И все же Рей снова позвала его. Ведь если вернулся Даллас, то через какую-то долю секунды все прояснится. Если же это не он, то скорее всего в дверях человек, намеревающийся что-то украсть. Тогда тем более нельзя выдать себя даже малейшим движением.
Дверь открылась еще шире. Но за ней никого не оказалось. Невольный вздох облегчения вырвался из груди Рей. Значит, все это ей померещилось!
Рей снова посмотрела в сторону двери. И вдруг заметила за ней какое-то движение. Оно продолжалось лишь мгновение, а затем все снова успокоилось.
И вдруг в дверях совершенно бесшумно возникла уже совершенно реальная человеческая фигура. Рей вцепилась обеими руками в железную раму кровати, выступавшую из-под матраса. Фигура переступила порог и сделала шаг к кровати… Еще один…
— Молчи, сучка! — раздался тихий голос. Мужчина! Незнакомый мужчина! Что ему надо?
Из груди Рей вырвался крик, который она не смогла сдержать.
— Будет лучше, если ты замолчишь! — вновь прозвучал голос, в котором слышалась угроза. — Сейчас ты сделаешь то, что я прикажу! Слышишь? Тогда мы с тобой мирно разойдемся!
Завернувшись в одеяло, Рей сунула руку под подушку, где лежал пистолет.
— Кто вы?
— У, потаскуха!
— Кто вы?!
Рей подумала, что вот-вот должен вернуться Даллас. Надо постараться выиграть время! Кроме того, необходимо предупредить Далласа, когда тот будет подниматься по лестнице, что она не одна. Рей бросила взгляд на улицу через уже почти настежь открытую дверь. Незнакомец заметил это.
— Ты кого-то ждешь?
Сердце Рей бешено колотилось. Кожа, казалось, покрылась изморозью. Она подняла глаза на непрошеного гостя, который уже стоял совсем рядом с кроватью.
— Ждешь его? — усмехнулся он и вдруг закашлялся. — Он не скоро придет. Ему надо прежде догнать и успокоить свою собаку.
— Откуда вы знаете? — прошептала Рей. — И кто вы, наконец?
— Где девочка?
От неожиданности у Рей перехватило дыхание.
— Повторяю: где девочка?
— Не понимаю, о чем вы говорите?
Он подошел вплотную к кровати, наклонился и, схватив одеяло, отбросил его в угол комнаты. Рей в ужасе прикрыла руками голую грудь и отпрянула в сторону.
— Да не бойся же! Все это можешь приберечь для него. Я только взгляну на тебя и отпущу!
— Чего вы хотите?!
— Того, что мне по праву принадлежит. И что вы с Уорреном у меня отняли!
Рей постаралась всмотреться в черты его лица, которые показались ей знакомыми. Где-то она видела и эту длинную, худую фигуру.
— Говори, куда дела ребенка? — потребовал неизвестный. — Поиски уже прекратились. И ты не выглядишь убитой горем. Потому что нашла девочку! Я хочу ее получить. Она слишком много для меня значит!
— Джинни здесь нет, — дрожащим голосом ответила Рей, нащупав наконец пистолет и сжав его рукоятку.
— Я спрашиваю: где она? — повторил незнакомец.
Рей колебалась. Конечно, можно выхватить пистолет и напугать его. Возможно, он убежит. А если нет? Но даже если убежит, что тогда? Ведь его не найдешь! Найти же необходимо. Ибо он явно что-то знает о Джинни.
— Отвечай! — уже не просто закричал, а надрывно завизжал незнакомец, но вдруг снова закашлялся и на полшага отступил от кровати.
Рей воспользовалась этим и спрыгнула на пол. Теперь между ними была кровать. А между ней и дверью — еще и этот ужасный человек. Сейчас ей предстояло выбрать, схватить ли простыню и прикрыть голое тело или выхватить из-под подушки пистолет. Она предпочла последнее.
Наклонившись над кроватью, странный гость долго кашлял, потом злобно прошипел:
— Я пришел за ребенком, слышишь?! Эта девочка даст все, что мне необходимо. Все, что я заслужил. Вы не должны были сюда приезжать. Тогда, думаю, все было бы в порядке. Но вы превратили мою жизнь в кромешный ад! Я знал, что делать. Вы же оба — ты и он — снова перевернули все вверх дном!
— Я ничего не понимаю, — сказала Рей, стараясь говорить спокойно. — Объясните мне наконец, в чем дело! И мы, возможно, найдем какой-нибудь выход.
— Тебя никогда не насиловали? — неожиданно спросил он.
Рей почувствовала, как у нее слабеют ноги. И ей мучительно захотелось пристрелить этого человека.
— Что?! — воскликнула она.
— Я хотел сказать о насилии, которое произошло не здесь. О котором ты просила… Умоляла… Которое тебе понравилось…
Рей бросила на незнакомца ненавидящий взгляд и, помолчав несколько секунд, спросила:
— Почему вы хотите найти Джинни?
— От нее зависит моя жизнь. Понимаешь, сучка, моя жизнь зависит от нее! От Джинни!
— Вы — Лес Макайвер? — прямо спросила Рей, хотя уже не сомневалась в этом. — Да, вы тот самый Макайвер! Разве не так? Вы хотите получить деньги, которые вроде бы вам задолжал Уоррен!
— Он действительно должен мне. Должен за все те годы, в течение которых пользовался всем, что должно было принадлежать мне!
— Уоррен мертв.
— Да. Тогда вместо него должен заплатить кто-то другой.
— Но Джинни…
— Будь ты проклята! — крикнул он, подойдя ближе. — Кто-то заплатит и за то, чтобы вернуть Джинни! Она очень нужна тебе, а ты — своему любовнику! А он богатый парень! Вот кто-то из вас мне и заплатит! — Голос его сорвался, глаза налились кровью. — Ты заплатишь! Ты должна мне! Слышишь?!
Теперь Рей знала, как поступить.
— Я сделаю то, что вы сказали, — кивнула она.
— Ты должна заплатить мне! — Он кричал, по лицу текли слезы, голос прерывали рыдания. Незнакомец подступал к Рей все ближе и ближе.
— Ну ладно, ладно! — попыталась успокоить его Рей. — Давайте спокойно все обсудим.
— Сука!
Рей быстрым движением руки включила лампу и выхватила из-под подушки пистолет.
— Ни с места! — крикнула она, часто моргая, еще не привыкнув к яркому свету.
— Я сейчас убью тебя! — взревел незнакомец. В его правой руке блеснул кинжал. — Изрежу на куски! — продолжал сотрясать стены комнаты его истошный вопль.
— Повторяю, не двигайтесь с места! — почти спокойным голосом сказала Рей, поднимая пистолет.
Она с удивлением увидела, что этот человек, показавшийся в темноте огромным и обладающим звериной силой, довольно невысок ростом, худощав и тщедушен. Кроме того, очень сутул. В гладких, каштанового цвета, волосах блестела седина. Между неровно подстриженными усами и густой бородой проглядывали губы. Одет он был крайне неряшливо. К тому же от него исходил неприятный запах.
Рей еще раз внимательно посмотрела на него и вдруг вспомнила:
— Уилли?
— Да. — Он снова закашлялся. Когда же приступ прошел, вытянул вперед руку и прошептал: — Пистолет… Отдай пистолет… На свете нет ни одной порядочной женщины… Та потаскуха Бетти бросила меня…
— И правильно сделала! Наверное, у нее было немало причин для этого.
— Она разбила мне голову и оставила умирать. Или подумала, что я умер. Во всяком случае, придя в себя, я понял, что остался без гроша в кармане! Тогда пошел к тебе. Но ты уже улизнула вместе с Джинни. — Он снова закашлялся. На этот раз приступ продолжался долго.
Прокашлявшись, Уилли заговорил снова:
— Я хотел просить устроить меня на работу. В школу… швейцаром… А мне нужна была медицинская помощь. Я ведь так болен!
Рей решила не ввязываться в дальнейший разговор с Уилли, чтобы не разозлить его.
— Подожди, пожалуйста, в соседней комнате, пока я оденусь, — сказала она. — А потом…
— Ну нет уж! Ты мне нравишься именно в таком виде! У тебя такие твердые сиськи. А какая задница!
— Я оденусь и отведу тебя к Джинни.
— Ты врешь, сучка! Лучше просто скажи мне, где она! Без этого никуда не уйдешь отсюда! И отдай пистолет. А то, чего доброго, захочешь меня убить.
Положение становилось критическим.
Но где же Даллас?
Она должна была немедленно начать что-то делать! И Рей сказала первое, что пришло в голову, лишь бы выиграть время:
— Как ты меня нашел?
— Хочешь знать? Что ж, я скажу. Мне помогли твои враги. Враги, о существовании которых ты, сучка, даже не подозреваешь.