Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не знаю, Алан, — холодно начала Чарли, высвобождая руки. — Я подумываю о том, чтобы вложить деньги в лагерь моего брата.

— Что? — воскликнул Алан. — Чарли, ты не можешь этого сделать! Я говорю о развитии наших теоретических исследований. О нашем будущем!

— И я говорю о будущем, но не только о нашем с тобой, а многих людей. Ты ведь знаешь, как я отношусь к тому, что делает Роберт, не так ли?

Алан вздохнул и покорно махнул рукой.

— Чарли, мы уже не раз обсуждали этот вопрос и пришли к выводу, что наши исследования принесут гораздо больше пользы. Неужели ты не понимаешь, что будет выгоднее вложить деньги в то, что предлагаю я?

Чарли обратила внимание, что Алан говорит «я» вместо «мы». И о ком же он все-таки беспокоится — о больных людях вроде Роберта или о себе лично?

— Я в этом не уверена, Алан, — тихо сказала она, и на лице Алана появилось удивленное выражение. Чарли и сама удивилась своим словам, но решила не отступать. Хватит, она раньше всегда соглашалась с Аланом, но не теперь, когда появилась возможность реально помочь людям.

— Не уверена? Это ты говоришь о нашем будущем? — Алан недоверчиво улыбнулся. Он все еще надеялся привлечь ее на свою сторону. Не выйдет!

— Твои рассуждения о нашем будущем всегда были очень туманны, — сказала Чарли.

Алан испытующе посмотрел на нее. Чарли поняла, что он злится, но она не собиралась выступать в роли утешительницы. Пусть немного пошевелит мозгами и поймет, что дело приняло серьезный оборот. Что она имеет право сама распоряжаться своими деньгами. Что ей непонятен характер их отношений. Но Алан, как всегда, действовал с прямолинейной тупостью.

— Значит, ты сомневаешься во мне? Ну хорошо.

Он запустил руки ей под блузку. Чарли вскрикнула от негодования, но Алан поспешил закрыть ей рот влажным поцелуем. Чарли окаменела, ей были противны его объятия. Она резко замотала головой и попыталась высвободиться.

— Нет!

Алан отступил, он явно был в бешенстве.

— Нет? Это все из-за него, не так ли?

Чарли ошарашенно посмотрела на своего жениха.

— Конечно, все дело в нем! Иначе зачем ему отвечать по телефону за тебя. А ты на самом деле уезжала или была здесь с ним и занималась неизвестно чем?

— Когда ты разговаривал с ним?

Алан ухмыльнулся и принялся отряхивать свои брюки, как будто испачкался, когда обнимал ее.

— Утром в пятницу. Пока ты была… занята. А чем же ты была занята, Чарли?

— Но меня здесь не было. Я… — Чарли оборвала себя на полуслове. Она была у Джесса, но Алану бесполезно говорить об этом. Он ничего не поймет. Почему же Джесс не сказал ей ни слова? Тогда бы она успела что-нибудь придумать. Нет, этого нельзя делать. Чарли никогда не лгала Алану и не собиралась делать это сейчас. Но одновременно она понимала, что пускаться в объяснения не имеет смысла.

— Алан, я считаю, что тебе лучше уйти.

— Но Чарли, а как же деньги?

— Мне надо подумать, я не могу ответить сразу же, а сейчас, пожалуйста, уходи.

На лице Алана появилось недовольное выражение, но он не стал возражать.

И когда наконец Алан ушел, Чарли вдруг поняла, что с ним покончено, а она способна сама управлять своей жизнью.

Джесс сидел перед компьютером, бесцельно уставившись в пустой экран. Он в который раз положил пальцы на клавиши и тут же убрал их. Все равно не получится. И виной всему Чарли Картер.

Он видел ее в вечернем выпуске новостей. Лучше было бы сразу выключить телевизор. До этого момента все шло нормально, в голове уже вырисовывалась статья, но стоило ему увидеть Чарли на экране, как все усилия пошли насмарку. Мало того, Джесс еще и записал материал на видео и прокручивал его несколько раз подряд. В конце концов он заставил себя выключить видеомагнитофон и поплелся спать, но не в свою спальню, а в комнату для гостей, где совсем недавно ночевала Чарли.

Ночью Джессу приснился страшный сон, как будто ему не удалось вытащить Чарли из огня. Он проснулся, весь в холодном поту, и больше не смог уснуть. К рассвету его нервы были напряжены до предела. Джесс понимал, что находится на грани срыва. Душ не принес ему облегчения, аппетита не было. Поэтому, выпив натощак кофе, прихватив таблетки, чтобы в случае необходимости усыпить начинавшую беспокоить его язву, Джесс собрал бумаги и отправился в университет. Он надеялся, что там сможет забыть о Чарли.

Но не тут-то было. Джесс по многу раз перечитал все свои заметки, прослушал запись беседы в ресторане. У него была вся необходимая информация, но нужные слова не шли на ум.

Потому что он не мог написать статью так, как задумал ее вначале. Ему не в чем было обвинить Чарли Картер, разве только в бескорыстии. А если кто и был в данном случае жадным, так это он сам, Джесс МакМастерс. Именно он извлекал корысть из своего умения писать. Сью, конечно, тоже приложила к этому руку, но после развода можно было бы заняться чем-нибудь другим, однако он этого не сделал и считал, что все идет, как надо. Пока не появилась Чарли Картер и не открыла ему глаза.

Что же теперь делать?

Джесс снял телефонную трубку и начал набирать номер.

— Мэтью Бэйн слушает.

— Мэт, это Джесс.

— Ты куда подевался? Ты что, не смотрел вчера выпуск новостей?

— Смотрел.

— Ну и что дальше? Мне срочно нужен материал.

— Мэт… я много думал об основной теме статьи.

— И что же? — вкрадчиво спросил Мэтью Бэйн. Он слишком хорошо знал своего лучшего журналиста, чтобы не уловить какого-то подвоха.

— Так как я задумал написать, не получится. Может быть, сделать статью более человечной?

Наступила пауза. И наконец в трубке загудел голос редактора:

— Вот что, Джесс. Если ты напишешь душещипательную, сентиментальную белиберду, ее никто не станет читать. Читатели привыкли к жесткой подаче твоих сенсационных материалов, которые производят эффект разрыва гранат, а ты хочешь заинтересовать их водяным пистолетом. Так что отбрось всякие сомнения, старина, и пиши так, как мы запланировали. Пиши так, как ты всегда это делал. Или за тебя это сделает кто-нибудь другой. Ты меня понял, Джесс?

— Понял, — тихо произнес в трубку Джесс.

— Отлично. Напиши, как ты умеешь, и пусть у читателей побегут мурашки по коже, — Мэт довольно рассмеялся, но не услышал отклика на другом конце провода. — Джесс, с тобой все в порядке? Может, тебе надо отдохнуть? Так давай я передам Хэррису твои записи…

— Нет, Мэт, не надо. Я справлюсь.

— Отлично, Джесс. Когда статья будет у меня?

— В ближайшее время, — угрюмо пообещал Джесс.

Он повесил трубку, глубоко вздохнул и принялся за работу.

9

Чарли не могла заставить себя смотреть телевизор, но было очевидно, что все, кроме нее, видели репортаж, где она давала интервью. Интерес к ней не угас, а возрос многократно. Опять начал беспрерывно звонить телефон. Почтальон оставил записку, чтобы Чарли забрала поступившую корреспонденцию в почтовом отделении — доставить ее по адресу нет возможности, слишком много пришло писем. Чарли снова почувствовала себя беззащитной и растерянной и не знала, как ей жить дальше. Она попыталась составить план и руководствоваться им. Сначала надо было заняться самым необходимым. В холодильнике было пусто, если не считать, конечно, кубиков льда. Значит, придется отправиться за продуктами в ближайший супермаркет. Врач разрешил ей водить машину, и Чарли отправилась за покупками, хотя это занятие она любила меньше всего на свете.

В супермаркете Чарли прямиком направилась в секцию, где продавали замороженные продукты, и начала нагружать тележку готовыми завтраками, обедами и ужинами. Вдруг взгляд ее упал на рекламу блюд итальянской кухни, и девушка не устояла. Сморщив нос, она начала читать рецепты их приготовления.

— Извините, — неожиданно для себя обратилась Чарли к проходившей мимо женщине, у которой один малыш сидел в тележке, а другой цеплялся за юбку. По фигуре женщины можно было догадаться, что она знает толк в приготовлении пищи.

18
{"b":"155739","o":1}