Литмир - Электронная Библиотека

Он встряхнулся, расправил одежду и в этот момент встретился глазами с Кейт.

— Ты! — вдруг воскликнул он, показывая на нее трясущимся пальцем. — Ты!

Кейт вытаращила глаза. Неужели он и в нее собирается швырять туалетную бумагу?

— Что? — нерешительно спросила она.

Пэппи направился прямиком к ней, его глаза на желтом лице горели огнем. А потом он неожиданно наклонился, достал что-то из-под барной стойки и протянул ей.

— Это принесли тебе сегодня утром, — пробормотал он.

Небольшой пакет с логотипом службы курьерской доставки. Кейт взглянула на адрес на обороте — «Слэкмаклетуэйт, "Витс-энд"» — и застыла на месте.

Особенно ее взволновало то, что письмо отправили не по почте. Видимо, в нем какая-то новость, которую мама хотела сообщить безотлагательно, пока разум не взял верх над эмоциями и она не передумала. «Неужели, — со страхом подумала Кейт, — они отрекаются от меня?»

Пэппи выжидательно уставился на нее, но Кейт не собиралась открывать письмо в присутствии этого сморщенного старика. Держа пакет так, словно в нем была бомба, она поднялась по неровным ступеням в свою комнату. Ей показалось, что внутри что-то шуршит. Что могла прислать мама? Может быть, там пепел — все, что осталось от тетради с романом «Жиголо с севера»?

Выйдя на балкон, Кейт разорвала упаковку курьерской службы. Сердце готово было выскочить из груди, когда она открывала бумажный пакет. От матери там ничего не было. В конверте лежал лист бумаги, исписанный бабушкиным почерком, банкноты евро и большая горсть земли.

«Посылаю тебе немного земли с севера, — прочитала Кейт кривые строчки, написанные шариковой ручкой. — А теперь прекращай ныть, бери себя в руки, найди дело — и вперед!»

Кейт почувствовала, что вот-вот заплачет, и буквы запрыгали у нее перед глазами. «Яжду от тебя не благодарностей, а писем, — говорилось в постскриптуме. — Так что не забывай об этом».

Она расправила купюры, чувствуя одновременно вину и облегчение. Она знала, что бабушка очень ограничена в средствах. После такого подарка ей придется экономить в течение нескольких месяцев. Кейт представила, как старушка просит на городской почте — она скорее всего именно так и сделала — выдать ей пенсию «в этих, как их… в евро». Удивительно, как ей пришло в голову воспользоваться курьерской службой доставки! Кейт и не подозревала, что бабушка знает о ее существовании. Возможно, необычайно любезный служащий почты помог ей и с тем и с другим.

«Наслаждайся свободой!» — наставляла ее по телефону бабушка. И теперь Кейт осознала, что свободна. Впервые за много лет все дни принадлежали ей, ее время не было заранее куплено за гроши ни Питером Хардстоуном, ни фабрикой по производству нижнего белья. И это, несомненно, было хорошей новостью!

Перегнувшись через перила балкона, она посмотрела на площадь. Если задуматься, даже в «Фолти-турс» можно найти свои плюсы. Например, великолепный балкон.

Конечно, бывали места и похуже. Даже перспектива поиска работы казалась теперь не такой пугающей — ведь у нее были бабушкины деньги, чтобы продержаться некоторое время. Завтра она начнет поиски. Может быть, в отеле есть вакансия горничной? Спасибо маме, Кейт многие годы училась заправлять нижние простыни. Хотя в свете последних событий сейчас не самый подходящий момент для воспоминаний о маме и уборке постели.

Если понадобится, она могла бы мыть посуду. Об этом способе заработать на жизнь даже в книгах пишут — например Оруэлл в романе «Фунты лиха в Париже и Лондоне». Кстати, после того как Николь так театрально удалилась из бара, освободилось и ее место.

Возможно, стоило попробовать и еще где-нибудь.

Она отбросила мысль о работе в «Ривьера газетт», даже не попытавшись ничего выяснить. Может быть, стоит хотя бы попытаться встретиться с редактором? «Ничем не рисковать — значит ничего не иметь» — так часто говаривал отец, когда Кейт отправляла очередное письмо в какую-нибудь лондонскую газету. Правда, она так ничего и не добилась.

От серебряного перезвона часов на Пляс де л'Эглиз настроение Кейт стало еще лучше. Она взяла себя в руки, потрогала землю в конверте и крепко ухватилась за перила балкона. Кейт была ранена, но сдаваться не собиралась — по крайней мере теперь она точно это знала.

Глава 15

Когда на следующее утро Кейт проснулась, погода по-прежнему была замечательная. Она с легким сердцем вышла на балкон и залюбовалась, глядя, как лучи солнца отражаются от булыжной мостовой и заливают светом густые заросли дикого винограда на стенах. Желто-оранжевая церковная башня сияла под ярким солнцем. Единственным темным пятном на безоблачном горизонте был, как обычно, хозяин кафе напротив. Он изо всех сил пытался очаровать элегантную пару с детьми — вся семья была в белом. Кейт с отвращением наблюдала, как он щекочет под подбородком малыша и хватает его за толстые розовые щечки. И конечно же, малыш начал истерично кричать.

Кейт решила, что нужно спешить. Ей предстояло заново наладить жизнь и найти работу. Для начала девушка собиралась зайти в «Ривьера газетт». Она подумала, не поделиться ли своими планами с новой подругой, но Селия скорее всего по-прежнему не может оторваться от Кена — в полном смысле этого слова — и вряд ли будет довольна, если им помешают. Приняв душ и заодно постирав кое-что, Кейт развесила футболки и белье на перилах балкона и вышла на улицу Миди.

В пекарне толпился народ, что лишний раз подтверждало любовь французов к хлебу. «Это им только на пользу», — с завистью подумала Кейт, наблюдая, как из дверей одна за другой выходят стройные женщины с длинными тонкими багетами в руках. Судя по всему, где тонкий хлеб, там и люди тонкие.

Кейт задержалась у небольшого бутика, жадно разглядывая витрину. Перед собеседованием не мешало бы обновить гардероб. Отороченный кружевом розовый кардиган, который она надела сегодня, не только выцвел от постоянной носки и стирки, но и не сочетался с ее обгоревшим носом и красным сарафаном. Во всяком случае, об этом с утра ей безжалостно сообщило зеркало.

Но Кейт сразу же сказала себе, что ей нужна не только одежда, но и деньги, чтобы ее купить. Тем более что вещи, которые продавались в Сен-Жан, судя по их виду, предназначались исключительно бледным гномам, предпочитающим носить платья грязно-белого цвета из толстой ткани и без рукавов.

Девушка направилась дальше.

— Кейт!

Слева к ней приближался высокий молодой человек с темными растрепанными волосами. Тот самый художник и официант… Фабьен. Он улыбался ей, прищурившись на ярком солнце.

Кейт покраснела, вспомнив их разговор в кафе.

— Привет! — улыбнулся он.

— Привет! — Смутившись, она вызывающе взглянула на него: — Послушай, по поводу того приема…

Он снова улыбнулся, сверкнув ровными белыми зубами:

— Ах да, прием…

Фабьен действительно выглядел неплохо. Хотя после истории с Натом Кейт сомневалась, что внешность имеет какое-то значение. Она просто отметила про себя, что он достаточно привлекательный; к тому же неряшливые мужчины не вызывали у нее отвращения.

— По-моему, я осталась должна тебе за такси, — сказала она.

— Забудь об этом. К тому же оно было оплачено, и шофер, к счастью, не знал, кем именно.

— Но я оставила Мадонну без машины.

Он пожал плечами:

— Ну и что? Ее от этого не убудет. Но если ты так переживаешь, пойди и скажи ей об этом.

Кейт улыбнулась:

— Что ж, в любом случае спасибо. Я еще хотела извиниться за свое состояние…

Фабьен откинул голову назад, и на лице у него появилось вопросительное выражение. Они молча смотрели друг на друга. Сердце Кейт колотилось все сильнее.

— Фабьен!

Хриплый голос нарушил тишину. Внезапно в лучах солнца мелькнула грива черных волос, и чьи-то изящные руки обвились вокруг шеи художника. Кейт разглядела полную грудь и тонкую талию — это была Николь, барменша. Или бывшая барменша. Если в гневе она была красива, то сейчас выглядела еще лучше. Девушка жевала жвачку — ее пухлые темные, как у Бардо, губы ритмично двигались, обнажая блестящие белые зубы. Большие карие глаза смотрели с насмешкой и как-то по-хозяйски.

52
{"b":"163329","o":1}