна колкость злее другой: «Ты бы получше присматривала за муженьком, Ирса! Разве не знаешь, что Сандра поедает мужчин? Откусывает им голову. Слыхала о черной вдове?», «Неужели у них одновременно разболелась голова и они пошли по домам? Даже не попрощавшись с именинницей?».

Эбба уже была не в состоянии ответить ни на этот вопрос, ни на любые другие. Она сидела на табурете в кухне и смеялась над всем подряд, будто ее кто-то непрерывно щекотал. Очередной приступ смеха случился, когда тряпка для мытья посуды упала на пол. Эбба подняла ее и, накрутив на руку, так что получилась овечья морда, заливисто заблеяла.

Гости уже собирались расходиться, когда вдруг появились Сандра с Тобиасом. Они шли в обнимку, оживленно что-то обсуждая. Ирса приникла лицом к стеклу веранды, хотя смотреть на это зрелище ей вовсе не хотелось. «И где вы были?» Вопрос задал кто-то из гостей, она сама не успела. «Где мы были? — повторил Тобиас. — Разве мы обязаны отчитываться о каждом стратегическом перемещении перед господином начальником? Заходили ко мне домой на полчасика. Я хотел показать Сандре интересный отчет об одном исследовании». Объяснение вызвало очередную волну язвительных шуточек. «Исследование, говорите? И что вы там такое исследовали? Анатомические особенности?» Эбба обмочилась от смеха и пошла переодеваться. А еще взрослая женщина. Тобиас покраснел до корней волос и достал из портфеля Сандры какую-то бумагу в доказательство того, что говорит правду. Но это была лишь вырезка из газеты — статья о чипировании домашних животных. То еще доказательство. Научился бы врать получше.

С той вечеринки прошло уже два года, но теперь, когда Ирса стояла у взломанной двери, ведущей из гостиной на веранду, ей казалось, будто все это случилось только вчера. Воспоминания до сих пор причиняли боль. Осталось в этой истории что-то невыясненное. Ведь Тобиас говорил, что давно уже не встречал Сандру, а она ему верила.

Глава 28

— Пошевеливайтесь! В комнате для персонала ждет медсестра. Нужно пойти и сделать прививку по-быстрому. Бедняга Петтерсон чуть сознание не потерял. Иглы у них толстые. Да не ври, еще чуть-чуть, и грохнулся бы в обморок, — усмехнулся Харальдсон, потрепав побледневшего коллегу по голове. — Сначала дамы, — кивнул он Марии.

— В каком смысле? Ты о чем?

— Всем сотрудникам полиции предписано сделать прививку от птичьего гриппа. Премьер-министру со товарищи и всей полиции — в неплохой мы оказались компании, а? Пройдите прямо, там в комнате для персонала вас ожидает лисичка-медсестричка. Прививку делают бесплатно, представляете? Вот уж правительство на нас раскошелилось! Не пожалели двадцати пяти тысяч на каждого, да еще на таблетки. Это ж сколько выходит? По тридцать пять косых на брата! То-то я гляжу в зеркало в раздевалке, а там такой красавец! И лицо такое умное, прямо чувствуешь, до чего ценный кадр. Право же, мы этого достойны. Тамивир нам будут давать до самого конца эпидемии. По прикидкам врачей, еще недель шесть. Деньги-то выйдут немалые. Правда, я бы лучше получил всю сумму наличными да махнул в какое-нибудь райское местечко на Средиземном море.

Мария прошла дальше по коридору в комнату персонала. Действительно, там сидела медсестра в светло-зеленой форме, которая теперь ассоциировалась у Марии с клиникой «Вигорис». На небольшой тележке из нержавейки были разложены шприцы.

43
{"b":"165487","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца