Литмир - Электронная Библиотека

Тролль выглядел потрясенным.

— Шевелись же, — тихо пробормотала Селия. — У нас совсем мало времени. Скоро все выйдут на вечернюю прогулку и будут искать место, где бы поужинать. Мы должны составить достойную конкуренцию этому отвратительному кафе «Де ла пляс».

Часы на башне только что прозвонили половину восьмого. Несколько человек, проходивших мимо, остановились и с интересом поглядывали в их сторону. Но Тролль не двигался с места.

— Mais с'est incroyable… [27]— потрясенно произнес знакомый голос за спиной у Кейт. — Кто это сделал?

Кейт обернулась и увидела перекошенное лицо графини. Сердце девушки испуганно заколотилось.

— Это ваша работа? — требовательно поинтересовалась старуха, махнув костлявой, унизанной кольцами рукой с идеальным маникюром в сторону столиков под арками.

Оглянувшись через плечо, Кейт заметила, что враждебность исчезла с лица Тролля и он выжидательно смотрит на них. Ведь графиня была их постоянным клиентом и к тому же жила поблизости уже очень давно. Ее мнение об изменениях в ресторане имело большое значение. «Неодобрение обернется для нас катастрофой», — подумала Кейт, понимая, что, вполне возможно, она занимается самообманом. Она тяжело сглотнула.

— Да, это мы сделали.

Наступила тишина. Или по крайней мере стало так тихо, как еще никогда не было на Пляс де л'Эглиз. В дверях бара Тролль выжидающе переминался с одной громадной ноги на другую.

Потом раздался громкий хлопок. Графиня подняла руки, покрытые печеночными пятнами, и начала аплодировать.

— Mais c'est superbe, [28]— прохрипела она. — Вы только посмотрите: скатерти, салфетки… Ресторан уже многие годы не выглядел так хорошо. Правда, Бернар? — неожиданно обратилась она к Троллю.

Он выпучил глаза, но под взглядом старухи желтое пламя недовольства в его глазах быстро погасло.

— Все… по-другому, — согласился он.

— Здесь недостает только приборов, бокалов и свечей, — сказала Кейт Троллю и заставила себя широко улыбнуться. — Ты, случайно, не знаешь, где их можно найти?

Тролль мялся в нерешительности.

— О, я уверена, что он все знает, — вступила в разговор графиня. — И принесет их вам. Правда, Бернар?

Сначала казалось, что Бернар не намерен делать ничего подобного, но потом, недовольно ворча себе под нос, он направился внутрь.

Старуха заговорщически улыбнулась Кейт:

— Значит, ты работаешь здесь, когда не занята в моем доме?

Возглас Селии помешал девушке ответить.

— Ты сущий ангел! — закричала она, когда недовольный Тролль вышел из бара с корзинкой для хлеба, полной столовых приборов.

— Ты очень трудолюбива, — обратилась графиня к Кейт. — Я довольна, как ты сегодня убралась. Хорошая работа!

— Спасибо.

Сзади послышался звон посуды. На этот раз Бернар принес поднос с бокалами и подсвечниками, который он с таким грохотом опустил на стол, что у Кейт заныли зубы.

— Спасибо тебе! — сказала Селия, а Тролль снова направился ко входу в бар и, скрестив руки на груди, принялся злобно разглядывать каждого, кто осмеливался подойти поближе.

— Бедный Бернар! — Графиня понизила голос. — Боюсь, он очень несчастлив. Понимаешь, ему не везет в любви.

Кейт кивнула.

— Я хотела попросить тебя об одном одолжении… — Графиня уставилась на Кейт здоровым глазом. — Я вынуждена уехать на несколько дней. В Париже заболела моя сестра.

— Я вам сочувствую, — вежливо сказала Кейт. Старуха кивком поблагодарила ее.

— Судя по всему, ты заслуживаешь доверия и на тебя можно положиться. Поэтому я хотела спросить — не могла бы ты пожить в моем доме, пока я буду в отъезде?

— О… — Кейт задумалась над ее предложением. В доме графини гораздо комфортнее, чем в номере отеля. И там потрясающие картины. Свободное светлое пространство.

— Я была бы тебе очень благодарна, — настаивала старуха.

— Гм… — И еще там тише и наверняка гораздо удобнее работать, особенно на балконе в гостевой комнате, выходящем в сад.

— Естественно, это я оплачу отдельно.

— Ох… — Выехав из отеля, она сможет сэкономить деньги. Если все суммировать, предложение графини становится таким заманчивым, что от него нельзя отказываться. — С удовольствием!

— Отлично. Я уезжаю завтра рано утром. Перебирайся в любое время, когда тебе будет удобно. Ключ у тебя есть. — Она улыбнулась и, стуча каблуками по булыжной мостовой, удалилась.

— Дорогая, что это за дама? — спросила незаметно подошедшая Селия.

— Это та старуха, о которой я тебе вчера рассказывала. Я убираю ее дом. Попросила меня переехать к ней.

— Вот это да! Она не ходит вокруг да около, правда? Один Кен по-прежнему дарит мне цветы. Но она немного старовата для тебя, как думаешь?

— Прекрати. Она хочет, чтобы я присмотрела за домом.

— Дорогая, ты уверена? После твоих рассказов об обнаженных дамах на портретах я почему-то в этом сомневаюсь.

Кейт повернулась к столикам — после того как Селия поставила на них все необходимое, они смотрелись очень привлекательно. Не менее привлекательным был и аромат, доносившийся с кухни.

— Как жаль, что у нас нет нормального меню, — пожаловалась Селия, бросив взгляд на Тролля, стоявшего у входа в бар. — Он не считается. Я говорю о человеческом меню, если это подходящее слово.

— В любом случае Тролль никогда не бывает точен, — заметила Кейт. — И приносит клиентам совсем не то, что они заказывали.

Девушки мрачно переглянулись.

— Ну ничего, — весело сказала Селия, — как-нибудь справимся. В любом случае ресторан выглядит гораздо лучше.

— Смотри, вон та пара! — прошептала Кейт, раскрасневшись от возбуждения. — Похоже, они заинтересовались.

Туристы, судя по всему из Скандинавии, в модных очках без оправы, смотрели в их сторону с середины площади — «нейтральной» территории между кафе и рестораном. Кейт и Селия ободряюще улыбнулись. Скандинавы переглянулись, кивнули друг другу и направились в их сторону. Селия радостно подскочила к ним и проводила за самый удобный столик.

— Меню? Да, конечно! — услышала Кейт неестественно бодрый голос Селии. — Я попрошу Бернара рассказать вам, что мы сегодня предлагаем. — Она нервно оглянулась.

Тролль с мрачным лицом подошел к ним. В середине его раздраженного рассказа о том, что могло — или не могло — сегодня появиться из кухни, невозмутимые скандинавы потеряли терпение. Они встали и через площадь направились в кафе «Дела пляс». А Тролль с невозмутимым видом вернулся на свой пост у дверей бара.

Уже потом Кейт подумала, что появление Николь именно в этот момент — самый неудачный, когда на их лицах было написано только что пережитое разочарование, — было неизбежно.

Сегодня бывшая барменша была в образе сексуальной вдовы. Блестящие темные волосы падали на плечи, черный кардиган подчеркивал ее ничем не стесненную грудь — она шла через площадь пружинящей походкой, а короткая юбка черного цвета едва прикрывала ее длинные загорелые ноги.

— Бонжур, Бернар, — тихо и неторопливо промолвила она. Тролль выскочил из-под арки и уставился ей вслед.

— Бонжур, Николь, — хрипло ответил он.

— Я смотрю, благодаря этим двум англичанкам бизнес просто процветает! — Она насмешливо взглянула на девушек.

Тролль пожал плечами. Селия, стоявшая за спиной у Кейт, пришла в ярость.

— Сука! — прошипела она.

Как подобает любой уважающей себя femme fatale [29]Николь сопровождали две девушки — они были ниже ее ростом, полнее и требовались только для того, чтобы оттенять ее красоту. И сейчас она остановилась и прошептала им что-то, прикрыв рот загорелой ладонью. Все трое захихикали. А потом, бросив на Тролля дразнящий взгляд, а на Селию и Кейт — раздраженный, Николь быстро удалилась, раскачиваясь как морской конек.

— В чем ее проблема? — недовольно пробормотала Селия.

вернуться

27

Это просто невероятно… (фр.)

вернуться

28

Это потрясающе (фр.).

вернуться

29

роковой женщине (фр.).

65
{"b":"163329","o":1}