Литмир - Электронная Библиотека

Зеркало в туалетной комнате подтвердило — внешний вид полностью соответствовал ее самочувствию. Роза, которую дала ей Селия, выпала, и прожженная дыра над пупком теперь была отлично видна. Кейт сильно потянула жакет вниз и в этот момент заметила, что на нее смотрят нескольких одинаковых блондинок — они стояли рядом, держа в руках бокалы с шампанским и украдкой поглядывая на свое отражение в зеркале.

— Как мой макияж? — спросила одна — бледная девушка с калифорнийским акцентом — свою спутницу, которая почему-то мыла ноги в раковине.

— Прекрасно! Шрамов вообще не заметно!

Кейт вернулась в крытое патио, толпа гостей здесь заметно поредела. За спинами Кейт Уинслет и Сэма Мендеса теперь был виден зал, в котором на деревянных подставках, украшенных резными гирляндами из роз, мерцали свечи. Она подошла поближе и остановилась у входа, приготовив блокнот, чтобы записать разговор режиссера с актрисой. Но к сожалению, другие голоса звучали громче.

— …ты должна просто держать салфетку, нельзя вытирать ею лоб…

— …поздравляю, у тебя все получилось отлично. Я серьезно, это настоящий успех! Теперь очевидно, что совсем не обязательно иметь хорошую внешность, чтобы сниматься в кино!

— …фальшивая театральная кровь, дорогая. Если нанести ее на скулы, выглядит лучше любых румян.

— …да, но комедию написать очень сложно. Особенно если у тебя нет чувства юмора — как у него.

— …тебе нравится мое платье? Как мило с твоей стороны. В этом году я пыталась быть похожей на Талиту Гетти.

— …сначала ей не понравился цвет полотенец в номере. Затем нам пришлось искать термометр, чтобы ассистентка измерила температуру воды в ванне. Потом она потребовала, чтобы рядом с ней в самолете стояло два очистителя воздуха, поэтому нам пришлось заказать еще одно место в первом…

Кейт раздраженно постучала ручкой по блокноту. Шампанское уже переставало действовать — или, наоборот, только начинало, — и девушка снова разозлилась на Ната. Его поступок мог оправдать — и то частично — только очень серьезный несчастный случай — ведь выходило, что он бросил ее.

Она снова принялась разглядывать картины и мебель. Селии, конечно, это не понравилось бы. Но зал был настолько красив, что не восхищаться им казалось преступлением, а вот присутствующим, похоже, было безразлично.

Изящные стулья с овальными спинками, обитые вышитым шелком, и изысканные диваны выглядели так, словно на них совсем недавно сидела мадам Помпадур. Все вокруг, куда ни посмотри, было достойно восхищения. Не считая того места, где стоял лорд Крисп.

— Все это из эпохи Людовика Пятнадцатого, — прошептал кто-то ей на ухо. Кейт повернулась и увидела официанта с сияющими глазами — ее официанта, — который улыбался ей и держал поднос с бокалами шампанского. — Ты еще не нашла своего парня?

У Кейт внутри все вспыхнуло от гнева и стыда.

— Пока нет, но я уверена, он где-то здесь… Людовика Пятнадцатого, говоришь? — переспросила она специально, чтобы сменить тему.

Под маской мелькнула улыбка, и официант кивнул.

— Мадам Эфрусси, хозяйка этой виллы, не просто любила Францию восемнадцатого века, она как будто жила в ней. Устраивала шикарные костюмированные балы и встречала гостей одетая, как Мария Антуанетта, — в настоящие платья того времени.

— Потрясающе! — Кейт немного успокоилась и обвела глазами зал: красивые женщины и мужчины — известные лица, блестящие волосы, идеальные зубы, бриллианты. — Прямо как сейчас! — добавила она, снова восхитившись роскошью приема.

Черные глаза под маской засверкали.

— Гораздо лучше, чем сейчас. Это же просто ярмарка вакансий. Люди из мира кино! Они почему-то считают себя здесь хозяевами! Разъезжают туда-сюда на лимузинах. Называют Канны — Кан.

— О Господи! — Кейт сдержала неуместную сейчас улыбку. — Ты этого не одобряешь?

— Конечно, нет, — ответил официант спокойно и с достоинством. — На Лазурном берегу есть еще масса всего интересного. Великие художники приезжали сюда задолго до того, как актеры услышали про… — Он скорчил гримасу. — Кан.

— Правда? — Этот прием оказался не только самым шикарным, но, похоже, и самым познавательным в ее жизни.

— Конечно. Ренуар, Матисс, Пикассо — все они работали здесь. Такие люди, как мадам Эфрусси, собрали великолепные коллекции и превратили жизнь в вид искусства. Естественно, здесь и сейчас сконцентрированы огромные капиталы, но никто не тратит их на благое дело. И таких домов больше никто не строит. Например, рядом с тем местом, где я живу, недавно появился ужасный элитный поселок. Самая безвкусная застройка, которую я когда-либо видел. Если его решат подарить государству, как мадам Эфрусси поступила с этой виллой, такой подарок никто не примет.

— Эта вилла принадлежит государству?

Официант в белом парике утвердительно кивнул:

— Мадам Эфрусси не захотела больше здесь оставаться и передала ее в дар.

— Не захотела? — Кейт была потрясена. — Но почему? Я в жизни не видела ничего более красивого!

— В том-то и беда. Муж мадам Эфрусси умер через несколько лет после того, как построили этот дом. И она уже не могла здесь оставаться.

— О, как жаль! — Глаза Кейт наполнились слезами.

— Похоже, ты романтик, — подмигнул ей официант, — но не расстраивайся. Ведь теперь каждый год тысячи людей могут любоваться домом, и это замечательно…

— Официант! — раздался громкий крик. Замолчав и обернувшись, они увидели толстяка, который раздраженно смотрел в их сторону. На нем по-прежнему висела надувшая губы Шампань де Вайн.

— Вспомни о черте… Как любите говорить вы, англичане, — тихо произнес официант.

— Что ты имеешь в виду?

— Тот поселок, о котором я тебе говорил. Это он его построил.

— Неси сюда свой чертов поднос! — прорычал Марти Сен-Пьер. — Разве ты не видишь, что леди хочет выпить?

Но у леди неожиданно появились другие мысли. Ее хищный взгляд остановился на Кейт.

— Ты! — прошипела она и отошла от своего спутника. Обтягивающий комбинезон блестел в свете факелов. — Какого черта ты здесь делаешь?

— Работаю, — коротко ответила Кейт, удивившись враждебному настрою Шампань. Конечно, во время интервью между ними проскакивали искры, но расстались они вполне вежливо.

— Для своей глупой слэгхипской «Трубы»? — с сарказмом улыбнулась модель. — Значит, тебе все-таки удалось сюда попасть?

— Э-э-э… да, — недоуменно ответила Кейт. Разве Шампань знала о ее поездке?

— А кто же этот прекрасный принц? — спросила та, обошла вокруг официанта и, протянув руку к его бедру, пробормотала: — Сексуальные бриджи.

Кейт напряглась, чувствуя, что настал тот самый момент, когда ее новый друг, как бы критично он ни относился к звездам, разглядит и их привлекательные стороны. Большинство мужчин не устояли бы перед ласками Шампань. Не говоря уже об улыбке!

Но к удивлению и радости Кейт, официант спокойно увернулся и отступил на несколько шагов. Шампань продолжала тянуться вперед и закачалась на высоких каблуках. «Опасный момент, — решила Кейт. — Ее грудь вполне может перевесить, и тщательно накрашенное лицо окажется прямо на полу».

Но Шампань удержала равновесие, и катастрофы не произошло.

— Отличный костюм, — ухмыльнулась она, раздраженно оглядев Кейт с головы до ног. — Как раз на прошлой неделе я отдала один такой на благотворительную распродажу в своей бывшей школе.

— Ты слишком щедра, — ответила Кейт, сладко улыбнувшись.

— Шампанское! — заревел Марти Сен-Пьер.

— Извини! — тихо сказал официант Кейт и неторопливо направился к нему с подносом.

Толстяк схватил в каждую ручищу по бокалу и, пока официант еще был рядом, осушил один за другим и громко отрыгнул.

Кейт с отвращением отвернулась и снова отправилась на поиски какой-нибудь знаменитости… И Ната.

Глава 12

Поскольку на вилле Ната не оказалось, Кейт решила, что стоит поискать его в саду. Проталкиваясь сквозь толпу, она подошла к одному из огромных арочных окон, выходящих на террасу, с которой открывался прекрасный вид на море и побережье.

41
{"b":"163329","o":1}