Литмир - Электронная Библиотека

— Да уж, в этом магазине не протолкнуться из-за молодых ловких парней, которые крутятся вокруг богатых старух, а те просто млеют от счастья. Этот слизняк подлетел к ней через секунду. И она клюнула на него, вот так. — Кен покачал головой. — А я ничего не мог сделать. Моя старушка в свои восемьдесят лет — благослови ее Господь! — не выносит, когда ей указывают. К тому моменту, когда я узнал все подробности, он уже переехал в новую шикарную квартиру, которую она снимала — она ведь вдова, ты понимаешь, — и тут-то все и случилось.

— Восемьдесят лет?! — вытаращила глаза Кейт. — Ты хочешь сказать, что они спали вместе?

— Черт возьми, я же не держал над ними свечку! Но раз уж ты спросила, признаюсь, я всегда сомневался, не гей ли этот парень. Но он умел очаровывать и многого добивался грубой лестью. Я предлагал маме прислать ребят, чтобы они выкинули его на улицу, но она даже слышать об этом не хотела. Утверждала, что я ревную, что она наконец-то обрела свое счастье после стольких лет жизни без отца, когда ей приходилось экономить каждую копейку. — Он принялся крошить остатки круассана.

— И что же произошло?

— А потом я узнаю, что он сбежал со всеми ее деньгами. Моя мама несколько старомодна — она хранила их под кроватью.

— Сотни тысяч фунтов под кроватью?

Кен кивнул:

— Знаю, я говорил ей. Но разве она станет слушать? И больше мы его не видели.

— Какой ужас! Это же настоящее воровство!

— Именно так, черт возьми! — Кен сжал зубы. — Мне удалось выяснить, что он уехал во Францию, но кто знает, где теперь его искать! — Он тяжело вздохнул и уставился на каплю джема на тарелке. — Я пару раз чуть не поймал его, но, к сожалению…

В наступившей тишине Кейт пыталась осмыслить услышанное, и ее охватило чувство вины. Бедный Кен! Все это время она считала его неадекватным самоуверенным психопатом с манией преследования, хотя на самом деле он просто заботливый и нежный сын.

— И как твоя мама? Где она сейчас?

— В пансионе для престарелых в Лаймхаусе, — коротко ответил Кен. — Ей пришлось сразу съехать с той квартиры. Теперь у нее на счету ни цента. Единственный плюс, — вздохнул он, — что она немного не в себе и мало что помнит. И все же, признаюсь честно, — он угрожающе оскалил зубы, — если я еще раз встречу этого парня, я с ним поквитаюсь.

— Я выпью за это, — сказала Кейт, поднимая чашку с капуччино.

Глава 23

Машина неслась по шоссе, стрелка спидометра приближалась к ста восьмидесяти — это было на десять километров больше разрешенной скорости, о чем предупреждали знаки на обочине. Кейт, крепко держа солнцезащитные очки, подумала, что знаки во Франции указывают не на ограничения, а на рекорды скорости.

Но сейчас она тревожилась не из-за Фабьена с его акселератором; Крайтон и его теория заговора — вот что действительно волновало Кейт. Неужели кто-то пытался напугать ее? Кен перестал быть главным подозреваемым, и теперь ей хотелось снова убедить себя, что фигура в спальне — лишь плод ее воображения. И все же чем больше она думала об этом, тем яснее становилось — в Сен-Жан было несколько человек, кому мог мешать ее спокойный сон. Возможно, это был хозяин кафе «Де ла пляс» — у нее на запястье до сих пор оставались синяки, прямые доказательства его гнева, — или Николь. Она подозревала и дизайнера интерьеров, который уже продемонстрировал, что готов пойти на многое, чтобы скрыть свое истинное лицо. Но кто бы ни был этот человек, как он оказался на балконе? Или на крыше, или откуда еще можно было попасть к ней в спальню? Кейт тогда все внимательно осмотрела: балкон находился достаточно высоко от земли. И поблизости не было ни деревьев, ни водосточных труб.

Увидев в боковом зеркале свой сморщенный лоб, Кейт решила, что со страхами пора заканчивать. Беспокойство, помимо всего прочего, не добавляет красоты. «Лови момент!» — сказала она себе. А такой день — красивый и солнечный — ни в коем случае нельзя было упустить. Ничто не помешает ей наслаждаться жизнью. Пусть все проблемы останутся позади — по крайней мере на сегодня.

— Черт! — Фабьен пытался обогнать несколько больших трейлеров, увешанных велосипедами. Очень скоро ему это удалось, и голубой «мерседес», который, как Кейт теперь знала, принадлежал Одиль, помчался дальше.

И вот наконец они свернули с шоссе. Теперь прибрежная дорога петляла по маленьким городкам. Дома здесь были кремового цвета и сияли неоновыми вывесками: желтыми на пекарнях, зелеными, в форме креста, на аптеках. Кейт заметила, что скалы, нависающие над морем, изменили цвет — светло-коричневые в районе Антиба и Канн, теперь они казались насыщенно-красными, как будто тронутыми ржавчиной.

Неожиданно Фабьен съехал с дороги и остановил машину. Кейт вышла, расправила плечи, размяла затекшие ноги и с наслаждением вдохнула запах моря. Они остановились около длинной полуразрушенной стены — судя по всему, это было ограждение какого-то участка. За побегами винограда, блестевшими в ярком свете, едва удалось разглядеть дверь, высушенную солнцем и изъеденную соленым воздухом. Краска на ней потрескалась, и под ней виднелись все предыдущие слои разных цветов. Фабьен раздвинул листву, отпер замок и распахнул дверь. Повернувшись к Кейт, он улыбнулся:

— Проходи и не оборачивайся. Минут пять, не меньше. Я хочу сделать тебе сюрприз.

Кейт зашла в открытую дверь и оказалась в волшебной сказке. Заросли кустов с блестящими листьями спускались к пляжу, песок на котором казался нежно-розовым. Скалы тоже выглядели розовыми и уходили далеко в кристально чистое море, образуя большую бухту в форме подковы.

— Пока не поворачивайся! — крикнул Фабьен.

Кейт сбросила шлепанцы и погрузила ноги в теплый песок. Вдыхая аромат соли и водорослей, она разглядывала маленький городок с другой стороны бухты. Интересно, как называется это живописное место с домами цвета мороженого?

— Все готово! Теперь можешь поворачиваться!

Кейт открыла рот от изумления:

— Глазам своим не верю!

— Тебе нравится? — улыбнулся Фабьен.

У Кейт перехватило горло, и она не могла вымолвить ни слова. Никто раньше не делал для нее ничего подобного.

Фабьен сидел, положив ногу на ногу, на раскладном стуле в тени большого зонта. Перед ним стоял маленький раскладной столик, который, видимо, лежал в багажнике «мерседеса». Еще один стул был повернут к ней — он словно приглашал ее присесть.

Кейт по-прежнему не могла ничего сказать.

— Ленч готов! — Фабьен улыбался.

— Выглядит потрясающе! — Кейт в восторге качала головой. — Настоящий прованский пир!

— Да, это точно. Но я не стану тебя обманывать и говорить, что приготовил все сам. Я купил это сегодня утром на рынке в Ницце.

Похоже, это просто замечательный рынок. Представить себе, что такой набор продуктов появится на рынке в Слэкмаклетуэйте, пусть даже через миллион лет, было невозможно.

Стол явно сервировал художник с особым чувством цвета. На блюде с синими «морскими» полосками лежала гора розовых креветок, рядом стояла небольшая упаковка майонеза. На тарелке алого цвета лежали два небольших цыпленка с румяной корочкой. Редис и томаты отлично смотрелись вместе в сиреневой миске, а небольшие шарики белого козьего сыра были выложены на блюдо яблочно-зеленого цвета. Картину завершали два золотых багета, и Кейт тут же захотелось отломить горбушку.

— Потрясающе! — Она оглянулась. — Здесь все прекрасно!

— Я рад, что мадам довольна. Не так-то просто найти пустой пляж на Лазурном берегу в самый разгар сезона.

— И как же тебе удалось?

— Он принадлежит одному из моих друзей. — Фабьен повернулся в кресле и показал рукой на стену и холмы наверху. — У них вон там симпатичный старый домик. А здесь когда-то был виноградник. Спускался вниз, до самого моря, пока не построили дорогу. Так что теперь это просто пляж.

Кейт впервые в жизни оказалась в таком месте — на пляже с остатками виноградника, где ровные ряды кустов уже превратились в романтические заросли. Фабьен достал два бокала для коктейлей.

78
{"b":"163329","o":1}