Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Никто не заметил, как Стась подошёл к Ледеру. Слабоумный юноша встал рядом с гномом, показал ребром ладони его рост на своём теле и загоготал. Лицо учителя стало замкнутым, зато Нил, встав за спиной своего наставника, так и прыснул со смеху.

— Не обижайтесь на Стася, уважаемый Ледер, — поторопилась сказать Адель. — Лучше, если вы не будете обращать внимания на его выходки.

— Почему? — спросил учитель и окинул дурачка опытным взглядом. — Впрочем, можете не продолжать, я всё понял.

— Мы хотим вывести его из опасных мест и пристроить в какой-нибудь деревне, — пояснил Пахом Капитоныч.

— Вряд ли вам удастся это сделать, — усомнился гном.

— Отчего же нет? В деревнях хорошо относятся к блаженненьким. Один подаст, другой. Глядишь, а парень уже сыт. Большего ему и не нужно.

Ледер покачал головой.

— Никто не будет кормить бездельника, — категорически заявил он. — Научите его работать. Приспособьте хоть к самому грубому неквалифицированному труду, и тогда он сможет кормиться у какого-нибудь хозяина, а даром никто ему ничего не даст. У нас работают все, даже дети. Посильно, конечно. Найдётся много дела и для тех, кто лишён разума. Такие, как он, могут дробить камень, переносить тяжести, копать. Неужели вы тащите с собой этого великана, кормите его и не заставляете работать? Он мог бы нести вещи.

— Я уверена, что Стасек сможет помогать по хозяйству в доме, где его приютят, — примирительно заговорила пани Иоанна. — Он очень понятливый.

Ледер хмуро взглянул на неё и отвернулся. К счастью, доброй женщине не пришлось и дальше оправдывать беззаботное существование своего подопечного, потому что вернулся Нок, а с ним пожилой гном с приветливым выражением лица и доброй улыбкой и ещё два гнома. Эти трое были одеты в очень простую и удобную одежду тусклых тёмных тонов, а лица у них были совсем бледные, землистого оттенка.

— Здравствуйте, чужеземцы, — приветствовал их гном с добрым лицом. — Я Лангуш, предводитель гномов, живущих под этими холмами. Мы редко выходим на поверхность и совсем никого не видим, но рады оказать помощь каждому, кто об этом попросит. Мы накормим вас, дадим запас пищи с собой и выполним все ваши просьбы.

Адель поняла, что лица гномов так бледны из-за пребывания под землёй. Ледер чаще выходит на поверхность, поэтому цвет лица у него лучше, а Нику и Ноку приходится работать с камнем под солнцем, и лица у них лишь слегка бледноваты.

— Моих помощников зовут Дун`ро и Ку`ар, — представил Лангуш своих спутников.

К сожалению, выражение их лиц не внушало такого же доверия, как лицо их господина. Чувствовалось, что эти гномы себе на уме и не обременены альтруистическими побуждениями.

— Мы приглашаем вас отдохнуть в подземном убежище. Среди нас есть искусные лекари и если…

Пахом Капитоныч поспешил ухватиться за это предложение.

— У нас есть тяжелобольной, — сообщил он и откинул одну полу "гамака".

Барбос тяжело дышал и даже не открыл глаз.

— Но это собака! — сердито сказал Куар.

— Это очень добрая и умная собака, — заверила гномов пани Иоанна.

Адель очень боялась, что присутствие Барбоса заставит гномов отказаться от их добрых намерений, а тогда ей придётся вызвать колдуна Жана.

— Он так добр, что не трогает даже котёнка, — сказала она.

— Котёнка?! — воскликнул Дунро в ужасе.

Пахом Капитоныч вынул из-за пазухи Явление Пятое и показал гномам.

— А тот человек лишён разума, — пояснил Ледер. — Его кормят, заботятся о нём и не заставляют работать.

Лангуш размышлял, и его приятное лицо сначала стало грустным, но вскоре просветлело.

— Если учесть, что собака совсем больна, котёнок очень мал, а умственноотсталый юноша никому не причиняет хлопот, мы можем поместить гостей в подземных покоях неподалёку от входа и не пускать их дальше. Вы уж извините нас, чужестранцы, за ограничения в передвижениях по нашим владениям, но это необходимые меры. Мы не допускаем к себе животных, а также людей, в которых не можем быть уверены.

— Нам много не надо, — заверил его солдат. — Было бы где переночевать и чем утолить голод, а большее нам ни к чему.

— Тогда прошу вас следовать за мной, — ласково пригласил Ледер.

Они прошли по извилистой тропе между камнями и через широкое отверстие проникли внутрь холма. Почти сразу же начинались широкие ступени, которые привели их в большой зал с рядами колонн, поддерживающими свод. Ледер свернул в сторону и через невысокую арку провёл их в низкое помещение, в котором была ещё одна арка.

— Здесь четыре сообщающиеся между собой комнаты, — объяснил Лангуш. — Располагайтесь в них со всеми удобствами. Сейчас сюда принесут всё необходимое.

Немедленно появились гномы, неся маленькие кушетки, которые они составляли вместе, чтобы получить необходимые по величине ложа. На миниатюрные детские столы натащили столько разнообразной и вкусной еды, словно пришельцы были не людьми, а прожорливыми великанами. Детские табуретки поставили вдоль стен, а возле столов расстелили множество мягких ковров на восточный манер.

— Почти чайхана, — отметил бывалый солдат. — Располагайтесь, друзья, не будет заставлять себя ждать. А Барбоса, я надеюсь, подлечат на славу. Вон какой важный доктор его осматривает.

Ледер задержался, с любопытством выспрашивая о приключениях своих гостей. Дунро и Куар сидели рядом со своим предводителем, с осуждением слушая о бесцельных, с их точки зрения, странствиях, но, когда речь зашла о фее, подарившей странный клубок, едва не погубивший путешественников, Дунро не выдержал.

— Какая же это фея? — воскликнул он. — Это ведьма. Лживая и скверная ведьма. Представляется феей, а рылом не вышла, вот и врёт, что ей полторы тысячи лет, хотя ей и четырёхсот лет не стукнуло.

Лангуш деликатно кашлянул, призывая подчинённых к более изысканным выражениям, но Куар пылко добавил:

— Совсем паршивая баба! И колдовать-то почти не умеет. Пробавляется мелкими пакостями. Тьфу! Только звание марает!

— Кажется, доктор уже закончил свою работу, — перевёл Лангуш разговор на другую тему.

Адель кусала губы, чтобы не рассмеяться при виде двух рассерженных гномов.

— Ты сделал всё, что нужно, Квар? — спросил Лангуш.

Тощий старый гном поклонился.

— Когда… больной придёт в себя? — с запинкой поинтересовался Дунро.

— Завтра с восходом солнца, — хрипло ответил доктор. — И тогда он будет совершенно здоров.

— Завтра до восхода солнца мы дадим вам столько еды, сколько вы будете в силах унести, — сказал Лангуш. — К сожалению, мы не можем позволить, чтобы здоровая собака оставалась в наших владениях. У нас нет обычая держать домашних животных и вряд ли мне удастся убедить моих подданных в том, что вреда в них нет, пользу же они могут принести большую. Может быть, когда-нибудь мне это и удастся, но не теперь. Нельзя требовать многого сразу.

Адели очень понравился Лангуш, и она воспринимала его как очень умного и передового человека маленького роста. Да и на рост она к середине беседы перестала обращать внимания, настолько разумны и увлекательны были его речи. Пахом Капитоныч, видевший много народов со своеобразными обычаями, особенно легко общался с гномом. Пани Иоанна помалкивала, но видно было, что она целиком одобряет начинания Лангуша. Только Стась кривлялся, тянул свою покровительницу за рукав и пытался доказать ей, что их хозяева до смешного малы. Но что можно было требовать от дурачка?

Когда гномы покинули своих гостей, предупредив, что через восемь часов взойдёт солнце и чужеземцам придётся уйти, путешественники с наслаждением разлеглись на мягких постелях и сразу же уснули. И как же славно они проспали эту ночь!

— Простите, что мы вынуждены прервать ваш сон, чужеземцы, но скоро встанет солнце.

Такими словами разбудили их Дунро и Куар.

Путешественники ещё не проголодались, но всё же отдали дань вкусному завтраку. Потом им принесли большие запасы питательной и способной долго не портиться еды, после чего их вывели из подземного царства. Сам Лангуш вышел проводить их.

104
{"b":"162673","o":1}