Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я стал прекрасным поваром. Женевьева даже сказала, что мои молочные коктейли выше всяких похвал.

Ройс начал перечислять сто причин, по которым Женевьеве пришлось умасливать Кендрика похвалой. Оба громко смеялись, приближаясь к углу здания. Кендрик поднес палец к губам, призывая Ройса к молчанию. Они оба остановились, внимательно глядя на лестницу.

— Святые угодники, это же священник, — прошептал Ройс. — Видать, пришел, чтобы изгнать твой призрак.

Кендрик ткнул своего капитана локтем в бок.

— Скорей всего, он явился, чтобы изгнать отсюда потный запах твоего тела. Помолчи! — Он приблизился поближе и прислушался.

— Вы ведь шутите, верно? — спросила Женевьева.

— Миледи, меня прислал друг, обеспокоенный тем, что творится в замке. Я мог бы быть полезен.

— Обеспокоенный тем, что творится в замке?

Священник откашлялся.

— Речь идет о душе, которая не может найти успокоения. Могу я войти?

Кендрик нахмурился.

— Что-то не похож он на священника.

— Ага, больше напоминает вора, — согласился с ним Ройс.

Кендрик обернулся и посмотрел на капитана. Тот вопросительно поднял одну бровь. В уголках его губ притаилась усмешка. Кендрик задумчиво потер подбородок.

— Сбоку есть запасной вход на кухню.

— Да.

— Думаю, в холодильнике найдется достаточно кетчупа, чтобы перемазать им хотя бы одного из нас. Видок будет еще тот!

— Нет, Женевьеве придется потом все это убирать. Мне кажется, хватит с него и полного боевого снаряжения.

Кендрик кивнул, и они тихонько скрылись за задним фасадом здания.

Пройти через зал оказалось довольно сложно. К счастью, Женевьева позволила поситетелю войти, но дальше порога не пустила. Кендрик и Ройс мигом взлетели на третий этаж в кабинет.

Десять минут спустя оба приятеля, звеня доспехами, спускались вниз. Кендрик сорвал с себя кольчужный капюшон, и тот с лязгом покатился по лестнице. Идущий рядом Ройс издавал душераздирающие стоны и вопли. Кендрик подумал, что Ройс малость переигрывает, но лишать друга удовольствия от их забавы он не собирался.

Наконец они достигли большого зала, и Кендрик приложил все усилия, чтобы не улыбнуться Женевьеве. Она стояла, прислонясь к двери и сложив руки на груди. В глазах ее читалось предупреждение.

— Женевьева, запри двери, — вскричал Кендрик.

Она застыла в нерешительности.

— Запри дверь! — взревел Кендрик, поднял меч и воинственно помахал им в воздухе.

Она закатила глаза, но послушалась.

И вот тогда священник выхватил нож. Кендрик не задумываясь, молниеносно отреагировал. Он вытащил из-за пояса собственный кинжал и метнул его. Лезвие вонзилось мужчине в плечо в тот момент, когда тот метнул нож.

— Черт побери! — взвыл Ройс.

Кендрик прижал священника к двери, приставив к его горлу меч.

— Ройс?

— Задел плечо, гаденыш. Ничего серьезного.

Кендрик бросил взгляд на побелевшее лицо Женевьевы.

— Любимая, позвони в полицию. Инспектор О'Малли сейчас в деревне. Я не сомневаюсь, что ему будет интересно встретиться с этим липовым священником.

Как только Женевьева скрылась на кухне, Кендрик обратил взор на своего пленника. Он опустил меч и выхватил свой нож у того из плеча.

— Я же кровью изойду! — заверещал мужчина.

— Ничего, выживешь. А теперь отвечай, кто ты? И не вздумай плести сказки о том, что ты священник!

— Я буду говорить только в присутствии своего адвоката.

Кендрик схватил мужчину за горло и приподнял его с пола.

— Если ты не скажешь мне то, о чем я спрашиваю, то ты не доживешь до приезда своего адвоката. В этой комнате вместе с тобой только я да мой товарищ. Ты его ранил. Тебе не пришло в голову, что я могу проткнуть тебя насквозь и заявить, что сделал это в целях самозащиты?

— Кто вы? — выдохнул неизвестный.

— Кендрик де Пьяже, лорд Сикерк. И твой палач, если ты не начнешь говорить.

— Но вы же призрак!

— Неужто я похож на призрака? Думаю, что нет. А вот ты у меня сейчас точно станешь призраком, если не начнешь отвечать на вопросы. Что ты здесь делаешь?

— Я приехал, чтобы провести обряд экзорцизма!

—  Merde, — прорычал Кендрик. — Назови настоящую причину. — Он снова привалил мужчину к двери и приставил лезвие меча к его горлу. — Говори, пока у тебя еще есть голос.

Так как пленник не удосужился ответить, Кендрик разрезал фальшивый воротничок священника и движением руки отбросил его прочь.

— Мне поручили выкрасть женщину, — выпалил мужчина. — И доставить ее в деревню. Мистер Макшейн сказал, что это будет очень легко сделать. Мистер Макшейн мне солгал!

— Брайан Макшейн? — спросил Кендрик. — За каким чертом ему нужна Женевьева?

Мужчина робко покачал головой.

— Не знаю, ваша светлость. Я всего лишь работяга, который старается изо всех сил, чтобы прокормить семью.

Кендрик сурово сдвинул брови.

— С сегодняшнего дня тебе надо будет придумать другой способ зарабатывать на хлеб, старина. А теперь говори, где ты должен был встретиться с нашим славным мистером Макшейном?

— В гостинице. Если подняться по лестнице, то первая комната налево. Он сказал, что будет меня ждать.

— Тогда не будем заставлять его ждать слишком долго. Ройс, где Женевьева?

— Я здесь, — сказала она, направляясь в их сторону.

— Перевяжи Ройсу руку, хорошо? Мы сначала поедем с ним в больницу, а затем уже займемся мистером Макшейном.

Кендрик не спускал глаз с пленника, слушая как Ройс ворчит и чертыхается себе под нос. Женевьева не издала ни звука. Затем он почувствовал, что его отодвигают в сторону, и кулак Ройса угодил прямо в лицо липового священника. Кендрик хотел было остановить своего капитана, но потом раздумал. На его месте он бы поступил точно так же, если бы внезапно жена не оказалась в его объятиях.

— Просто не могу поверить, — хрипло прошептала она. — Брайан Макшейн? Что ему нужно от меня?

— Скоро мы об это узнаем, любимая, — сказал Кендрик, стараясь унять гнев. Брайан Макшейн мог считать себя покойником. Скорее всего, именно адвокат был причиной всего того ужаса, который пришлось пережить Женевьеве. И он заплатит за это.

— Ройс, он без сознания, — сказал Кендрик, хватая капитана за руку. — Оставь его. По дороге мы заскочим к инспектору, думаю, он освободит нас от этого бремени.

Ройс взвалил мужчину себе на плечо и понес его вниз по лестнице.

— Смотри, не испачкай мне кровью машину, — предупредил Кендрик Ройса, пока тот устраивался на заднем сидении рядом с бессознательным телом священника.

— Твоя забота просто ранит мне душу, дружище.

Кендрик с улыбкой посмотрел в зеркало заднего вида. Ройс подмигнул ему в ответ, и Кендрик подумал, что с его другом все будет хорошо. Сейчас ему надо было приложить все усилия, чтобы найти Брайана Макшейна и продлить ему жизнь ровно настолько, чтобы тот успел изведать все муки ада на земле.

Эта мысль показалась ему особенно приятной.

Глава тридцать первая

Брайан натянул шляпу пониже на глаза и ссутулился на сидении. Идея сесть на поезд пришла в порыве вдохновения. А направиться в Шотландию вместо Лондона было вообще гениальной задумкой. Сначала в Эдинбург, а оттуда — самолетом в Америку. Мысль о том, что придется жить в Штатах приводила его в ужас — эти надоедливые американцы с их нецивилизованными манерами — но он с этим справится. По крайнем мере, он останется в живых. Ему повезло, что все свои деньги он недавно перевел в швейцарский банк. Было бы величайшей глупостью возвращаться сейчас за ними домой и выгребать их из матраса.

Мерное постукивание вагонных колес должно было бы действовать на него умиротворяюще. Но почему-то этот звук не давал ему расслабиться и держал в постоянном напряжении. Именно так стучали о стену его ноги, когда Маледика стиснул Брайана за горло и поднял его вверх с такой силой, что ноги у того конвульсивно задергались в воздухе. Адвокат нервно потянул за воротничок рубашки. Боже, помоги ему.

68
{"b":"158355","o":1}