Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Однажды вы сказали, что хотите быть такой, какая вы сейчас, — он задумался. — Может быть, в том, чтобы я помог вам стать счастливой и есть смысл моей жизни. Я всегда любил вас.

— Любой? — Она пристально вглядывалась в зеркало.

— Да, — твердо ответил он.

— Тогда я тоже хочу. Я хочу узнать, каково быть другой, даже такой несчастной, как этот отвратительный призрак из канализации или эта вот женщина. Это мои жизни. Мои призраки.

Учитывая, что она твердо решила прекратить жизнь последней своей версии, она хотела знать. В конце концов, это ее право.

— Ну хорошо, — сдался Гейбриэл.

Выдохнув воздух из легких, Кассандра потянулась дрожащими пальцами к воде. Призраки, оживившись, не спускали с нее пустых глаз. Недолго поколебавшись, девушка протянула похолодевшие пальцы бездомной бродяжке, которая с жадностью голодной собаки схватила их на лету.

В то же мгновение Кассандра ощутила одиночество, холод пустых улиц и острый голод. Будто она провалилась в колодец, до краев наполненный всем самым уродливым, что есть в этом мире. Будто солнце навсегда перестало светить, а зима стала вечной. Будто вся любовь, красота и доброта мира покинули его навечно. Будто навсегда перестали рождаться дети. Сердце ее затрепетало как птица, пойманная в силки и сломавшая крылья, а рука птицелова уже потянулась, чтобы вырвать его из грудной клетки Кассандры.

— Думаю, довольно, — раздался откуда-то из ее головы голос Гейбриэла, и она увидела, что он уже отвел ее от края бездны, лишь прозрачные скрюченные пальцы призрака все еще висели над поверхностью воды, будто мертвый уродливый цветок из стекла.

Глава 9

Кассандра, потрясенная и оглушенная произошедшим с ней, молча смотрела на свою руку. Начиная с того места, где прикасались пальцы призрака, ее кожа помертвела и побледнела, напоминая резиновую перчатку. Испугавшись еще больше, Кассандра судорожно стала растирать ее, пытаясь вернуть нормальный цвет и чувствительность.

— Вот возьмите, — вздохнув, подал платок Гейбриэл. — Сейчас мы выйдем на солнце, и все пройдет.

Но откуда-то Кассандра знала, что ничего не пройдет. Что она изменилась. Что мир перестал быть прежним… Но все еще будет хорошо.

— Верно, все будет хорошо, — улыбнулся Гейбриэл.

— Скажите, а четвертая, в шляпке, это я сегодняшняя?

— И да и нет. Вы ведь уже изменились. Только она больше не будет изменяться со временем, в отличие от вас. Как остаются неизменными мертвые.

— Это ведь не простое озеро.

— И озеро, и лес, — согласился ее спутник.

— А… Эмили тоже здесь? Вы сказали, что видите там других призраков.

— Больше нет. Теперь ее там больше нет. «Днем, при свете солнца звезды на небе не видны. Но они там есть, мы знаем». Помните ее последнюю элегию? Все стихи, которые она не написала, напишет кто-то другой.

— Как хорошо, что уже точно не я, — передернула плечами Кассандра. — Я, кажется, поняла, почему вам так долго не удавалось найти меня. До сих пор у вас был выбор между плохим и худшим. Знаете почему? Потому что вы делали выбор за меня.

— Но никому…

— Хочу сама выбрать свою жизнь. Хочу пережить тот опыт, которого у меня нет сейчас. Всю жизнь жила рядом с мамой, бабушкой. Никогда не разлучалась с родными больше, чем на два дня. Поездка сюда была моим первым в жизни самостоятельным путешествием и последним, как надеялась. Я ведь собиралась покончить с собой, вы, наверное, уже догадались. Хочу узнать, какой была бы, переживи все то, о чем вы рассказали. Каково это, уметь любить.

— Это невозможно, — покачал он головой.

— Ну а я попробую! — Застыв на секунду, она задумалась, но потом, резко отстранившись от Гейбриэла, пошла по мосткам к воде.

— Постойте, Кассандра, что вы… — Но он не успел.

Чем ближе Кассандра приближалась к кромке, тем быстрее она шла. Всего пара секунд, несколько шагов — и она на мгновение зависла над пропастью. Голос Гейбриэла, заглушенный расстоянием все увеличивающейся бездны, уже едва достигал слуха.

Мельница начала движение. Время пошло…

— Думаете, что дождались работы по вашему профилю, — улыбнувшись, проговорила слабым голосом Кассандра.

— Что? — ошеломленно посмотрел на нее Гейбриэл. Затем перевел взгляд на пожелтевший лист в своих руках.

— Придется подождать с ритуалом, говорю.

— Но ведь… зачем вы вернулись? Вы могли быть другой!

— Ну уж нет, спасибо, — Кассандра закрыла глаза. — Ни за что на свете, даже не мечтайте…

— Тогда держитесь, — Гейбриэл подхватил Кассандру на руки и бросился к машине, приговаривая на ходу: — Только не теряйте сознание. Не разговаривайте, мы успеем, сейчас, вот уже машина…

В автомобиле со всеми распахнутыми дверьми, отчего он сделался похожим на какой-то летательный аппарат или металлического крылатого жука, никого не было.

— Где же… — начал лихорадочно оглядываться вокруг агент.

— Что там? — Кассандра предпочитала не начинать волноваться до тех пор, пока хотя бы не выяснит причину волнения. К тому же эта изнуряющая лень делала ее слабой и глупой, совсем похожей на младенца. Даже любопытство по поводу того, что же могло заставить агента почти выругаться, не могло расшевелить ее настолько, чтобы попробовать догадаться самой.

— Не вижу Элспет, — агент всё крутил головой.

Но как только они вплотную подошли к автомобилю, секретарша приподнялась с кресел заднего сиденья, на которых лежала.

— Что слу… Боже, боже мой, Кас… детектив Сент…

— Она ранена, Элспет, живо перебирайтесь вперед, — не дожидаясь, пока девушка выполнит приказ, агент уже начал осторожно укладывать в салоне Кассандру, потерявшую сознание.

Перепрыгнув через капот, он успел сесть за руль раньше, чем Элспет добежала до своей стороны. Двигатель взревел, колеса завизжали, пробуксовывая на влажной траве, но беременная девушка, вопреки ожиданию Гейбриэла, застыв как вкопанная, повисла на дверце, так и не сев в машину.

— Элспет… — успел сказать агент, прежде чем его перебил протяжный стон. — О, черт, черт, черт!!! Давно у вас начались схватки?

— Не зна… схватки? — с расширенными от ужаса глазами резко замолчала побелевшая как полотно девушка.

Пришлось самому отдирать посиневшие пальцы один за другим и затем усаживать в машину Элспет. Такое объяснение непривычно-болезненного состояния ввергло ее в настоящий ступор. Благословляя пустые дороги, отсутствие светофоров и потерю сознания обеими пассажирками, агент несся в деревню на предельной скорости, рискуя не довезти пациенток к доктору.

В доме Элденов горел свет. Снеся пару садовых гномов и глиняного фламинго, машина подъехала прямо к крыльцу. Доктор распахнул двери как раз вовремя, чтобы агент внес в дом Кассандру.

— Нужна срочная помощь. Проникающее ранение в легкое, возможно внутреннее кровотечение, — почти кричал Гейбриэл, даже не проверив, бежит ли за ним следом доктор.

— В операционную, скорее. — Элден без лишних слов поспешил растворить следующие двери раньше, чем агент снесет их ногой.

В этот момент с улицы раздался душераздирающий вопль.

— А… — Доктор успел только повернуть голову на голос.

— Элспет. Схватки, — агент, уже положивший на стол Кассандру, остановил доктора. — Займитесь здесь, я помогу войти Элспет и вернусь. Ей пока поможет миссис Элден. Вы больше нужны Кассандре.

Доктор не успел ответить, как Гейбриэл уже вылетел из операционной. Впрочем, снаружи обошлись без помощи агента. Матильда и Лили Мэй общими усилиями перевели Элспет в дом и устраивали на кушетке в гостиной.

— Ничего, ничего, — одновременно строго и нежно приговаривала миссис Элден, знаками прогоняя Сэлли с Лили Мэй и вытирая пот со лба Элспет салфеткой. — Все обойдется наилучшим образом.

— Пожалуйста, я не хочу, я боюсь, — поскуливала между сеансами отменных воплей Элспет.

— Ну что ты, душечка, какие глупости, — утешала Матильда. — Все будет замечательно…

75
{"b":"165212","o":1}