Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я знаю такое место, — улыбнулся в бороду Дамблдор. — Дракучая ива. Она достаточно высока для этого.

— Тогда иди. Удачи.

Аэро’сар ушёл, а Валькери обратилась к юношам.

— Ребята, вот какое дело… — уже не так уверенно начала она. — Надо бы сделать разведку — что сейчас происходит в Запретном лесу и сколько Уничтожителей уже оказалось здесь… В общем, всё разузнать. Но надо быть очень, я повторяю, ОЧЕНЬ осторожными!

— Ты не идёшь с нами? — моментально понял Вольдеморт.

— Нет, я должна остаться и приготовить кое-какое зелье… от него такой же эффект, как от разрыва бомбы, так что оно пригодится. Вы справитесь? — чуть нервничая, спросила она.

— Не волнуйся, Куини, — успокоил её Драко. — В конце-концов, если что-то пойдёт не так, мы просто смотаемся оттуда.

— Мне не кажется, что это будет так-то просто…

— Всё будет хорошо, сестрёнка. Мы уходим. Как открыть ворота замка? — спросил Вольдеморт.

— Руками, — фыркнула Валькери. — В прямом смысле слова. Изнутри их открыть элементарно, а снаружи — невозможно.

— Почему? — не понял Гарри.

— Выйдете — узнаете, — хитро прищурилась она. — Мне пора — зелье готовить долго. Берегите себя.

— И тебе удачи, — отозвался за всех Вольдеморт.

Втроём они вышли из замка и подошли к огромным воротам, заграждающим вход в Хогвартс. Никакого механизма для открывания ворот поблизости не было.

— Ну и? — хмыкнул Лорд. — «Руками!» — передразнил он Пэнтекуин. — Как это сделать?! — Он задумчиво провёл пальцем по подбородку. Неясно, у кого этот жест появился первым — у него или Валькери — но это движение у них было совершенно идентичным.

Внезапно Драко усмехнулся и, шагнув вперёд, просто толкнул массивные дубовые створки рукой. Те, словно бы давно дожидаясь этого, послушно отворились — достаточно, чтобы они трое выскользнули наружу, а потом тут же снова закрылись за ними с тихим чмокающим звуком.

Алас’сары обернулись — и невольно присвистнули. Снаружи казалось, что ворота — это цельный огромный кусок дерева: ни единой, даже крошечной, щёлочки. Их действительно невозможно было открыть снаружи: не за что было зацепить, а тянуть надо было на себя.

— Хм… забавно, — хмыкнул Драко, у которого появился вполне логичный в данной ситуации вопрос, который он не замедлил задать. — А как мыпопадём обратно?

— Значит, нас будут ждать, чтобы впустить, — с невесть откуда взявшейся уверенностью сказал Гарри. — Идём. Нам надо спешить — Валькери должна узнать всё как можно скорее.

— О да, нас непременно встретит почётный эскорт, — пробурчал Драко себе под нос. — Конечно, великий Поттер привык, чтобы вокруг него всегда крутились сотни прислужников, готовых открыть ему ворота по лёгкому мановению знаменитой руки. Я припомню эту дышащую самоуверенностью фразу, когда мы будем сиротливо жаться под дверями, голодные и продрогшие, и жалобно молить о том, чтобы нас впустили — но наши мольбы, которые услышит лишь бледный диск луны, не тронут этих глухих стен, и мы останемся ночевать на улице, — с мрачным пафосом закончил он.

— Ты слишком оптимистичен, — фыркнул Вольдеморт. — Уничтожители не дадут нам заночевать на улице. Мы даже не успеем, как ты выразился, продрогнуть и проголодаться. Нас сожрут гораздо раньше.

— Эй, заткнитесь, вы оба! — огрызнулся Гарри. — С этим не шутят! Вы, точно придурки, ржёте над тем, что вполне может произойти!

— Да наш крошка Гарри напуган! — в своей обычной манере растягивая гласные, изумлённо произнёс Драко. — А мы для него даже штанишки на смену не прихватили! Кошмар!

— И мне послышалось, или нас в самом деле обозвали придурками? — обманчиво мягко спросил Вольдеморт, и от его вкрадчивых интонаций стало не по себе даже Малфою.

— Ладно, извини, — буркнул Гарри. — Но вы можете помолчать хоть немного — или хотя бы перестать говорить ерунду?

— Знаешь, Гарри, — внезапно совершенно серьёзным голосом произнёс Драко, даже не замечая, что впервые в жизни назвал Гарри по имени, — мы с Вольдом веселимся потому, что, может быть, больше нам не выдастся такой возможности. «Пользуйся моментом и бери от жизни всё, что она предлагает, а что не предлагает, отнимай у неё силой» — негласный закон Слизерина. Как говорил король Людовик: «Apres nous le deluge.»

— Что? — не понял Гарри, не знающий французского.

— «После нас хоть потоп», — не совсем дословно перевёл Вольдеморт. — Да, мой будущий зять, я с тобой согласен.

— Слизеринцы всегда соглашаются друг с другом, мой будущий шурин, — усмехнулся Драко. — По крайней мере, внешне.

И, замолчав, все трое быстрым решительным шагом направились к лесу, который теперь был совершенно безмолвен — все обитатели давно покинули его, даже ветер не шелестел листьями — и лишь деревья, точно мрачные часовые, переплели свои извилистые ветви, не пропуская никого в глубь чащи — ни своих, ни чужих.

Глава 14

Пэнтекуин направилась в подземелья, предварительно предупредив встретившуюся ей по пути МакГонагалл, чтобы она проследила, когда вернутся Алас’сары, и открыла бы им ворота. Строгий декан Гриффиндора только кивнула — теперь Валькери была главной в Хогвартсе, и горе тому, кто не исполнял её приказы!

В кабинете зельеварения было несколько учеников — немногим больше десятка, зато самые лучшие: Гермиона, Чэнг, Бут, Бэддок, ещё несколько — подающие большие надежды юные зельевары, разбившиеся на пары и готовящие лечебные зелья. Снейп был здесь же, и сам колдовал над котлом, создавая самое сильное и сложное снадобье — Витум, применяющееся при лечении наиболее серьёзных ран, иногда смертельных. Он уже почти закончил, когда вошла Валькери.

— Тебе что-нибудь нужно? — не отрываясь от котла, спросил он.

— Да, кое-какие ингредиенты, — она взяла с его стола лист пергамента и перо, и быстро набросала список. — У тебя есть?

— Дай сюда, — не глядя в её сторону, Снейп протянул руку, одновременно размешивая кипящее зелье. Кинув всего один взгляд на список, он прищёлкнул языком. — Есть почти всё, но вот крови единорога и слюны оборотня у меня нет — их практически никогда не используют. И шерсть мантикоры закончилась, хотел пополнить запасы, но не успел. Всё остальное — в достаточном количестве.

— Ну, это я найду, — кивнула Валькери. — А потом ты мне поможешь приготовить одно зелье.

— Это просьба? — сухо поинтересовался Снейп, добавляя очередной ингредиент в котёл.

— Это приказ, не подлежащий обсуждению, — холодно ответила Пэнтекуин.

— Почему-то я так и подумал, — тихо хмыкнул Северус, и его губы расползлись в фирменной усмешке.

Валькери фыркнула в ответ и телепортировалась на квиддичное поле, где выпросила немного крови единорога и слюны оборотня. Один из единорогов вызвался сам — и она, сделав у него на коже маленький надрез, осторожно собрала серебристую кровь во флакон, а ранку залечила Высшей магией. Со слюной вообще не возникло проблем: плюнуть в пузырёк — что может быть проще!

Но мантикор среди обитателей Запретного леса не было. Пэнтекуин задумалась, ища выход из создавшейся ситуации — и нашла его! Телепортировавшись в гриффиндорскую башню, она взяла свой плащ с мехом мантикоры и снова перенеслась в подземелье.

Снейп уже закончил приготовление зелья, и ждал Валькери. Необходимые компоненты уже стояли на столе в ряд — поразительно, как он, всего лишь мельком увидев список, смог запомнить все ингредиенты. Пэнтекуин поставила ещё две бутылочки и, взяв нож, стала точными быстрыми движениями отпарывать мех от плаща.

— Не жалко? — иронично изогнув бровь, поинтересовался Снейп, следя за её манипуляциями.

— Куплю новый, — отмахнулась Валькери. — Есть! — кусок меха вместе с тонким слоем кожи оказался у неё в руках. — У тебя есть отдельная лаборатория?

— Моя личная подойдёт?

Ученики, бывшие в кабинете, остолбенели: Снейп предлагает своюлабораторию! Которую он бережёт как зеницу ока! Это нечто из ряда вон выходящее!

— Наверно, — кивнула Валькери.

83
{"b":"163031","o":1}