Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ей всегда нравилось вести занятия. Обычно она проводила отпуска в лагере, помогая Роберту. Алан был недоволен, считая, что в лаборатории Чарли принесла бы больше пользы, но ей нравилось возиться с детьми, поддерживать в них надежду. Здесь она могла видеть результаты своего труда. Именно об этом размышляла Чарли, когда вышла после занятий и лицом к лицу столкнулась с Джессом.

— Чарли…

Она попыталась уклониться от разговора.

— Джесс, пожалуйста, дай мне пройти, я тороплюсь.

— Нам надо поговорить. Я хочу объяснить…

— Я не хочу слушать никаких объяснений.

Отчаяние в голосе Чарли тронуло Джесса, и он сделал шаг в сторону.

— Хорошо, давай поговорим о чем-нибудь другом. И хватит прятаться от меня. Обещаю, что буду хорошо себя вести.

«А я не хочу, чтобы ты хорошо себя вел!» — хотелось крикнуть Чарли, но она не посмела. Натянуто улыбнувшись, Чарли спросила:

— Хорошо, о чем бы ты хотел поговорить?

— Об Алане Петерсе.

— Это…

— Только посмей сказать мне, что это меня не касается!

Чарли заносчиво вздернула подбородок:

— Хорошо, мистер МакМастерс. Итак, что бы вы хотели узнать об Алане?

Джесс помолчал, успокаиваясь и пытаясь собраться с мыслями. С каких это пор он стал вести себя, как ревнивый дурак?

— Как ты могла связаться с подобным типом?

— К твоему сведению, Алан — очень талантливый ученый. И я счастлива, что работаю с ним вместе.

— Чарли, я говорю не о работе.

Именно этого Чарли и опасалась. Она вздохнула:

— Ладно, если тебе не дает покоя моя личная жизнь, давай поговорим о ней в другом месте.

Джесс не собирался отступать. Он взял Чарли под руку и повел ее к дому Роберта. Добравшись до веранды, Чарли вырвала руку и тут же опустилась на скамеечку, специально усевшись посередине, чтобы Джесс не смог присесть рядом с ней. Джесс усмехнулся и остался стоять на ступеньках веранды.

— Ну что ж, Чарли. Давай поговорим.

Чарли чувствовала, что кипит от злости. Как он может вести себя так невозмутимо? Стоит спокойно, сложив руки на груди, и ждет, когда она выложит ему все о своей личной жизни!

— Начать с самого начала?

Джесс милостиво кивнул.

Чарли перевела дух.

— Хорошо, слушай. Я училась в университете, готовилась получить степень и подрабатывала. Я занималась в больнице с больными диабетом. Алан как-то попал на мою лекцию и пригласил меня работать у него в лаборатории. Он предложил мне больше, чем я получала в больнице. Но тогда меня больше привлекала практическая медицина, а не теоретические исследования, и я отказалась. Но вскоре у больницы урезали фонды и они решили прекратить занятия, а мне нужны были деньги для… Одним словом, мне были нужны деньги. Вот так я и начала работать с Аланом. Достаточно?

Джесс наконец поднялся на веранду и стоял, опершись на перила, сверху вниз глядя на Чарли.

— И когда же начался ваш бурный роман?

Бурный роман? Подобное определение никак не подходило к их отношениям с Аланом. Не было страсти, заверений в любви, обещаний верности. Какой уж тут бурный роман? Чарли была рада, что Джесс отвел от нее свой проницательный взгляд.

— Мы работали вместе, и все произошло как-то само собой. У нас было общее дело, мы подолгу задерживались в лаборатории, и как-то Ален предложил встречаться иногда после работы. Он сказал, что, когда у него будет достаточно публикаций и его повысят в должности, мы поженимся. Я, наверное, говорю очень сбивчиво?

«Ну почему же? Он очень хорошо все понял. Алан Петерс неплохо устроился. Славная молодая женщина вкалывает на него в поте лица за гроши, а он кормит ее туманными обещаниями о будущем браке. Чарли, да как ты не понимаешь, что тебя просто используют?» — Но темные глаза Чарли смотрели на него с вызовом, и Джесс решил повременить со своей оценкой личности Алана Петерса.

— Значит, у тебя есть все, что ты хочешь? — мягко спросил он.

Все? Чарли пристально посмотрела на него. Нет, не все, но достаточно. Она не станет жаловаться на жизнь, это не в ее правилах.

— Наверное, я собираюсь выйти замуж за человека, которого уважаю, и я хочу помочь моему брату преобразить этот лагерь.

— А ты сама, Чарли? Что ты-то получишь от всего этого?

— Я? — Чарли непонимающе посмотрела на Джесса, как будто он задал вопрос на неизвестном ей языке.

— Да, ты. Неужели, чтобы стать счастливой, тебе достаточно выйти замуж за Алана Петерса и работать в его лаборатории?

— Да-да, достаточно.

— Значит, ты хочешь именно этого?

— Джесс, то, чего я хочу, не имеет значения, — Чарли растерялась, пытаясь найти ответ на настойчивые вопросы Джесса. Как ему объяснить, чтобы он понял?

— Нет, это имеет значение. Это главное, и я хочу, чтобы ты поняла, как много ты потеряешь в жизни, если будешь вести себя подобным образом. Кто вбил тебе в голову, что ты должна забыть о себе? Роберт вряд ли. Значит, это сделали твоя мать и Алан Петерс. Чарли, они не правы. Человек должен любить себя и делать то, что ему хочется, прислушиваться к зову своего сердца…

— Забавно слышать подобные слова от человека, который говорит одно, а делает совсем другое, — с нажимом произнесла Чарли.

Чарли не собиралась обижать Джесса, но своими вопросами он загнал ее в угол. Он внес смятение в душу девушки, и ей пришлось нанести ответный удар.

— Черт подери, Чарли. Ты умеешь больно бить.

В голосе Джесса слышалась горечь. Этого Чарли уже не могла перенести, поэтому она вскочила со скамейки и бросилась в дом.

Чувствуя себя побежденным, Джесс сел на ступеньки крыльца и опустил голову на колени. Ему не в чем было винить Чарли, она правильно сделала, что не дала себя в обиду. Кто он такой, чтобы осуждать ее? Вместо того чтобы помочь Чарли, он только все испортил. Именно так и должен был поступить милый парень, но ведь только Чарли считает его таким и только она смогла заставить Джесса взглянуть другими глазами на собственную жизнь и ощутить, что он только притворяется счастливым.

Джесс отвлекся от безрадостных размышлений, услышав слабый шорох. Он поднял голову и увидел подходившего к нему мальчугана лет восьми-девяти.

— Привет, — с улыбкой поздоровался он.

Мальчик растерянно посмотрел на дверь:

— Роберт здесь?

— Его сейчас нет. А я могу чем-нибудь тебе помочь?

Мальчик неожиданно заплакал, и Джесса охватила жалость. Он притянул ребенка к себе и обнял его.

— Иди сюда, малыш. Что случилось?

— Я не хочу умирать.

«Кто же этого хочет? — едва не сорвалось у него с языка. — Что же делать? — пронеслось в голове у Джесса. Он покрепче обнял мальчика. — Как мне его успокоить? В таком возрасте дети не должны думать о смерти». Джесс открыл рот и хотел как-то утешить ребенка, но понял, что любые слова будут бессмысленны. Он закрыл глаза и пробормотал:

— Мне тоже не хочется, малыш. Но ведь это от нас не зависит, правда?

Мальчик вытер слезы и тихо пробормотал:

— Да, вы, наверное, правы.

— Кейси! Ты ищешь меня?

Услышав голос Роберта, мальчик отпрянул от Джесса.

— Шелли ждет тебя на пристани. Скажи ей, что я прислал тебя на помощь. А я приду попозже, и мы с тобой погуляем немного. Идет?

Мальчик кивнул, через силу улыбнулся и пошел к пристани. Джесс с болью в сердце наблюдал за ним.

— Джесс, надеюсь, ты не собираешься плакаться мне в жилетку?

— Неплохо было бы, — признался Джесс, не испытывая ни малейшего смущения. Он тяжело вздохнул и потер руками виски. — Я не знал, что ему сказать.

— Ты правильно поступил. Совершенно правильно. Ты не стал ему лгать, и это самое главное. Нельзя говорить, что все образуется, потому что это неправда. Он будет вести более или менее нормальный образ жизни, и при этом знать, что это не нормальная жизнь. Трудно понять такие вещи в столь юном возрасте, но ничего — справится.

— Роберт, тебе изо дня в день приходится сталкиваться с этими проблемами. Как тебе удается все выдерживать?

Только задав вопрос, Джесс вспомнил, что у Роберта Картера просто нет другого выбора. Но он не успел извиниться. Роберт присел рядом с ним и хлопнул Джесса по плечу.

13
{"b":"155739","o":1}