Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не дожидаясь ответа, Изобел повернулась и, подхватив юбки, бросилась прочь. Тристан молча смотрел ей вслед, пока она, взбежав по лестнице, не скрылась на верхней галерее. Впервые в жизни он не нашелся что сказать. Тристан Макгрегор растерял все слова, верные и неверные. Как могло случиться, черт возьми, что он превратился в пыль на подошвах туфель Изобел? Впрочем, она возненавидела его еще раньше, узнав, кто он такой. Тристану хотелось побежать за Изобел и сказать, что она неверно судила о нем. Он не предавал свой клан. Если он кого и предал, то только себя, пытаясь отринуть путь, предназначенный ему судьбой.

Как ему разубедить Изобел? Как объяснить, что он вовсе не варвар, убивающий беззащитных и скалящий зубы, когда его жертвы истекают кровью? Он не кровожадный дикарь. И его близкие тоже. Он мог бы заставить Изобел поверить, будь в его распоряжении месяц или хотя бы несколько недель. Он знал, это будет нелегко, но…

Тристан улыбнулся, мечтательно глядя на галерею. Но разве благородный рыцарь, отправляясь в странствие, дабы снискать честь и славу, думает о трудностях?

7

Вместо того чтобы отправиться в спальню брата, Изобел вошла в пиршественный зал дворца. Пусть Алекс сам о себе позаботится. На этот раз он слишком далеко зашел. Разве мало им смерти отца? Ну ничего, этот болван еще увидит, что будет, когда она расскажет Патрику о его «подвигах». Но стоит ли говорить о них Патрику? У него и так хватает дома забот, чтобы еще тревожиться за безголового сумасброда брата.

Изобел мысленно бранила Алекса на чем свет стоит, когда вдруг налетела на чью-то могучую мускулистую руку.

— Ты сестра Патрика Фергюссона, верно?

Изобел увидела перед собой молодчика с налитыми кровью глазами и рыжей кустистой бородой, в которой застряли остатки пищи. Широкая грудь незнакомца скрывала от глаз Изобел его приятеля.

— Я Джон Дуглас, — представился детина, обхватив своей мясистой ручищей девушку за плечи и оттесняя ее в менее людную часть зала. — Я видел тебя с братом на рынке в Дамфрисе. Патрик здесь?

— Нет, к сожалению. — Изобел с вежливой улыбкой выскользнула из объятий шотландца. — Но другой мой…

— Дункан! — хрипло проревел здоровяк, схватив Изобел за локоть. — Гляди-ка, кто мне попался.

Подошел приятель Дугласа. Его широкая ухмылка обнажала редкие кривые зубы. Снова сграбастав Изобел за плечи, Джон Дуглас наклонился к ней:

— Скажи Дункану свое имя, милашка. Уверен, завтра он захочет его вспомнить.

Изобел закашлялась, когда ее лица коснулось зловонное дыхание шотландца — от мистера Дугласа разило пивом. Толстая ручища обхватила ее еще сильнее, и от ужаса у Изобел зашевелились волосы на затылке. Дело принимало опасный оборот.

Она испуганно огляделась, ища помощи. Ни один из гостей короля не смотрел в их сторону; впрочем, если бы кто-то и заметил, что творится неладное, то едва ли решился бы ввязаться в драку с этой парочкой. Дуглас и его приятель слишком сильно набрались, чтобы ловко орудовать мечом, но оба были огромными, как буйволы, и легко могли сокрушить челюсть одним ударом кулака.

— Поговори с нами, малышка. — Дункан шагнул к Изобел. — Мы не кусаемся.

Шотландец плотоядно ухмылялся беззубым ртом. Изобел вовсе не хотелось начинать ссору, которую придется продолжить ее братьям, но она не собиралась пресмыкаться перед этими двумя неотесанными скотами.

— В этом я не сомневаюсь. — Сбросив с себя руку Дугласа, она отступила на шаг. — Извините, но мне…

Железные пальцы сомкнулись на ее запястье. Джон Дуглас вновь прижал Изобел к себе, на этот раз еще крепче.

— Нет, ты останешься с нами. Как по-твоему, Дункан? — Он повернулся к приятелю. — Мы отпустим милашку мисс Фергюссон?

Дункан покачал головой, обшаривая жадным взглядом вырез платья Изобел.

— Может, мы уговорим ее отправиться к нам в комнаты?

— Джон Дуглас!

Здоровяк оглянулся, не выпуская из рук свою жертву. Сияя дружелюбной улыбкой, к нему направлялся Тристан.

Появление горца не слишком обрадовало Изобел. Ей хотелось бы ненавидеть своего врага, но с каждым днем это становилось все труднее. Благородные поступки Тристана обескураживали ее: нелегко испытывать враждебность к своему спасителю. Макгрегоры обездолили ее семью, и все же Тристан добивался ее дружбы, веря, что стоит им стать друзьями, как все преступления его клана забудутся. Эта мысль приводила Изобел в ярость. Ночной поцелуй в саду едва не сломил ее сопротивление. Она гнала от себя воспоминания о нем. По крайней мере пыталась. Не так-то легко забыть поцелуй Тристана Макгрегора.

Никогда. Никогда больше она не поддастся его чарам, пусть он прибережет для других свои хитроумные уловки. Макгрегор привык добиваться от женщин всего, что пожелает. Изобел подозревала, что и от нее он стремился получить не один лишь поцелуй. Тристан хотел завоевать ее «дружбу», ее доверие. Возможно, он намеревался выведать ее тайны, но она не даст себя обмануть.

— Ходят слухи, — вкрадчиво проговорил Тристан, приближаясь к Дугласу, цепко державшему Изобел, — что старый Мартин Макрей подстрелил тебя, когда ты вылезал из окна спальни его дочери.

Дуглас прищурился, глядя на горца:

— Земля слухами полнится, Макгрегор.

Тристан улыбнулся еще шире:

— Это верно.

— Макрей попал мне чуть пониже поясницы, — признался Дуглас, успокоенный добродушным видом Тристана. — Но ты ведь знаешь нас, Дугласов. За нами не заржавеет.

Изобел пробормотала про себя проклятие, когда Тристан рассмеялся, дружески хлопнув негодяя по плечу. Ей следовало раньше догадаться, что эти мерзавцы — друзья. Макгрегор явился вовсе не для того, чтобы помочь ей. Он с радостью присоединится к ее обидчикам, какую бы гнусность те ни задумали.

— Моя родня порадуется этим новостям. — Взгляд Тристана равнодушно скользнул по лицу Изобел. Казалось, Макгрегор ее не узнает. — Может, пропустим по кружечке? — Он ослепительно улыбнулся Дункану. — За наш несгибаемый шотландский дух.

Не дожидаясь ответа — впрочем, Изобел не сомневалась, что Дункан охотно согласится, — Тристан протянул руку к ближайшему столу и взял с подноса два кубка. Один он передал Дункану, а другой — Джону Дугласу, чья хватка слегка ослабла. Третий кубок Макгрегор взял себе.

— И за доброе королевское вино.

Тристан приветственно поднял кубок, а затем осушил его одним глотком.

Двое подвыпивших шотландцев весело последовали его примеру.

«И все же он обворожителен», — неохотно признала Изобел, глядя, как Тристан прикрывает рукавом улыбку. Поднося к губам кубок, он посмотрел ей в глаза, и в этом коротком выразительном взгляде из-под густых темных ресниц читалась уверенность и сила. Может, он хотел напиться вместе с двумя болванами, а затем утащить ее в укромное место? Нет, Изобел в этом сомневалась. С самой первой встречи Тристан предлагал ей свою помощь. Ей не хотелось верить, что ненавистный Макгрегор — самый галантный мужчина из всех, кого она встречала. Она предпочла бы думать о нем как о лживом негодяе и обольстителе с языком змея — таким знали его все придворные дамы, — но в нынешнем ее положении было бы глупо отказываться от его помощи. Хотя в дальнейшем Изобел не собиралась благодарить своего спасителя.

— Превосходно. — От звучного хрипловатого голоса горца по телу Изобел пробежала дрожь, щеки ее вспыхнули, словно Тристан говорил о ней. — Еще по одной, братья!

Схватив с подноса два полных кубка, Макгрегор вручил их подгулявшим шотландцам. Затем поднял свой кубок:

— На этот раз мы выпьем за прекрасных дам, приглашенных в королевский дворец.

Лицо Изобел запылало еще ярче. Теперь Тристан смотрел на нее безотрывно, словно раздевал глазами.

Мужчины вновь осушили свои кубки, и Джон Дуглас, слегка пошатываясь, устремил на Изобел масленый взгляд.

— Боюсь, ты зря потратил свой тост на эту девицу, Макгрегор. Она сестра Патрика Фергюссона.

Улыбка вдруг сошла с лица Тристана, и Изобел поклялась про себя, что, если горец скажет хоть одно грубое слово о ее брате, она лягнет его в колено, и к черту последствия.

14
{"b":"162237","o":1}