Литмир - Электронная Библиотека

— Давай бросим монетку, — предложила Кейт. Даррену с трудом удалось найти фунтовую монетку в кармане обтягивающих черных джинсов.

— Орел, — загадала она и, затаив дыхание, устремила взгляд на монету, закрутившуюся в воздухе. Она еще никогда в жизни не выигрывала пари.

— Орел.

У Кейт захватило дух от восторга, и, схватив телефон, она поспешила набрать номер компании «Хорошо и быстро». В тот же день она снова прошла через шикарные ворота поселка Слэк-Палисэйдс.

К ее удивлению, футболист Игорь Блаватский жил в особняке желто-оранжевого цвета, соседнем с домом Хардстоуна. Проходя мимо, Кейт сквозь позолоченную решетку разглядывала жилище своего босса. Жаль, нельзя подать Нату знак, что она здесь. Ну хотя бы по мобильному! Но Хардстоун не только забрал телефон у сына — он уже достаточно давно отключил ее рабочий номер, посчитав это слишком большой роскошью. Теперь так и было — приходилось самой оплачивать рабочие разговоры из того скудного жалованья, которое ей платили в «Меркьюри».

Подойдя к воротам дома Блаватского, Кейт услышала, что из переговорного устройства доносится странный ритмичный шум. Он напоминал животное урчание… Или, скорее…

— Здравствуйте! — решила сказать Кейт.

Ужасный треск, потом несколько сладких стонов. Все ясно; несложно догадаться, что там происходит.

— Шампань! — послышался едва различимый мужской голос. — Там кто-то есть!

Снова стоны.

Похоже, слухи о страстной натуре актрисы и модели не были преувеличением. Судя по звукам, сейчас она соблазняла Игоря Блаватского около стены рядом с переговорным устройством. А футболист, похоже, уже вылечил растяжение мышц в паху.

— Это всего лишь кто-то из дурацкой «Мокери», — прозвучал хриплый женский голос с надменными нотками. — Пусть подождут, черт возьми. Мы заняты. О-о, еще…

Все понятно — «из дурацкой "Мокери"»! Видимо, спокойное, без резких высказываний интервью, о котором она договаривалась с Ксантиппой из компании «Хорошо и быстро», станет для нее серьезным испытанием.

Пожалуй, дом Блаватского выглядел еще хуже, чем «Вид с высокой кучи», как Кейт называла теперь про себя резиденцию Хардстоунов. Прямо перед входом в желто-оранжевый особняк она увидела нечто невероятное — бассейн с голубой водой, который, похоже, был вырыт здесь с явным пренебрежением не только ко всем правилам строительства, но и к обычным для Слэкмаклетуэйта погодным условиям. Около него на выложенной каменными плитами террасе стоял плетеный шезлонг с кучей белых подушек. Повсюду валялись журналы «Хит», «Хелло» и «О'кей», страницы которых листал жадный до сплетен ветер. Тут же лежали огромные очки от солнца и стояло ведерко для льда, из которого донышком вверх торчала пустая бутылка из-под шампанского. Кейт подумала, что, судя по всему, жители Слэк-Палисэйдс пьют шампанское как чай.

Внезапно из-за угла дома появилось видение в лиловом — высокий, стройный, сильно загорелый мужчина в очень узких брюках. Лиловый, подходящий по стилю к брюкам пиджак был надет поверх лиловой атласной рубашки с распахнутым воротом, обнажавшим гладкую, как мрамор, грудь. Его лицо, черты которого с трудом можно было назвать мужскими, казалось еще более гладким. На голове у него топорщился гребень из коротких светло-желтых волос, уложенных гелем.

— Мистер Блаватский? — Странно, она представляла его более мужественным. И никакие предполагала, что он из тех, кто носит лиловые костюмы.

— Нет, я не мистер Блаватский.

Кейт покраснела.

— О, простите! — Блаватский, вероятно, все еще в доме. Заканчивает дело, которому помешал ее приход.

Видение пожало плечами, слегка надуло губы и, подбоченившись и прищурившись, уставилось на нее.

— Боншур.

— Бонжур, месье. Как поживаете? — спросила Кейт по-французски. Как здорово, что появилась возможность немного освежить в памяти давно забытые знания!

Судя по выражению лица, она застала собеседника врасплох. Втянув щеки, он спросил:

— Ты шурналист?

Кейт кивнула:

— Кейт Клегг из слэкмаклетуэйтской «Меркьюри».

— Боншур, Кейт Клегг. А я Марк де Прованс, — сообщило видение после торжественной паузы, чтобы усилить эффект от сказанного.

— Дизайнер интерьеров? — Это был тот самый человек, из-за которого в семействе Хард стоун разгорелся конфликт.

Раздражение исказило его маленькое лицо с острыми чертами.

— Даше более того, — недовольно фыркнул он. — Я не просто дизайнер, я творец. И сейчас все тебе расскашу…

— Это, конечно, замечательно, — начала Кейт, глядя на дом за его спиной, — но дело в том…

— Интервью? Шампань сейчас занята, — поторопился заверить ее он. — Она попросила меня попросить тебя подошдать, пока она собирается.

— Нет проблем, — по-французски ответила Кейт.

Дизайнер перестал жевать — как и в первый раз, его совсем не обрадовала попытка Кейт поговорить с ним на родном языке. Но для нее не было новостью, что французы этого не любят.

— Неужели у меня такое плохое произношение? — вздохнула она. — Вы вообще меня не понимаете?

Он покрутил маленькой головой:

— Тебе лучше говорить по-англишки.

Кейт ужасно расстроилась. Похоже, отсутствие практики наложило серьезный отпечаток на ее речь. Интересно, сможет ли она снова когда-нибудь с легкостью говорить на французском?

— Иди сюда и садись, — скомандовал ее собеседник, быстро проходя через патио около бассейна. Кейт заметила, что на нем туфли в черно-белую полоску. Он выдвинул два плетеных кресла, проверил, чистые ли они, сел, скрестив руки и ноги, и выжидательно посмотрел на нее: — Ты пока мошешь взять интервью у меня. Я очень хочу, чтобы все богатые местные дамы знали — я остановился здесь на несколько дней. Я мог бы заняться какими-нибудь проектами — конечно, если мы договоримся о цене.

— Ну, я не знаю…

Если вспомнить, какую оценку Питер Хардстоун дал дизайнерским взглядам де Прованса, это интервью его вряд ли порадует.

— Не знаешь?! — Де Прованс привстал в кресле, сжал губы и посмотрел на нее. Его глаза были удивительно похожи на два искусственных изумруда. — Неушели не понимаешь, что тебе предлагают? Эксклюзивное интервью со мной? Шурналы по дизайну интерьера готовы на убийство ради такой возможности.

Кейт помнила, что в глазах Хардстоуна тоже читалась жажда убийства. Это было до того, как он увидел обои по тысяче фунтов за метр.

— Я объясню тебе мою философию, — рисуясь, произнес де Прованс. — Я создаю высокую моду для интерьера. Барокко-н-ролл, знаешь?

Кейт кивнула — это она прекрасно знала.

— Я предпочитаю вещи, которые делаю сам. И это было правдой.

— И у меня особенный подход. Текстиль, разнообразные материалы, богато украшенная мебель — все это часть роскошных интерьеров. Приятных взгляду и на ощупь.

О Господи!

— А что бы вы сказали тем людям, — нахально поинтересовалась Кейт, — которым ваши взгляды кажутся немного… вульгарными?

Зеленые глаза предупреждающе сверкнули.

— Они не вульгарные, а необычные.

— И очень дорогие, — не сдержалась Кейт, вспомнив канделябры.

— Дорогие? — Марк де Прованс скрестил руки. Из-под лилового рукава пиджака показались огромные часы замысловатого дизайна. — Послушайте, леди, хорошие вещи стоят денег. За пять тысяч фунтов я не стану делать ничего. Разве только брошу трубку, ха-ха! И даже ради заказа в десять тысяч фунтов не встану с постели.

— Неужели?

Он покачал головой:

— Оно не стоит затраченных усилий. Мои клиенты даже не обращаются ко мне с такими оскорбительными предлошениями, потому что понимают — я настоящий творец.

— Значит, вы считаете, что ваша работа — это искусство. У него раздувались ноздри.

— А как же! Мои творения, они ведь уникальны!

— Я заметила! — Кейт вспомнила, какое впечатление творения де Прованса произвели на Питера Хардстоуна.

Лицо дизайнера тут же прояснилось.

— Ты видела мои интерьеры? На канале «Селебрити»?

— О нет! У соседей.

Марк де Прованс не мог скрыть свою радость.

24
{"b":"163329","o":1}