Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я не поеду туда, чтобы мне плевали в лицо, — виновато пробормотала она, накрывая ладонью руку Тристана. — Я понимаю, потеря твоих родителей огромна, но нам тоже пришлось много выстрадать.

— Ты права, — кивнул Тристан. — Именно поэтому ты должна поехать. Ради всех нас. Им нужно объяснить. Это единственный путь начать все заново, Изобел.

Она покачала головой, зная, что уже проиграла битву. В это мгновение Изобел поняла, почему Тристану так важно примирить их семьи, и решила, что сделает это ради него. Тристан этого заслуживал. Изобел поймала себя на мысли, что Роберт Кемпбелл вызывает у нее едва ли не восхищение. Он показал племяннику, что такое истинное благородство, пробудил в нем давно забытый дух рыцарства. Изобел горестно вздохнула. Она отправится в Кэмлохлин вместе с Тристаном и пойдет на все, чтобы ему помочь, но никогда не станет его женой. Брачный союз сблизил бы их семьи, им пришлось бы встречаться, и рано или поздно Макгрегоры узнали бы правду о смерти графа, а этого Изобел не могла допустить.

Она кивнула в знак согласия и увидела, как лицо Тристана осветилось улыбкой. Если бы он только знал, что его мечтам не суждено сбыться. Тщательно хранимая Изобел тайна грозила разрушить все, к чему он стремился.

— Я тоже еду.

Смахнув слезы, Изобел бросила сердитый взгляд на Камерона:

— Ты никуда не едешь, отправляйся домой вместе с…

— С позволения лэрда, разумеется.

Камерон вежливо поклонился главе клана.

Каллум Макгрегор нахмурился и кивнул, стиснув зубы, словно тотчас пожалел о своем согласии, но уже не мог отступить.

— Камерон, я тебе запрещаю!

Изобел оттолкнула Тристана с дороги, но ее брат уже преодолел пол-лестницы.

— Я должен предупредить Энни, чтобы она не волновалась. Все будет хорошо.

Проводив его глазами, Макгрегор многозначительно переглянулся со старшим сыном. Оба посмотрели на Тристана, словно желая сказать: «Уж без тебя здесь не обошлось».

— Тамас, — подтолкнула брата к лестнице Изобел, — ступай с ним и скажи Кеннеди, чтобы отвезли тебя домой к Пат…

— И упустить случай увидеть замок? — Тамас презрительно фыркнул. — Я еду с вами.

Изобел открыла было рот, чтобы осадить мальчишку, но тот торопливо добавил:

— Я не хотел тебе говорить, но Роджер Кеннеди вчера вечером треснул меня по голове. Дважды. Мне кажется, он не слишком-то меня любит…

— Мистер Фергюссон! — Громогласный рев главы клана Макгрегоров разнесся по залу, заставив вздрогнуть Изобел и Тамаса. — Мы уезжаем! Немедленно!

35

— Что с ней?

Тристан посмотрел на Изобел, прильнувшую к дереву в нескольких шагах от костра, и перевел взгляд на склонившегося над ней отца.

— У нее приступ удушья.

Покосившись на настой белокопытника, булькавший над огнем, Тристан мысленно поблагодарил судьбу за то, что Изобел не забыла захватить с собой в Дамфрис листья растения. Нынешний приступ был не таким тяжелым, как в тот день, когда Эндрю затеял ссору, но Тристан решил напоить Изобел целебным чаем, пока ей не стало хуже.

— Настой почти готов, — объявил Кам, присев рядом с горцем.

— Значит, она больна? — пробормотал Каллум, качая головой.

Изобел смерила его гневным взглядом.

— Нет, — сердито сверкнул глазами Тристан. — Подобные приступы случаются нечасто. Думаю, ее утомила долгая поездка верхом. Дорожная пыль раздражает легкие. — «Да и столкновение с воинственным кланом Макгрегоров в трактире сыграло свою роль», — мысленно добавил он. — Это скоро пройдет.

Каллум нерешительно хмыкнул и нахмурился, словно сражаясь с собственной совестью.

— Что ж, тогда мы остановимся здесь на ночлег.

Повернувшись, он направился к Роберту, сидевшему на пне. Отец и сын обменялись несколькими словами, после чего Роб поднялся и принялся расседлывать лошадей.

— Я рад, что мы сделали привал. — Камерон доверчиво улыбнулся Тристану. — У меня так болят ноги и зад, словно их отбили молотом.

Да, Тристан знал, что Фергюссоны не привыкли проводить много времени в седле. Бедняжка Изобел, должно быть, жестоко страдала от боли, ведь она проскакала верхом до самого Дамбартона, но ни разу не пожаловалась. Сказать по правде, во время пути она почти не разговаривала.

— Прошу прощения за это, Кам. На повозке мы не добрались бы до Кэмлохлина. Я благодарен Кеннеди за то, что они одолжили нам своих лошадей.

Камерон пожал плечами:

— Все устроилось как нельзя лучше. Генри с Роджером отвезут наши вещи Патрику, а Энни убедит его, что мы в безопасности. Хотя трястись так долго в одном седле с Тамасом — настоящее мучение.

— Мне тоже обрыдла эта езда, Кам, — пожаловался сидевший у огня Тамас. — Я хочу собственную лошадь.

— Этот паренек, — протянул Уилл, указывая на Тамаса и присаживаясь рядом с ним, — доберется до Кэмлохлина с кровавыми мозолями на заднице. Вам следовало оставить его в трактире.

— А мне следовало запустить камнем в башку тебе, а не главе клана.

Уилл только усмехнулся в ответ.

Не обращая внимания на пикировку кузена с Тамасом, Тристан налил чай из белокопытника в изогнутый кусок древесной коры, заменивший ему чашу, подул на него и осторожно напоил Изобел.

— Не позволяй его обижать, — попросила она, глотая горячий настой.

— Не волнуйся насчет Уилла. Он добрый малый, несмотря на всю свою воинственность.

Изобел вздохнула, подняв глаза от чая:

— Я боюсь не за Тамаса, а за Уилла. Мой братец запросто может его поранить.

Тристан тихонько рассмеялся и погладил Изобел по щеке:

— Все будет хорошо, любовь моя. Доверься мне.

— Я верю тебе, — прошептала Изобел, и сердце Тристана гулко заколотилось в груди.

Он наклонился, чтобы поцеловать Изобел в лоб, а когда поднял голову, заметил устремленный на него насмешливый взгляд ярко-зеленых глаз.

— Я ни за что не поверил бы, если бы не увидел это собственными глазами.

— Ступай прочь, Финн. — Тристан шутливо оттолкнул юношу, и согнувшийся над ним молодой горец растянулся на земле. — Твой долг — сопровождать Роба, а не меня.

Финн уселся, широко улыбаясь Изобел.

— Пока это не входит в мои обязанности, — объяснил он, хотя она ни о чем его не спрашивала. — Но я надеюсь когда-нибудь стать бардом молодого лэрда. Я Финлей Грант, сын военачальника Грэма Гранта, брат капитана Коннора…

Тристан снова опрокинул Финна на спину и улыбнулся, когда Изобел рассмеялась. Ей стало лучше. Финлей Грант тоже так подумал. Он послал ей самую очаровательную улыбку из своего арсенала:

— Вы можете звать меня Финном.

— Финн, эта леди… какого черта ты на меня так уставился?

— Трудно поверить, что ты отдал свое сердце одной девушке, Тристан. Многие женщины в Кэмлохлине придут в отчаяние. Готов поспорить… — Молодой горец внезапно затих, поймав уничтожающий взгляд Тристана. — Да, я, пожалуй, пойду.

Вскочив на ноги, Финн отряхнул плед и на прощание обворожительно улыбнулся Изобел:

— Обычно он не такой угрюмый. Мы еще поговорим, когда доберемся до дома.

— Что бы он ни наплел обо мне, не верь ни единому его слову, — предупредил Тристан, когда Финн отошел к костру и присоединился к остальным путешественникам.

— Я уже знаю, какой ты повеса, Тристан Макгрегор, — с нежностью прошептала Изобел, обводя пальцем ямочку на его щеке.

— Нет, я уже не тот, — возразил Тристан и, склонив голову, поцеловал ее пальцы.

— Это я тоже знаю.

Черт возьми, как ей удалось удержать его сердце этими тонкими, чуть огрубевшими пальчиками? Ведь до встречи с ней Тристан и вправду был бесшабашным повесой, ему принадлежали все женщины от Ская до Инвернесса. Он наслаждался их щедростью, не предлагая ничего взамен. Ни одной из них не отдал он свою любовь. Невозможно испытывать чувства, если сердце мертво, а сердце Тристана перестало биться в тот миг, когда бездыханное тело дяди внесли в замок Кемпбелл и Тристан с ужасом понял, что граф погиб по его вине. Сердце забилось снова, но привычный уютный мир изменился навсегда. Потерянный, лишившийся опоры и цели, Тристан утратил радость жизни и погрузился в серую мглу бесчувствия. Отец ожидал, что сын покажет себя мужчиной, и Тристан знал, что должен быть сильным, ради матери.

57
{"b":"162237","o":1}