Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сюзанна была в шоке.

— О Боже!.. Это же мой дом! — заскулила она. — Хайни собирался купить его для меня. Эти арабы выкрасили его в зеленый цвет. Мы собирались его снова побелить. Но Хайни говорил… — Она напрягла память. — Хайни говорил, что дом не продается.

— Забудь о Хайни. Вы же развелись. Знаешь, как говорит Бен?

— Бен? Как?

— Он говорит, что всепродается… Главное, правильно назначить цену.

— Кажется… — Голос Сюзанны задрожал. — Кажется, и Хайни так говорил…

— Забудь о Хайни. Мы говорим про Бена. Он богаче Хайни и во много раз могущественнее. Он может купить все, что только пожелаешь. Тебе повезло. Я думаю, что смогу убедить Бена жениться на тебе.

— Жениться? — Она вовсе не была уверена, что ей хочется замуж за Бена. Ей не нравились его глаза. Глаза Хайни, когда он смотрел на нее, были добрыми. Не то что у Бена.

— Да, я думаю, он женится на тебе, если ты будешь расторопна. Тогда сможешь послать к чертям всех, включая Тодда Кинга.

Глаза Сюзанны расширились.

— Но ведь Тодд мой друг. Они с Баффи всегда заботились обо мне.

— Да? А что этот Тодд сделал для тебя кроме того, что послал в это идиотское турне? Где та картина, что он тебе обещал? Единственный раз, что ты была в Лос-Анджелесе, это во время недельных гастролей в «Амфитеатре», и то несколько месяцев назад. Ятвоя подруга, Сюзанна. Разве я о тебе не забочусь?

— Заботишься…

— А теперь я собираюсь сделать для тебя действительно большое дело. Я уговорю Бена жениться на тебе. Он возьмет тебя в Голливуд и сделает из тебя настоящую звезду. Он не такой болтун, как твой друг Тодд. Если захочешь, он тебе и арабский особняк купит, уж он-то сможет это сделать!

— Но ты же говорила, что сама хочешь его купить?

— Это верно, но у Бена гораздо больше денег, чем у меня. Миллиарды. Я ему не конкурент.

— А как же незаконченные гастроли? Мой агент, мой менеджер… Они с ума сойдут.

— А ты их уволь! Слушай, Сюзанна, завтра я уезжаю. Ты хочешь поехать со мной или предпочитаешь остаться здесь одна? Совсем одна?

63

Тодд позвонил мне из офиса.

— Я срочно вылетаю в Вегас. Можешь собрать мне вещи и прислать сюда?

— А почему вдруг такая спешка?

— Только что позвонил Рейли. Кажется, Сюзанна прервала выступления в Паласе, в Джерси. Она уволила Рейли и Макса Ханфта. Рейли говорит: она не в себе. Я вылетаю вместе с ее контрактом. И беру контракт для Бофора. Больше нельзя оттягивать. Мне совершенно не хочется общаться с этой кровожадной Поппи, но я очень беспокоюсь за Сюзанну. Теперь я вижу, что выбрал ошибочную тактику. Ты была права. Давно уже надо было подписать с ней этот чертов контракт.

— А как насчет Поппи? Ты берешь с собой контракт, не говоря ей ни слова? Почему ты так уверен, что она согласится, чтобы Бо снимался в этой картине?

— Она об этом мечтает, я это чувствую. И потом, в контракте указана такая сумма, что вряд ли она станет спорить. Я плачу Бо больше, чем Сюзанне или Гаю — онсуперзвезда. Но в крайнем случае, я возьму другого певца. Меня больше беспокоит Сюзанна. Кажется, ее нервы на пределе. Может, ты хочешь полететь со мной?

— Я бы полетела, но я уже давно обещала взять детей в Диснейленд. Мы договорились на завтра. И берем с собой Дженни. Мне наконец удалось убедить Кэсси выпустить ее из дома. И Пити с Бекки едут. Меган и Пити будут моими помощниками. Но ты ведь справишься без меня. Только, Тодд, не пытайся уговаривать Сюзанну вернуться в Атлантик-сити. Просто привези ее с собой. Пусть поживет недели две у нас, пока ее глаза вновь не заблестят…

Блестящая концовка.

Через несколько часов Тодд позвонил из Вегаса. Я еще не успела снять трубку, а у меня уже появилось дурное предчувствие.

— Сюзанна вышла замуж! — прокричал Тодд. — За Бена Гардению.

— О Боже! Нет!

— Боюсь, что да.

— А контракт? Как же ее контракт?

— Он подписан. Гардения только взглянул на него и велел Сюзанне подписывать.

— Только взглянул? Странно! Мне казалось, такой человек, как он, будет спорить по каждому пункту.

Тодд фальшиво засмеялся.

— Тебе так казалось? А мне показалось, он ясно дал понять, что контракт не значит для него ничего. Стало быть, надо ждать неприятностей. Ты не представляешь, как мне не нравится это замужество Сюзанны… Если бы только я послушал тебя — подпиши она сразу этот контракт, уверен, она ни за что не вышла бы за Бена.

— Ладно, не вини себя. Сюзанна уже большая девочка. Она и сама знает, за кого ей выходить. Ты уже встречался с Поппи Бофор? Она подписала контракт Бо?

— Я как раз собираюсь на встречу с ней. Она ждет. Сюзанна едет со мной. Похоже, у Бена назначена другая встреча. Он едет в Джерси. Так что мне придется управляться с обеими. Пожелай мне удачи! У меня уже голова трещит. Боюсь, что к концу разговора с Поппи мне потребуется операция на головном мозге.

— Бедняжка. Уверена, Сюзанна тебе поможет.

— Сюзанна? Не думаю, чтобы она была в состоянии кому-нибудь помочь. Она ведет себя так, словно ее мозг уже прооперировали — подвергли лоботомии. Честно говоря, Баффи, мне хочется плюнуть на все прямо сейчас — на «Белую Лилию», Сюзанну, этого чертового эгоиста Гая, Поппи и Бо Бофоров! Черт меня дернул связаться с этим проектом.

— Ну и плюнь! — поспешила ответить я. — Возьми и плюнь!

— Я не могу, не могу. Уже слишком много денег вложено. Да и с Гаем уже заключен контракт — или плати, или снимай.

— Ну и заплати. Ты же всегда говорил мне, что знаешь, когда можно себе позволить потери…

— Уже поздно, Баффи. Слишком большие суммы вложены в дело.

— Перезвони мне. Перезвони после того, как поговоришь с Поппи. И передай привет Сюзанне. И мои поздравления.

— Сегодня я уже не смогу перезвонить. Вы уже уедете. Хорошо вам погулять в Диснейленде. Тебе нужно отдохнуть. И спать следует за двоих. Забудь обо всем, договорились? Какого черта! Все будет в порядке, не сомневаюсь. Это всего лишь деньги… — Он рассмеялся. — Все будет в порядке, не сомневаюсь. Просто меня вывело из себя появление на горизонте Бена Гардении. Да еще предстоящая встреча с миссис Бофор подлила масла в огонь. Но все обойдется. Спокойной ночи, Баффи. Иди спать. Я люблю тебя, Баффи Энн.

Он положил трубку.

—  Я люблю тебя, Тодд.

64

Поппи наблюдала за сидящими в гостиной Тоддом и Сюзанной. Она еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться. Они оба были такие тихие. Она догадалась, что Тодд все еще не может прийти в себя после того, как узнал, что Сюзанна вышла замуж за Бена. Может быть, его волновала судьба Сюзанны? Или он просто понял, что теперь придется обо всем договариваться через Бена? Как знать. В конце концов, ей, Поппи, на это наплевать.

Она понимала, что сейчас было нужно Сюзанне: оказаться с ней наедине, хотя бы на несколько минут, чтобы попросить таблеток — бодрящих, усыпляющих, каких угодно. Ей уже давно было все равно, что глотать. Разве что ей никогда не хватало духа обратиться за ними к кому-нибудь еще, кроме своей подруги Поппи. И та всегда ее выручала. Ну а теперь все кончено. Отныне пусть она клянчит их у Бена. Посмотрим, что из этого выйдет. Ни хрена она от него не получит. Бен не поощрял наркоманов.

Тодд вручил ей контракты. Она быстро просмотрела их и на каждом экземпляре поставила свою размашистую подпись. После этого он отдал ей один экземпляр, а остальные положил себе в портфель. Готово! И все оказалось так просто! Настолько просто, что ей даже не верилось. Ей ничего не пришлось делать самой.

— Думаю, это событие надо обмыть, — сказала Поппи. — Сама я обычно пью только вино. Но вы можете заказать, что хотите. У меня есть все!

Сюзанна на минуту оживилась, но, посмотрев на Тодда, снова впала в уныние, попросила шотландского виски и безвольно опустилась на стул.

Тодд покачал головой:

97
{"b":"163452","o":1}