Адель с тревогой ждала возвращения солдата, и, как всегда, время стало тянуться для неё слишком медленно.
— Только бы с ним ничего не случилось, — прошептала пани Иоанна, кажется, даже не сознавая, что говорит вслух.
Им обеим показалось, что без их защитника и командира мир вокруг стал грозным и полным страшных опасностей.
— Может, пойти и посмотреть, куда он пропал? — предложила пани Иоанна.
— Подождём ещё немного, — решила Адель. — Ничего не слышно. Ты что-нибудь слышишь, Барбос?
— Ничего не слышу и не вижу, — слабым голосом отозвался пёс. Было похоже, что в его состоянии произошло значительное ухудшение.
Адель озабоченно наклонилась над собакой, но в темноте ничего не смогла рассмотреть.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила она, подхватив котёнка, попытавшегося вывернуться из её рук. Явление Пятое возмущённо мявкнул.
— Плохо, — печально ответил Барбос. — Наверное, зря хозяин тащил меня на спине. Всё равно помру.
— Что ты! — испугалась пани Иоанна. — Выберемся из этих нор, выйдем на солнышко, и тебе сразу станет лучше. Это здесь, в потёмках кажется, что уже и не живёшь. Мысли лезут только про смерть, и никак их не отгонишь. Только бы солдат поскорее вернулся!
— Идёт, — определил Барбос.
Пахом Капитоныч возвращался почти бегом.
— Быстрее! — скомандовал он. — Берите багаж и живо отсюда! Пани, не давай Стасю шуметь. Полная тишина!
Он закинул за спину гамак с собакой и поспешил прочь в обратном направлении.
Адель в испуге и недоумении поспешила за ним, а следом почти бежала пани Иоанна, что-то бодро говоря дурачку.
— Куда нам идти теперь? — спросил солдат, что было необычайно, так как он всегда брал решение на себя и старался поддерживать в спутниках бодрость.
— Прямо, — ответил странный шипящий голос. — Не бойтесь ушибиться или упасть — здесь просторно… А теперь налево и — в тот лаз.
Некогда было даже спросить, кто даёт им эти указания. Лаз оказался узкой удушливой норой, ползти по которой было мучительно.
— Три ваших шага направо вдоль стены, а потом вниз по узкому ходу.
Адель споткнулась и чуть не упала в какую-то яму, но её поддержал солдат.
— Вниз, — скомандовал шипящий голос. — Не бойтесь упасть, там довольно отлого.
— Помоги пани Иоанне нащупать ход, дочка, — велел Пахом Капитоны и полез вниз.
Адель дала соответствующие указания своей спутнице и стала осторожно спускаться в узкую яму.
— Не бойся, — сказал снизу Пахом Капитоныч. — Дно близко, а потом ход идёт извилисто, но не круто.
Странный ход шёл спиралью, то поднимаясь, то опускаясь, и неуклонно вёл их вперёд. Передвижение по нему было мукой, но выбирать не приходилось, а таинственный голос и тревожащая спешка придавали сил.
— Как белки в колесе, — приговаривала пани Иоанна, не то всхлипывая, не то со стоном вздыхая.
Адель понимала, что немолодой и более плотной, чем она, женщине труднее пробираться по этому ходу. Она и сама устала безмерно. После карабканья наверх приходилось сползать вниз и так безостановочно. Счастье, что ширина хода позволяла работать локтями и сгибать ноги. Приспосабливаясь к такого рода передвижению, Адель, сама того не зная, научилась ползать по-пластунски.
— Сейчас будьте осторожны, — глухо прозвучало предупреждение Пахома Капитоныча. — Над выходом нависает камень. Не стукнись об него головой, Адель, и предупреди об этом пани.
Девушка убереглась от удара и вовремя сообщила о камне спутнице, а Стась, как ни оберегала его неумную голову пани Иоанна, всё-таки ухитрился треснуться головой, отчего жалобно затянул:
— У-у-у…
— Бедненький ты мой! — запричитала женщина, помогая ему выбраться в относительно широкую пещеру, потирая ему ушиб и даже дуя на него.
Девушке показалось, что дурачок нарочно гудит, чтобы его подольше утешали. Не будь пани Иоанна так нежна с ним, он бы успокоился значительно быстрее.
— Тише, не надо шуметь, — прошипел таинственный голос. — Теперь можете отдохнуть, но только не говорите громко.
— Кто здесь? — не выдержала Адель.
Она удобно уселась в выемку между двумя большими камнями, хотела положить руки на эти камни, как на подлокотники кресла, и непроизвольно вскрикнула, коснувшись чего-то холодного и живого.
— Ты задавишь меня, — прошелестел голос.
Адель пронизала дрожь от догадки, что рядом с ней на камне примостилась змея. В темноте нельзя было разобрать, где она свернулась, но воображение подсказало девушке, что сбоку свернулась в кольца громадная кобра. Подняла голову на длинной шее, раздувает свой капюшон и раскачивается, готовая броситься в атаку.
— Пахом Капитоныч, — жалобно позвала Адель, замерев и боясь двинуть даже пальцем. — Здесь змея.
— Господь с тобой, дочка, — удивлённо проговорил солдат, — это уж. Что ты, ужа от змеи отличить не можешь? А впрочем, здесь такая темнота, что их легко перепутать.
Адель помнила, что уж — это змея, но он не ядовит, однако ест же он мышей, значит, может и укусить.
— Он может задушить? — спросила она.
— Ты или совсем глупая, или хочешь меня обидеть, — прошипел уж.
Адель поспешила выбрать первое, безобидное для ужа, предположение.
— Глупая, — сказала она. — Прости, но я никогда не имела дела со змеями. К тому же я не видела тебя в темноте. В книгах я читала, что ужи безобидные и добрые.
Она говорила это, а сама мечтала, чтобы этот добрый уж переполз к Пахому Капитонычу, раз он его и за змею не считает.
— Не знаю, в каких книгах ты обо мне читала и что это такое "книги", но это сплошное враньё, — сердито прошипел уж. — Бывают ужи и злые, и очень даже вредные. Моя жена, например.
С той стороны, где сидел солдат, послышались подозрительные всхлипывания.
— Не дрожи, — попросил уж. — Я очень хорошо ощущаю малейшее сотрясение, а ты трясёшься, словно в судорогах.
— Прости, — простонал солдат. — Это, наверное, лихорадка.
— А ты чего трясёшься? — обратился уж к пани Иоанне. — Тоже больна?
— Не обращай внимания, — сдавленным голосом попросила женщина. — Я так… Это скоро пройдёт.
Адель слишком боялась устроившейся рядом змеи, поэтому не была настроена на весёлый лад. Она сейчас же представила, что где-то рядом примостился второй уж.
— А где твоя жена? — спросила она.
— Дома. Никак свою злость не переварит. Так меня сегодня пилила за то, что я, по её мнению, мышей перестал ловить, что я уполз от неё подальше, чтобы развеяться, а тут встретил вас. Этот котёнок тебе нужен? Я мог бы принести его моей жене, чтобы её задобрить. Этот котёнок слишком велик для меня, но жена у меня большая и толстая. Она была бы рада.
— Нет, это наш котёнок, — испугалась Адель. — Его нельзя есть.
— Нельзя, так нельзя, — уступил уж. — Я вот до сих пор не могу понять, зачем вы забрели в эти опасные места. Разве вы не знаете, что здесь обитает царь змей? Он поедает каждого, кто попадает в его владения. Вы легко могли погибнуть.
Адель рассказала про фею и волшебный клубок, который должен был провести их по подземному ходу через пустыню.
— Здесь много подземных ходов. Пройти по ним, не заблудившись, можем только мы, змеи. Но через пустыню ни один не проходит. Ваш клубок вёл вас прямо к царю змей.
— Значит, это хорошо, что котёнок запутал клубок, — подала голос пани Иоанна. — А я-то так на него рассердилась, что готова была убить на месте.
— Зачем убивать зря? — возразил уж. — Лучше съесть.
— Напрасно я охранял от него на привалах сумку с клубком, — слабым голосом пожалел Барбос.
— Выходит, ты не напрасно сразился с коршуном и спас Явление Пятое, — подхватил Пахом Капитоныч. — Ты спас котишку, а он — нас. Клубок прямиком привёл бы нас в логово змея.
— Да, вы обошли его стороной, но были очень близко. Иногда, когда он очень голоден, он обследует свои владения и даже выползает наружу. Он и здесь бывает.
— А вдруг он сейчас появится? — испугалась Адель.
Она начала привыкать к присутствию рядом ужа, но боялась натолкнуться на него рукой или наступить на него, когда встанет.